"underneath you" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحتك
        
    • تحت لك
        
    • أسفل منك
        
    • أسفلك
        
    • تحتكِ
        
    • تحتُك
        
    I tell you, girls, when you're out there in the black, pulling hard 20Gs, and the whole boat is vibrating underneath you, about to shake herself apart... Open Subtitles أنا أقول لكن، يافتيات، عندما تكون هناك في السواد، تحت تأثير 20 ضعف عجلة الجاذبيه الارضيه والمركب بكله يهتز تحتك مباشرة،
    Every time you meet a beautiful woman, don't you imagine what she'd look like underneath you, naked? Open Subtitles بكل مرة تجتمع بفتاة جميلة لا تتخيّل كيف تبدو اذا كانت تحتك عارية
    It senses your weight, raises it to the correct height, so that if there's a blast underneath, you're cushioned from that blast. Open Subtitles لذلك إن كان هنالك إنفجار تحتك, فأنت لا تشعر به
    Someone died right underneath you, man. Open Subtitles توفي شخص الحق تحت لك , يا رجل.
    If I had my life ripped out from underneath me the way you had your life ripped out from underneath you, Open Subtitles بنفس الطريقة التي فيها مزقت حياتك أسفل منك
    You better have a paying dwarf underneath you! Open Subtitles من الأفضل أن يكون أسفلك قزماً سيدفع النقود
    An extra-big oil pan that'll cut the wind underneath you. Open Subtitles و حوض كبير للغاية للزيت الذي سيخلصكِ من الرياح التي تمر تحتكِ
    I want to know what it feels like to be underneath you. Open Subtitles أودُ أن أجرّب الشعور بأن أكون تحتُك.
    Now, if you flip the switch on the incinerator underneath you, a fire will cleanse you of this obsession and destroy them all, leaving only the key remaining. Open Subtitles إذا قمت بتحريك المحول الذي تحتك النار سوف تشتعل في تلك الأشياء وتدمرها كلها
    And just when you've gotten the lay of the land, the ground underneath you shifts Open Subtitles و لكن عندما فقط تُؤتى إليك فرصة الهبوط الأرض تحتك تتحرك
    You get everyone underneath you in the pecking order who... Open Subtitles وندعو كل الأشخاص الذين تحتك في ترتيب القيادة الذين ...
    At Saratoga, when they shot your horse dead right from underneath you, you kept fighting. Open Subtitles (في (ساراتوجا، عندما أطلقوا النار على حصانك قتلوه من تحتك. ظللت تقاتل.
    I'm going to put my coat underneath. You'll be cleaner. Open Subtitles سأضع معطفي تحتك للنظافة
    You had 10 waiters underneath you. Can't you handle one little Turtle? Open Subtitles لديك عشرة نادلين تحتك و لا تستطيع تحمل (تيرتل) واحد؟
    They dug a tunnel underneath you. Open Subtitles أنهم تحتك يا "بوب" لقد حفروا نفق
    He's coming up underneath you. Open Subtitles انتبه هولت انه ينزل تحتك
    Feel the seat underneath you. Open Subtitles واشعري بالمقعد من تحتك
    I'm gonna get this underneath you, okay? Open Subtitles سأدخل هذه تحتك, مفهوم؟
    - I'm right underneath you. Open Subtitles - أنا صحيح تحتك.
    I don't want to be underneath you. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون تحت لك.
    I think you can't wait for someone to fly underneath you and save your life. Open Subtitles أظن أنه لا يمكنك إنتظار أحد يطير أسفل منك لينقذ حياتك
    I mean, not underneath you. Open Subtitles أقصد , ليس تحت أسفلك
    and I j- - I'm just trying to light a fire underneath you. Open Subtitles إنا فقط أحاول إشعال النار تحتكِ أن أزيد حماسكِ *
    I want to know what it feels like to be underneath you. Open Subtitles أريدُ أن أجرّب شعور أن أكونَ تحتُك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus