So the jet fuel pipeline runs underneath all these subdivisions ? | Open Subtitles | إذاً أنبوب وقود الطائرات يجري تحت كل هذه المناطق ؟ |
But underneath all those lies, there was always something that was real. | Open Subtitles | لكن تحت كل تلك الأكاذيب لقد كان هناك دائما شيء حقيقي |
Somewhere underneath all this is a couch... for sitting. | Open Subtitles | مكانٌ ما تحت كل ..تلك الأغراض أريكة للجلوس |
underneath all this dust, this furniture is really wonderful. | Open Subtitles | تحت كلّ هذا الغبار، هذه الأثاث رائع جدا. |
Somewhere underneath all that smarm, there's an actual heart. | Open Subtitles | في مكان ما تحت كل هذا الزيف، هناك قلب بالفعل. |
I just wish she could see what a jerk he is underneath all that fancy stuff. | Open Subtitles | قبل نبدأ أخرى أعلم، أتمنى أن ترى أمي كم هو مغفل تحت كل هذه الشياكة |
But underneath all that stuff, he was just a sweet kid. | Open Subtitles | ولكن تحت كل هذه الأشياء، كان مجرد طفل لطيف |
I don't think you're willing to admit it yet, but somewhere underneath all that humanity, there's a competitor -- sorry. | Open Subtitles | لا أظن بأنك مستعد بالإعتراف بذلك بعد لكن بمكان ما تحت كل تلك الإنسانية هناك , روح المنافسة, أسف |
But... underneath all of those lies is one true thing. | Open Subtitles | ولكن ... تحت كل ذلك الكذب تكمن حقيقة واحده |
What if we could understand the basic physiology underneath all that nonsense? | Open Subtitles | وإذا ما تمكنا من فهم علم وظائف الأعضاء الأساسية. تحت كل ذلك الهراء؟ |
I mean, sure, he's nice, but underneath all that niceness was this dirty little secret that was eating away at the core of our marriage. | Open Subtitles | أعني, بالتأكيد هو لطيف لكن تحت كل هذه اللطافة يقبع ذلك السر الصغير |
underneath all the shit, the shellac, the noise, she's grounded. | Open Subtitles | تحت كل القرف، اللك، الضوضاء، وقالت انها ويرتكز. |
And I thought when you got me out of jail and burned Angela that you were still the same old Ghost underneath all the bullshit, my brother. | Open Subtitles | وإعتقدت عندما قُمت بإخراجى من السجن وأحرقت أنجيلا أنك مازلت كجوست القديم تحت كل هذا الهراء أخى |
I mean, it just seems like there's something else going on underneath all that. | Open Subtitles | أعني، يبدو تماما مثل هناك شيء آخر يحدث تحت كل ذلك. |
Oh, I would if I thought I could find it underneath all your Margaret Atwood novels. | Open Subtitles | أوه، وأود أن لو كنت أعتقد أنني يمكن أن تجد تحت كل ما تبذلونه من الروايات مارغريت أتوود. |
Is it hidden underneath all of your bad Botox? | Open Subtitles | أهو مخبئ تحت كل تلك الأكوام من البوتوكس الفاسد؟ |
God, your skin is so luminous underneath all this gunk. | Open Subtitles | الله، بشرتك فاتحةجدا تحت كلّ هذا الماكياج |
Okay, so, uh how hot do you think it is, underneath all this trash? | Open Subtitles | الموافقة، لذا , uh هكذا حار تَعتقدُ بأنّه، تحت كُلّ هذه النفاياتِ؟ |
It's hard to get at because it's underneath all these organs. | Open Subtitles | ومن الصعب الوصولُ إليه، لأنّه تحتَ كلِّ هذه الأعضاء |
You can't, because underneath all that cold, you're still you. | Open Subtitles | لا يمكنك لأنه أسفل كل هذه البرودة، مازلتِ أنتِ |
I mean, maybe he's still in there underneath all the crazy, but the crazy is pretty thick. | Open Subtitles | أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا |
You know, it's a pity, though, because underneath all that stuff is-- is an amazing, funny, interesting mind. | Open Subtitles | أوتعلم، إنّه يُرثى له بالرغم من ذلك، لأنّ وراء كلّ تلكَ العيوب يكمن عقل مدهش و مرح و شيّق. |