It is widely believed that, because of communication technology, it is easier than ever to exchange ideas and to understand one another. | UN | وبسبب تكنولوجيا الاتصالات، يعتقد على نطاق واسع أن تبادل الآراء وفرصة أن يفهم بعضنا بعضا أيسر من أي وقت مضى. |
Dialogue is undoubtedly the best way for us to understand one another. | UN | ولا شك في أن الحوار بالنسبة لنا هو أفضل طريقة لكي يفهم بعضنا بعضا. |
Nothing is stronger than words, either spoken or written, and through dialogue we understand one another, to paraphrase the poet. | UN | ولا يوجد ما هو أقوى من الكلمات، سواء التي تقال أو التي تكتب، وكما قال الشاعر، من خلال الحوار يفهم أحدنا الآخر. |
I know that we have come to better understand one another and the perspectives that shape our actions and priorities. | UN | فأنا أعلم أننا بتنا يفهم أحدنا الآخر بشكل أفضل، ويفهم الآفاق التي تحدد أعمالنا وأولوياتنا. |
So we understand one another, my position is unassailable. | Open Subtitles | اذا نحن نفهم بعضنا البعض مركزي غير معادي |
Now, just so we understand one another you make one move I don't like, and I'll kill you. | Open Subtitles | الآن ، كما نفهم بعضنا البعض... لو صدر من أحدكم حركة بدون أمر منى سوف أقتلكم. |
The same language was spoken, but these men did not understand one another... | Open Subtitles | كانت نفس اللغة تستخدم للتحدث فيما بينهم و لكن هؤلاء الرجال لم يفهموا بعضهم |
Therefore let us go down and confound their tongue that they may not understand one another's speech. | Open Subtitles | "إذاً، لننزل ونلجم ألسنتهم لدرجةِ أنهم لن يفهموا بعضهم بعضاً." |
And we smile because we understand one another. | Open Subtitles | وكنا نضحك، لأننا نفهم بعضنا البعض |
And I flatter myself that we understand one another. | Open Subtitles | وأخبر نفسى بأننا نفهم بعضنا البعض |