"under travel of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحت بند سفر
        
    • إطار بند سفر
        
    • في بند سفر
        
    • إطار سفر
        
    • تحت سفر
        
    The Committee therefore reiterates its request that an analysis be undertaken of the underlying causes of overexpenditure under travel of staff in cases where it occurs in consecutive bienniums. UN ولذلك، تكرر اللجنة طلبها بأن يجري تحليل للأسباب الكامنة وراء الإنفاق المفرط تحت بند سفر الموظفين في الحالات التي يحدث فيها ذلك في فترات سنتين متعاقبة.
    (v) A decrease of $241,700 under subprogramme 5, Question of Palestine, as a result of reduced requirements under travel of staff and the redeployment of some resource provisions to programme support to be centrally administered; UN ' 5` نقصان قدره 700 241 دولار في إطار البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، كنتيجة لتخفيض الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ونقل بعض اعتمادات الموارد إلى بند دعم البرنامج الذي سيُدار مركزيا؛
    These are partially offset by increases under travel of staff, reflecting the expenditure pattern. UN وتعوضها جزئيا زيادات تحت بند سفر الموظفين، وهو ما يعكس نمط الإنفاق.
    The reduction reflects the reduced requirements under travel of staff. UN ويعكس هذا الانخفاض نقصان الاحتياجات في إطار بند سفر الموظفين.
    A reduction of $40,000 under travel of staff is proposed, in line with General Assembly resolution 67/248. UN واقترح تخفيض مبلغ قدره 000 40 دولار في بند سفر الموظفين، تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Savings of $2,121,600 under travel of electoral observers were realized as a result of discounted rates obtained from the three major carriers providing transportation of observers. UN وتحققت وفورات قدرها ٦٠٠ ١٢١ ٢ دولار في إطار سفر مراقبي الانتخابات نتيجة للحصول على خصم في اﻷسعار من شركات النقل الرئيسية الثلاث التي تتولى نقل المراقبين.
    (vi) A decrease of $2,800 under travel of staff; UN ' 6` نقصان قدره 800 2 دولار تحت بند سفر الموظفين؛
    (ii) Decrease of $40,200 under travel of staff, reflecting the reduced number of trips planned; UN ' 2` نقصان قدره 200 40 دولار تحت بند سفر الموظفين، مما يعكس انخفاض عدد الرحلات المقررة؛
    Overall reductions offset the increase of $25,900 reflected under travel of staff. UN ويقابل هذه التخفيضات الإجمالية زيادة قدرها 900 25 دولار تحت بند سفر الموظفين.
    The reduction under travel of representatives is proposed under subprogramme 3 owing to the removal of non-recurrent resources related to activities for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويُقترح التخفيض تحت بند سفر الممثلين في إطار البرنامج الفرعي 3 نتيجة لشطب الموارد غير المتكررة المتصلة بأنشطة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    II.69 The decrease in non-post resources of $53,300 is reflected mainly under travel of staff. UN ثانياً-69 ويظهر النقصان في الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 300 53 دولار، أساسا تحت بند سفر الموظفين.
    The Committee was also informed that the amount of $40,000 was charged under travel of international staff, where an over-expenditure of $149,100 is reported in annex I to the report. UN وأبلغت اللجنة أيضا أنه جرى قيد مبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار تحت بند سفر الموظفين الدوليين حيث أبلغ عن تجاوزات قدرها ١٠٠ ١٤٩ دولار أشير إليها في المرفق اﻷول من التقرير.
    As regards travel of staff, the proposed increase is net of a reduction under travel of staff to meetings in the amount of $242,500. UN وفيما يتعلق بسفر الموظفين، فإن الزيادة المقترحة صافية بعد تخفيض قدره ٥٠٠ ٢٤٢ دولار تحت بند سفر الموظفين لحضور الاجتماعات.
    The Committee was informed that after all non-recurrent travel provisions were deducted, the overall actual reduction under travel of staff was $768,600, or 1.8 per cent. UN وأحيطت اللجنة علما بأنه بعد خصم جميع اعتمادات السفر غير المتكررة، فإن مجموع الانخفاض الفعلي تحت بند سفر الموظفين يبلغ 600 768، أو 1.8 في المائة.
    49. The reduced requirements of $470,900 under travel of representatives reflect adjustments in a number of sections. UN 49 - ويعكس انخفاض الاحتياجات بما قدره 900 470 دولار تحت بند سفر الممثلين تعديلات في عدد من الأبواب.
    This is offset in part by a reduction under travel of staff owing to the removal of the provision for travel of the Chair and other members of the Committee. UN ويقابل هذا جزئيا انخفاض في إطار بند سفر الموظفين بسبب إلغاء الاعتماد المرصود لسفر رئيس اللجنة والأعضاء الآخرين فيها.
    The increase of $18,800 relates to the increased requirements under travel of staff and replacement of office automation equipment. UN وتتعلق الزيادة البالغة 800 18 دولار بالزيادة في الاحتياجات الحاصلة في إطار بند سفر الموظفين واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    An analysis should be undertaken of the underlying causes of overexpenditure under travel of staff in cases where it occurs in consecutive bienniums. UN وينبغي إجراء تحليل للأسباب الكامنة وراء زيادة الإنفاق في بند سفر الموظفين في الحالات التي يحدث فيها ذلك في فترات سنتين متعاقبة.
    20.46 The decrease in non-post resources is due to reduced requirements under travel of staff. UN 20-46 يرجع النقصان في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى نقصان الاحتياجات في بند سفر الموظفين.
    The reduction reflects reduced requirements under travel of staff as well as the transfer of centrally managed operating expenses such as general temporary assistance, overtime, supplies and services under programme support. UN ويعكس هذا النقصان انخفاض الاحتياجات في إطار سفر الموظفين فضلا عن نقل مصروفات التشغيل التي تُدار مركزيا من قبيل المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي واللوازم والخدمات في إطار دعم البرنامج.
    Non-post requirements of $86,800 are proposed to be met from redeployments of non-post resources from subprogrammes 1, 4, 5 and 6, and would largely cover requirements under travel of staff, contractual services and other general operating requirements. UN ويُقترح توفير الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 800 86 دولار من نقل الموارد غير المتعلقة بالوظائف من البرامج الفرعية 1 و 4 و 5 و 6، وستغطي نعظم الاحتياجات من الموارد في إطار سفر الموظفين والخدمات التعاقدية وسائر الاحتياجات من نفقات التشغيل العامة.
    (e) $29,700 under travel of staff related to the governance and oversight review; UN (هـ) ومبلغ 700 29 دولار تحت سفر الموظفين المتصل باستعراض الإدارة والرقابة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus