"under the universal periodic review" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إطار الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بموجب الاستعراض الدوري الشامل
        
    • إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • بموجب عملية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • من خلال الاستعراض الدوري الشامل
        
    • في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل
        
    • إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • بموجب إجراء الاستعراض الدوري الشامل
        
    The organization sent information to the Human Rights Council when Mexico was evaluated under the universal periodic review in 2009. UN أرسلت المنظمة معلومات إلى مجلس حقوق الإنسان عندما قُيمت المكسيك في إطار الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009.
    :: Spearheaded the reporting on the situation of children in Kenya under the universal periodic review on human rights UN :: قادت عملية الإبلاغ عن حالة الأطفال في كينيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل بشأن حقوق الإنسان.
    Moreover, the recommendation to ratify the Convention is systematically included in statements by Belgium under the universal periodic review. UN وفضلاً عن ذلك، ترد التوصية بالتصديق على الاتفاقية بانتظام في التدخلات البلجيكية في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    76. In 2009, 48 countries were reviewed under the universal periodic review. UN 76- وفي عام 2009 استُعرض 48 بلداً بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    2010: 2 reports under the universal periodic review UN الرقم في عام 2010: تقريران في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    The information provided herein is in keeping with the General Principles and Guidelines for the preparation of information under the universal periodic review (UPR). UN وتتسق المعلومات الواردة في هذا التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    In 2008, 64 countries were reviewed under the universal periodic review. UN وجرى، في عام 2008، استعراض 64 بلدا في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    report under the universal periodic review All-China Women's Federation UN التقرير الوطني للصين في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    The Government has implemented most of the recommendations accepted during its first review under the universal periodic review (UPR). UN وقد نفذت الحكومة معظم التوصيات التي قُبلت خلال الاستعراض الأول في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Commitment under the universal periodic review UN الالتزام في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    These events went against Swaziland's undertakings under the universal periodic review. UN فهذه الأحداث مخالفة للتعهدات التي قطعتها سوازيلند في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Annex to the views of the Russian Federation on the recommendations made during the presentation of its second national report under the universal periodic review UN مرفق بآراء الاتحاد الروسي بشأن التوصيات المقدمة خلال عرض تقريره الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    The delegation hoped that the appearance by Israel under the universal periodic review would go a long way to restore equality and fairness regarding Israel in Geneva. UN وأعرب عن أمل الوفد في أن يسهم ظهور إسرائيل في إطار الاستعراض الدوري الشامل إسهاماً كبيراً في استعادة المساواة والإنصاف بشأن إسرائيل في جنيف.
    In the course of the meeting, the draft second country report for submission under the universal periodic review was considered and approved. UN وفي أثناء ذلك الاجتماع، تم النظر في مشروع التقرير القُطري الثاني المراد تقديمه في إطار الاستعراض الدوري الشامل وتم إقراره.
    Government institutions contributing to the preparation of China's national report under the universal periodic review UN المؤسسات الحكومية المساهمة في إعداد التقرير الوطني للصين في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    Non-governmental organizations and academic institutions consulted during the preparation of China's national report under the universal periodic review UN المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية المشاركة في المشاورات خلال إعداد التقرير الوطني للصين في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    2011: 1 report under the universal periodic review UN عام 2011: تقرير واحد في إطار الاستعراض الدوري الشامل
    The High Commissioner should ensure access to Belarus for the thematic special procedures so that it could effectively carry out the recommendations made under the universal periodic review. UN وينبغي على المفوض السامي أن يضمن إمكانية دخول المكلفين بالإجراءات الخاصة إلى بيلاروس لتمكينها من تنفيذ التوصيات المقدمة بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    It wished Uruguay every success in implementing the obligations which it had assumed under the universal periodic review process. UN وتمنى الاتحاد الروسي لأوروغواي كل نجاح في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    5. Timor-Leste stated that it was proud to be at the Human Rights Council to present its report under the universal periodic review. UN 5- قالت تيمور - ليشتي إنها تشعر بالفخر وهي تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريرها بموجب عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    If a country did not respect human rights, it was for the Human Rights Council, and not the Third Committee, to study the situation, under the universal periodic review. UN وإذا كان هناك بلد لا يحترم حقوق الإنسان، فإنه يتعين على مجلس حقوق الإنسان، لا اللجنة الثالثة، دراسة الحالة، من خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    We will present our first national report under the universal periodic review mechanism in 2011. UN وسنقدم أول تقرير وطني لنا في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل في عام 2011.
    under the universal periodic review of the Human Rights Council, a total of 35,469 recommendations have been issued to States under review since 2008. UN وفي إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان، صدر ما مجموعه 469 35 توصية إلى الدول قيد الاستعراض منذ عام 2008.
    The most direct reason, however, may be the attention accorded to the reporting record of all States under the universal periodic review procedure of the Human Rights Council. UN بيد أن السبب المباشر جداً قد يكون الاهتمام المنصب على سجل جميع الدول في مجال الإبلاغ بموجب إجراء الاستعراض الدوري الشامل المتبع في مجلس حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus