"under this mandate" - Traduction Anglais en Arabe

    • إطار هذه الولاية
        
    This is the third report prepared by the Group under this mandate. UN وهذا هو التقرير الثالث الذي أعده الفريق في إطار هذه الولاية.
    Following a brief note on the normative importance of transparency the report focuses on three specific contexts in which it is of particular importance to the issues arising under this mandate. UN فبعد الملاحظة الوجيزة بشأن الأهمية الاشتراعية التي تحظى بها الشفافية، يركز التقرير على ثلاثة سياقات محددة تحظى فيها الشفافية بأهمية خاصة بالنسبة للمسائل المثارة في إطار هذه الولاية.
    The last category has been interpreted under this mandate to include, but not be limited to, abductions and disappearances, and child soldiers. UN وقد فسرت الفئة اﻷخيرة في إطار هذه الولاية لتشمل، عدا لا حصرا، حالات الاختطاف والاختفاء واﻷطفال الجنود.
    That addendum is an integral, and for some purposes even the most important, part of the report on work done under this mandate. UN وهذه الإضافة جزء لا يتجزأ من التقرير، بل إنها تعتبر، لبعض الأغراض، أهم أجزاء التقرير بشأن العمل الذي تم الاضطلاع به في إطار هذه الولاية.
    Issues that fall under this mandate have changed over the years, and UNCTAD has made an effort to address them as they impinge on the economic performance and prospects of developing countries. UN ولقد تغيّرت القضايا المندرجة في إطار هذه الولاية على مدى السنين، وبذل الأونكتاد جهوداً لمعالجتها نظراً لتأثيرها على الأداء الاقتصادي والإمكانيات الاقتصادية للبلدان النامية.
    That addendum is an integral, and for some purposes even the most important, part of the report on work done under this mandate. UN وهذه الإضافة جزء لا يتجزأ من التقرير بل إنها تُعتبر، لبعض الأغراض، أهم أجزاء التقرير بشأن العمل الذي تم الاضطلاع به في إطار هذه الولاية.
    122. Issues that fall under this mandate have changed over the years, and UNCTAD has made an effort to address them as they impinge on the economic performance and prospects of developing countries. UN 122 - ولقد تغيّرت القضايا المندرجة في إطار هذه الولاية على مدى السنين، وبذل الأونكتاد جهوداً لمعالجتها نظراً لتأثيرها على الأداء الاقتصادي والإمكانيات الاقتصادية للبلدان النامية.
    122. Issues that fall under this mandate have changed over the years, and UNCTAD has made an effort to address them as they impinge on the economic performance and prospects of developing countries. UN 122 - ولقد تغيّرت القضايا المندرجة في إطار هذه الولاية على مدى السنين، وبذل الأونكتاد جهوداً لمعالجتها نظراً لتأثيرها على الأداء الاقتصادي والإمكانيات الاقتصادية للبلدان النامية.
    under this mandate of the Human Rights Council, which includes investigating and entering into dialogue with States on human rights violations committed against indigenous peoples, the Special Rapporteur has, since 2006, issued seven country reports and three special reports. UN وفي إطار هذه الولاية من ولايات مجلس حقوق الإنسان، التي تشمل التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي تُرتكب ضد الشعوب الأصلية وإجراء حوارات مع الدول بشأنها، أصدر مكتب المقرر الخاص، منذ عام 2006 وحتى الآن، سبعة تقارير قطرية وثلاثة تقارير خاصة.
    65. One of the more complex issues arising especially under this mandate concerns killings by non-State actors. UN 65- إن من القضايا الأكثر تعقيداً التي تنشأ في إطار هذه الولاية بصفة خاصة ما يتعلق بعمليات القتل التي ترتكبها جهات غير تابعة للدولة.
    (3) The General Assembly should support the possibility of more field visits under this mandate to both developing and developed countries in order to make the work of the United Nations more accessible to people at the local level and to reflect their views in the recommendations to the United Nations. UN )٣( ينبغي للجمعية العامة أن تؤيد إمكانية القيام بمزيد من الزيارات الميدانية في إطار هذه الولاية إلى البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء بغية جعل وصول الناس إلى أعمال اﻷمم المتحدة على المستوى المحلي أكثر سهولة، وللتعبير عن آرائهم في التوصيات المقدمة إلى اﻷمم المتحدة.
    (3) The General Assembly should support the possibility of more field visits under this mandate to both developing and developed countries in order to make the work of the United Nations more accessible to people at the local level and to reflect their views in the recommendations to the United Nations. UN ٣ - ينبغي للجمعية العامة أن تؤيد إمكانية القيام بمزيد من الزيارات الميدانية في إطار هذه الولاية إلى البلدان النامية والبلدان المقتدمة النمو على السواء بغية جعل وصول الناس إلى أعمال اﻷمم المتحدة على المستوى المحلي أكثر سهولة، وللتعبير عن آرائهم في التوصيات المقدمة إلى اﻷمم المتحدة.
    378. under this mandate and with the new territorial division of the State provided for in articles 143 and 151 of the Constitution, whereby the State is organized into municipalities, provinces and Autonomous Communities with various levels of autonomy in dealing with matters of interest to them, the authorities all take part in the realization of this right. UN 378- وفي إطار هذه الولاية والتقسيم الإداري الجديد للدولة الذي تنص عليه المادتان 143 و151 من الدستور، إذ قسّمت الدولة إلى بلديات، ومقاطعات، ومناطق تتمتع بالحكم الذاتي بدرجات متفاوتة في المسائل التي تهمها، تشارك جميع السلطات في إعمال هذا الحق.
    51. The obligation to effectively investigate, prosecute, and punish violations of the right to life in situations of armed conflict has been a consistent theme of reports under this mandate. UN 51 - ظل الالتزام على نحو فعال بالتحقيق في انتهاكات الحق في الحياة في حالات النزاع المسلح والمحاكمة والمعاقبة عليهما موضوع يرد باستمرار في التقارير المقدمة في إطار هذه الولاية().
    36. Given the occasion that motivates this report, the argument thus far has concentrated more on the importance of justice and rights considerations to development than on the specific contributions that the four measures under this mandate can make to a robust development agenda. UN 36 - واستنادا إلى الدوافع التي شجعت على إعداد هذا التقرير، فقد تركز الكلام حتى الآن على أهمية الاعتبارات المتعلقة بالعدالة والحقوق في التنمية أكثر مما تركز على المساهمات المحددة التي يمكن أن تقدمها التدابير الأربعة في إطار هذه الولاية لوضع خطة إنمائية قوية.
    (b) While the Kyoto Protocol does not make any reference to AIJ under the pilot phase (decision 5/CP.1), it is assumed that the technical work carried out under this mandate will be drawn upon, as appropriate, in designing the two project-based mechanisms, JI and CDM. UN )ب( في حين أن بروتوكول كيوتو لا يتضمن أي إشارة إلى اﻷنشطة المنفﱠذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية )المقرر ٥/م أ-١(، فإنه يُفتَرض أن اﻷعمال التقنية المضطلع بها في إطار هذه الولاية سيجري الاعتماد عليها، حسبما يكون مناسبا، عند تصميم اﻵليتين القائمتين على المشاريع، أي التنفيذ المشترك وآلية التنمية النظيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus