"under-five child" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال دون سن الخامسة
        
    • اﻷطفال دون سن الخامسة من
        
    • الأطفال دون الخامسة من
        
    The under-five child mortality rate has been decreased by more than 3.7 million child deaths per year, as compared with 1990. UN لقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 3.7 مليون من وفيات الأطفال في العام بين عامي 1990 و 2008.
    The under-five child mortality rate and maternal mortality ratio have been reduced substantially. UN وانخفض بقدر كبير معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ونسبة الوفيات النفاسية.
    Goal 5: To reduce under-five child mortality by two thirds between 1990 and 2015 UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة بين 1990 و 2015
    We are close to achieving two more goals: the reduction of extreme poverty and under-five child mortality rates. UN ونوشك على تحقيق هدفين آخرين: خفض الفقر المدقع وخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    262. The Committee is concerned at the difficult health situation faced by a majority of children, inter alia, high under-five child mortality rate, weak nutritional status, high incidence of malaria and iodine deficiency, and limited access to clean water and safe sanitation. UN ٢٦٢- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الحالة الصحية المتأزمة التي تعاني منها أغلبية اﻷطفال وتشمل، من جملة أمور، ارتفاع معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من العمر، والوضع التغذوي السيء، وكثرة الاصابات بمرض الملاريا، ونقص مادة اليود، وإمكانية الحصول المحدودة على المياه النقية وعلى المرافق الصحية المأمونة.
    Goal 4: Reduce under-five child mortality UN الهدف 4: خفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر
    under-five child mortality continues to fall and steady progress is being made towards gender parity. UN ولا يزال معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ينخفض ويجري إحراز تقدم مطرد نحو تحقيق التكافؤ الكامل بين الجنسين.
    Average under-five child mortality in the least developed countries was estimated at 85 deaths per 1,000 live births in 2012, a level that far exceeded the average in other developing countries. UN وقُدِّر متوسط وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أقل البلدان نموا بنحو 85 حالة وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2012، وهو مستوى فاق كثيرا المعدل المتوسط في البلدان النامية الأخرى.
    The concept was based on the evidence presented, that diarrhoeal infections are among the leading cause of 60% to 70% of under-five child deaths. UN واستند هذا المفهوم إلى أدلة تم عرضها، ومن بينها أن الإصابة بالإسهال هي أحد الأسباب الرئيسية في 60 في المائة إلى 70 في المائة من حالات وفيات الأطفال دون سن الخامسة.
    under-five child mortality fell to 7.6 million deaths in 2010, down from 8.5 million in 2005. UN فقد انخفضت معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 7.6 مليون حالة وفاة في عام 2010، بعد أن كانت تبلغ 8.5 مليون حالة في عام 2005.
    The programme strategy is guided by priorities established at the World Summit for Children held in 1990 and Goal 4 of the Millennium Development Goals, which calls for reduction by two thirds of the under-five child mortality rate by 2015. UN وتسترشد الاستراتيجية البرنامجية بالأولويات الموضوعة في مؤتمر القمة العالمي للطفل الذي عُقد في عام 1990 وبالهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يدعو إلى خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين حتى عام 2015.
    GOAL: By the year 2015, to have reduced maternal mortality by three quarters, and under-five child mortality by two thirds of UN الهدف: أن يتحقق، بحلول عام 2015، خفض الوفيات النفاسية بمقدار ثلاثة أرباع وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين بالقياس إلى معدلاتهما الحالية
    The under-five child mortality rate varies from 4 per 1,000 live births in some countries to over 300 in others. UN وتتراوح معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 4 في كل ألف مولود حي في بعض البلدان إلى ما يزيد على ثلاثمائة في بلدان أخرى.
    50. CRC noted with appreciation progress in reducing under-five child mortality and infant mortality. UN 50- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مع التقدير التقدم المحرز في تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة ووفيات الرضع.
    50. CRC noted with appreciation progress in reducing under-five child mortality and infant mortality. UN 50- ولاحظت لجنة حقوق الطفل مع التقدير التقدم المحرز في تخفيض وفيات الأطفال دون سن الخامسة ووفيات الرضع.
    :: By 2015, have reduced maternal mortality by three quarters, and under-five child mortality by two thirds, of their current rates UN :: تخفيض معدلات الوفيات النفاسية، بحلول عام 2015، بمقدار ثلاثة أرباع المعدلات الحالية ووفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار ثلثي المعدلات الحالية
    Compared to the 1.9 per cent annual rate of reduction in under-five child mortality achieved since 1990, achieving Goal 4 globally will require an average annual rate of reduction of 9.6 per cent between 2008 and 2015. UN ومقارنة بانخفاض 1.9 في المائة من المعدل السنوي لوفيات الأطفال دون سن الخامسة الذي تحقق منذ عام 1990، سيتطلب تحقيق الهدف 4 عالميا الذي يتطلب انخفاض في متوسط المعدل السنوي بنسبة 9.6 في المائة بين عامي 2008 و 2015.
    Similarly, between 1991 and 2007, under-five child mortality dropped from 130 to 66 per 1,000 live births, while mortality for children under one year of age fell from 86 to 49 per 1,000 live births. UN وبالمثل، في الفترة من عام 1991 إلى عام 2007، هبط معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 130 إلى 66 في كل 000 1 من المواليد الأحياء، بينما هبط معدل وفيات الأطفال دون سن عام واحد من 86 إلى 49 في كل 000 1 من المواليد الأحياء.
    Emphasizing the need for all countries to strive towards achieving the internationally agreed development goal in the United Nations Millennium Declaration of reducing by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five child mortality rate; UN وإذ يشدد على حاجة البلدان كافة إلى أن تسعى جاهدة من أجل بلوغ الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا في إعلان الألفية للأمم المتحدة والمتمثل في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين بين عامي 1990 و 2015،
    Emphasizing the need for all countries to strive towards achieving the internationally agreed development goal in the United Nations Millennium Declaration of reducing by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five child mortality rate; UN وإذ يشدد على حاجة البلدان كافة إلى أن تسعى جاهدة من أجل بلوغ الهدف الإنمائي المتفق عليه دوليا في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والمتمثل في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين بين عامي 1990 و 2015،
    The Committee is concerned at the difficult health situation faced by a majority of children, inter alia, the high under-five child mortality rate, weak nutritional status, high incidence of malaria and iodine deficiency, and limited access to clean water and safe sanitation. UN ١١٩١- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الحالة الصحية المتأزمة التي تعاني منها أغلبية اﻷطفال وتشمل، من جملة أمور، ارتفاع معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة من العمر، والوضع التغذوي السيء، وكثرة الاصابات بمرض الملاريا، ونقص مادة اليود، وإمكانية الحصول المحدودة على المياه النقية وعلى المرافق الصحية المأمونة.
    in under-five child mortality rates between 1990 and 2005 UN الشكل 8- التقدم المحرزفي معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر في الفترة من عام 1990 إلى عام 2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus