"underrepresented member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • الدول الأعضاء الناقصة التمثيل
        
    • دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • الدول الأعضاء الممثلة تمثيلاً ناقصاً
        
    • الدول الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • دول أعضاء ممثلة تمثيلاً ناقصاً
        
    • والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • دول أعضاء غير ممثلة
        
    • الدول الناقصة التمثيل
        
    • الدول الأعضاء غير الممثلة بالقدر الكافي
        
    • الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا
        
    • والدول الأعضاء الناقصة التمثيل
        
    • للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
        
    • تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء
        
    (ii) An increase in the percentage of staff recruited from underrepresented Member States for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل؛
    In the area of geographic representation, a systematic review of external candidates from unrepresented and underrepresented Member States will continue to be conducted by programme managers in all 60-day cases. UN وفي مجال التمثيل الجغرافي، سيستمر إجراء الاستعراضات المنهجية للمرشحين الخارجيين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وغير الممثلة بواسطة مديري البرامج لجميع حالات مهلة الأيام الـ 60.
    This results in the number of underrepresented Member States increasing by nearly four-fold, from 31 to 123. UN ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بحوالي أربعة أضعاف، من 31 إلى 123.
    This variant results in raising the number of underrepresented Member States almost ninefold, from 10 to 88. UN ويؤدي ذلك إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بحوالي تسع مرات، من 10 إلى 88 دولة.
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا
    The increase in the number of underrepresented Member States was largely caused by the increase in the number of budgeted posts subject to geographical distribution to 3,159. UN وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3.
    Over the past year the number of underrepresented Member States had increased from 11 to 19. UN وأضاف أن عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا قد ازداد خلال السنة الماضية من 11 إلى 19 دولة.
    Forty-five nationals of underrepresented Member States and four nationals of unrepresented Member States had passed the examination. UN وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Expected retirements from underrepresented Member States in the second and third groups number 10 for Japan, 5 for Switzerland, 4 for Mexico and 1 each for Saudi Arabia and the Republic of Korea. UN ويبلغ عدد حالات التقاعد المتوقعة من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في المجموعتين الثانية والثالثة 10 لليابان، و5 لسويسرا، و4 للمكسيك، و 1 لكل من المملكة العربية السعودية وجمهورية كوريا.
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للموظفين الذين يعينون من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    Make further efforts to reduce the level of unrepresented and underrepresented Member States UN بذل المزيد من الجهود لخفض معدل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة.
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States, for the Secretariat as a whole UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة ككل
    (ii) Increased percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا
    Of these, 67 per cent are nationals of Member States that are within range; 26 per cent are from over-represented Member States; and 7 per cent are from underrepresented Member States. UN و 67 في المائة من هؤلاء هم من مواطني الدول الأعضاء الواقعة داخل النطاق؛ و 26 في المائة منهم من الدول الأعضاء الزائدة التمثيل؛ و 7 في المائة من الدول الأعضاء الناقصة التمثيل.
    Of these, 73 per cent are nationals of Member States that are within range; 23 per cent are from over-represented Member States; and 4 per cent are from underrepresented Member States. UN و 73 في المائة منهم من مواطني الدول الأعضاء الواقعة داخل النطاق؛ و 23 في المائة منهم من الدول الأعضاء الزائدة التمثيل؛ و 4 في المائة من الدول الأعضاء الناقصة التمثيل.
    In the understanding of his delegation, what the General Assembly had requested was an analysis of the difference between the number of nationals recruited and the lower limit of the desirable range of each underrepresented Member State, as well as an analysis of the number of newly recruited staff from underrepresented Member States. UN وحسب فهم وفده للأمر، فإن ما طلبته الجمعية العامة هو تحليل للفرق بين عدد المواطنين الموظفين والحد الأدنى للنطاق المستصوب لكل دولة عضو ممثلة تمثيلا ناقصا، وكذلك تحليل لعدد الموظفين المعينين حديثا من دول أعضاء ممثلة تمثيلا ناقصا.
    In the period from 2004 to 2008 there were 7 appointments of staff from unrepresented Member States (an average of 1.4 per year) and 112 appointments from underrepresented Member States (an average of 22.4 per year). UN وفي الفترة من 2004 إلى 2008، عين 7 موظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة (بمعدل سنوي قدره 1.4) وعُين 112 موظفاً من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلاً ناقصاً (بمعدل سنوي قدره 22.4).
    Concerning the representation of Member States, the trend was positive as the number of underrepresented Member States had been reduced from 24 to 16 in the past five years. UN وفيما يتعلق بتمثيل الدول الأعضاء فالنتائج تبدو إيجابية، حيث هبط عدد الدول الممثلة تمثيلا ناقصا من 24 إلى 16 في السنوات الخمس الماضية.
    (i) Increased percentage of candidates selected from unrepresented and underrepresented Member States against posts subject to the system of geographical ranges UN ' 1` زيادة عدد المرشحين المختارين من الدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية.
    During the biennium, four out of eight staff members selected for geographical posts were from unrepresented or underrepresented Member States. UN ومن بين الذين اُختيروا لشغل وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي، وعددهم ثمانية موظفين، كان هناك أربعة ينتمون إلى دول أعضاء غير ممثلة أو أنّها ممثلة تمثيلا ناقصا.
    The changes indicate more than a doubling of the number of underrepresented Member States, from 10 to 23, an increase of 59 per cent in the number of overrepresented Member States, from 17 to 27, and a decrease in the number of Member States within range by 15 per cent, from 148 to 125. UN وتشير التغييرات إلى ارتفاع عدد الدول الناقصة التمثيل بأكثر من الضعف، من 10 إلى 23، والى ارتفاع عدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل بـ 59 في المائة، من 17 إلى 27، والى انخفاض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بـ 15 في المائة، من 148 إلى 125.
    (ii) Percentage of personnel from underrepresented Member States in posts in the Professional and management categories UN ' 2` النسبة المئوية للموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة بالقدر الكافي في الفئتين الفنية والإدارية
    Percentage of staff recruited from underrepresented Member States UN النسبة المئوية للموظفين الذين يتم توظيفهم من الدول الأعضاء غير الممثلة تمثيلا كافيا
    In filling vacant posts, due consideration is given to geographical balance and underrepresented Member States. UN وعند شغل الشواغر، يراعى على النحو الواجب التوازن الجغرافي والدول الأعضاء الناقصة التمثيل.
    46. His delegation welcomed the proposal to appoint an Office of Human Resources Management focal point at the P-5 level to improve the recruitment of candidates from unrepresented and underrepresented Member States above the P-4 level, but wished to see the effort extended to the P-2 and P-3 levels. underrepresented Member States must have priority. UN 46 - واسترسل قائلا إن وفده يرحب بمقترح تعيين موظف اتصال من الرتبة ف-5 بمكتب إدارة الموارد البشرية من أجل زيادة توظيف المرشحين المنتمين للدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الرتب التي تفوق الرتبة ف-4، لكنه يـــود لو تتوسع تلك الجهــود لتشمل الرتبتين ف-2 و ف-3، مؤكدا على ضرورة إيلاء الأولوية للدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus