"underscores the importance of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يشدد على أهمية
        
    • يؤكِّد أهمية
        
    2. underscores the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208; UN 2 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208؛
    2. underscores the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208; UN 2 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208؛
    This great disparity in terms of leadership and representation underscores the importance of the UNCSW as a forum for advocacy, sharing and strategy. UN فهذا التفاوت الكبير من حيث القيادة والتمثيل يشدد على أهمية لجنة وضع المرأة باعتبارها منتدى للدعوة ولتقاسم المعارف ووضع الاستراتيجيات.
    6. underscores the importance of the efforts of the Mission to support the peaceful settlement of conflicts as part of its mandate along with its crisis management activities; UN 6 - يشدد على أهمية الجهود التي تبذلها البعثة من أجل دعم التسوية السلمية للنزاعات باعتبار ذلك جزءا من ولايتها إلى جانب أنشطة إدارة الأزمات التي تنفذها؛
    10. underscores the importance of the exchange of experiences and best practices among LDCs, other developing countries and development partners, to provide a stronger base for building their productive capacity; UN 10 - يؤكِّد أهمية تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية الأخرى والشركاء في التنمية، من أجل إرساء أساس أقوى لبناء قدراتها الإنتاجية؛
    8. underscores the importance of the military concept of operations and rules of engagement being regularly updated and fully in line with the provisions of the present resolution, and requests the SecretaryGeneral to report on them to the Council and troopcontributing countries; UN 8 - يشدد على أهمية التحديث المنتظم للمفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك واتساقه الكامل مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن ذلك إلى المجلس وإلى البلدان المساهمة بقوات؛
    17. underscores the importance of the military concept of operations and rules of engagement being updated and fully in line with the provisions of the present resolution, and requests the SecretaryGeneral to report on them to the Council and troopcontributing countries; UN 17 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك واتساقهما اتساقا تاما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات تقريرا عن ذلك؛
    6. underscores the importance of the Mission's efforts to support the peaceful settlement of conflicts as part of its mandate along with its crisis management activities; UN 6 - يشدد على أهمية الجهود التي تبذلها البعثة من أجل دعم التسوية السلمية للنزاعات باعتبار ذلك جزءا من ولايتها وإلى جانب أنشطة إدارة الأزمات التي تنفذها؛
    6. underscores the importance of the Mission's efforts to support the peaceful settlement of conflicts as part of its mandate along with its crisis management activities; UN 6 - يشدد على أهمية الجهود التي تبذلها البعثة من أجل دعم التسوية السلمية للنزاعات باعتبار ذلك جزءا من ولايتها وإلى جانب أنشطة إدارة الأزمات التي تنفذها؛
    6. underscores the importance of the support of the Evaluation Office to country offices in conducting decentralized evaluations in order to continue to enhance their quality, and looks forward to the outcome of the 2014 independent review of the UNDP evaluation policy. UN 6 - يشدد على أهمية الدعم الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المكاتب القطرية في إجراء تقييمات لامركزية من أجل مواصلة تحسين نوعيتها، ويتطلع إلى نتائج استعراض عام 2014 المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية.
    6. underscores the importance of the support of the Evaluation Office to country offices in conducting decentralized evaluations in order to continue to enhance their quality, and looks forward to the outcome of the 2014 independent review of the UNDP evaluation policy. UN ٦ - يشدد على أهمية الدعم الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المكاتب القطرية في إجراء تقييمات لامركزية من أجل مواصلة تحسين نوعيتها، ويتطلع إلى نتائج استعراض عام 2014 المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية.
    6. underscores the importance of the support of the Evaluation Office to country offices in conducting decentralized evaluations in order to continue to enhance their quality, and looks forward to the outcome of the 2014 independent review of the UNDP evaluation policy. UN ٦ - يشدد على أهمية الدعم الذي يقدمه مكتب التقييم إلى المكاتب القطرية في إجراء تقييمات لامركزية من أجل مواصلة تحسين نوعيتها، ويتطلع إلى نتائج استعراض عام 2014 المستقل لسياسة البرنامج الإنمائي التقييمية.
    8. underscores the importance of the military concept of operations and rules of engagement being regularly updated and fully in line with the provisions of the present resolution, and requests the SecretaryGeneral to report on them to the Security Council and troopcontributing countries; UN 8 - يشدد على أهمية التحديث المنتظم للمفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك واتساقه الكامل مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير عن ذلك إلى مجلس الأمن وإلى البلدان المساهمة بقوات؛
    4. underscores the importance of the role of UN-Women in leading, coordinating and promoting accountability of the United Nations system in its work on gender equality and the empowerment of women, with the aim of elaborating a clear division of roles and responsibilities in this area in close consultation with the relevant entities of the United Nations system within their respective mandates; UN 4 - يشدد على أهمية دور هيئة الأمم المتحدة للمرأة في قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة في عملها بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بهدف إعداد تقسيم واضح للأدوار والمسؤوليات في هذا المجال، بالتشاور الوثيق مع الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    24. underscores the importance of the military concept of operations and rules of engagement being regularly updated and fully in line with the provisions of the present resolution, in particular paragraphs 16 and 18 above, and requests the SecretaryGeneral to report on them to the Council and troopcontributing countries; UN 24 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك بشكل منتظم واتساقه التام مع أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرتان 16 و 18 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات؛
    underscores the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review (TCPR) of operational activities for development of the United Nations system; UN 2 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. underscores the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review (TCPR) of operational activities for development of the United Nations system; UN 2 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    2. underscores the importance of the full implementation of General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007 on the triennial comprehensive policy review (TCPR) of operational activities for development of the United Nations system; UN 2 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل لقرار الجمعية العامة 62/208 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
    12. underscores the importance of the recommendation of the commission of inquiry that the Syrian people, on the basis of broad, inclusive and credible consultations, should determine, within the framework provided by international law, the process and mechanisms to achieve reconciliation, truth and accountability for gross violations, as well as reparations and effective remedies for the victims; UN 12- يشدد على أهمية التوصية الصادرة عن لجنة التحقيق بأنْ يحدد الشعب السوري، على أساس مشاورات واسعة النطاق وشاملة للجميع وذات مصداقية، وضمن الإطار المنصوص عليه في القانون الدولي، العملية والآليات اللازمة لتحقيق المصالحة والوصول إلى الحقيقة والمساءلة على ما وقع من انتهاكات جسيمة، وبأنْ تقدَّم التعويضات وتتاح سبل الانتصاف الفعالة للضحايا؛
    10. underscores the importance of the exchange of experiences and best practices among LDCs, other developing countries and development partners, to provide a stronger base for building their productive capacity; UN 10- يؤكِّد أهمية تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما بين أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية الأخرى والشركاء في التنمية، من أجل إرساء أساس أقوى لبناء قدراتها الإنتاجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus