"understanding what" - Traduction Anglais en Arabe

    • فهم ما
        
    • تفهم ما
        
    • أن فهم نوع
        
    • تفهمين مالذى
        
    • فهم الجوانب التي
        
    • لفهم ماهية
        
    The focus herein is on important recent developments, new data and the progress made in understanding " what works " . UN وسيجري التركيز في هذا التقرير على المستجدات الهامة والبيانات الجديدة والتقدم المحرز في ' ' فهم ما ينجح عمليا``.
    This was proof right away, without understanding what the dolphin signals are, that dolphins are transmitting knowledge to each other. Open Subtitles وكان هذا دليلا على الفور, دون فهم ما هي إشارات الدولفين, أن الدلافين ترسل المعرفة إلى بعضهم البعض.
    The focus herein is on important recent developments, new data, and progress in understanding what works. UN والتركيز هنا هو على التطورات الحديثة الهامة والبيانات الجديدة والتقدم المحرز في فهم ما ينجح عمليا.
    How could she... she had no way of knowing or... even understanding what I was about. Open Subtitles كيف بإمكانها لم يكن لديها فكرة عن ما حتى تفهم ما كنت فيه
    understanding what factors contributed to or inhibited growth and poverty reduction was of extreme importance. UN وأوضح أن فهم نوع العوامل التي تساهم في النمو أو تعوقه وفي الحد من الفقر يُعتبر بالغ الأهمية.
    The planning, budgeting, monitoring and evaluation activities, including the reporting on achievement of results, have been viewed more as a compliance matter rather than as a management tool for understanding what has worked well and why. UN ويُنظر إلى أنشطة التخطيط والميزنة والرصد والتقييم، بما في ذلك الإبلاغ عن تحقيق النتائج، على أنها مسألة امتثال أكثر من كونها أداة تستخدمها الإدارة بغرض فهم ما الذي ثبتت جدواه وسبب تلك الجدوى.
    As a result, there is still a gap in understanding what the international community expects of business when it comes to human rights. UN ونتيجة لذلك، لا يزال هناك نقص في فهم ما يتوقعه المجتمع الدولي من مؤسسات الأعمال التجارية في مجال حقوق الإنسان.
    The planning, budgeting, monitoring and evaluation activities, including the reporting on achievement of results, have been viewed more as a compliance matter rather than as a management tool for understanding what has worked well and why. UN ويُنظر إلى أنشطة التخطيط والميزنة والرصد والتقييم، بما في ذلك الإبلاغ عن تحقيق النتائج، على أنها مسألة امتثال أكثر من أنها أداة للإدارة بغرض فهم ما الذي ثبتت جدواه وسبب تلك الجدوى.
    By understanding what human dignity truly is, we create an awareness that recognizes each person's self-worth. UN ومن خلال فهم ما تعنيه الكرامة الإنسانية حقا، نخلق وعيا يعترف بالقيمة الذاتية لكل شخص.
    I'm having a really hard time understanding what any of this has to do with me. Open Subtitles أنا آسف، أنا أواجه وقتًا عصيب في فهم ما علاقة ذلك بي
    The integral part of the investigation is going to be understanding what these victims lived every day. Open Subtitles جزء اساسى من التحقيق هو فهم ما عاشه هؤلاء الضحايا يوميا
    Your question depends on the understanding what you hoped to achieve by coming here. Open Subtitles سؤالك يعتمد على فهم ما تأملون إحرازه بالقدوم إلى هنا
    A few bold thinkers are now making giant strides towards understanding what goes on inside black holes. Open Subtitles يقوم بعض المفكرين الجريئين حالياً .. بالتقدم بخطوات عملاقة نحو فهم ما يحدث داخل الثقوب السوداء
    Yeah, I get that, man. We all miss her. But maybe understanding what happened would give you, I don't know, some sense of closure. Open Subtitles أجل ، أفهم هذا يا رجل ، كلنا نفتقدها لكن ربما فهم ما حدث يعطيك ، نهاية نوعاً ما
    Your daughter is the rosetta stone for understanding what happened to the 4400. Open Subtitles ابنتكما أشبه بحجر الرشيد الذي سيخول لنا فهم ما أصاب الـ 4400
    understanding what inspires hatred, hate speech and its evolution into hate crime is a major challenge but is essential to effectively reducing the threat of violence from society. UN ويعد فهم ما يسبب الكراهية وفهم خطاب الكراهية وتطوره إلى جريمة كراهية من التحديات الرئيسية. بيد أنّ هذا الفهم جوهري للحد بصورة فعالة من مخاطر العنف الصادر من المجتمع.
    In that regard, the Group noted the importance of understanding what was actually needed, rather than developing solutions that did not fit the practical needs of end-users in the public health sector. UN وفي هذا الصدد، أشار الفريق إلى أهمية فهم ما هو مطلوب فعلاً بدلاً من وضع حلول لا تتناسب مع الاحتياجات العملية للمستخدمين النهائيين في قطاع الصحة العمومية.
    like I would talk to an adult, because I think you're a very intelligent young man and you are capable of understanding what I'm saying. Open Subtitles لأنني اعتقد انك رجل ذكي للغاية وباستطاعتك أن تفهم ما اقوله
    understanding what factors contributed to or inhibited growth and poverty reduction was of extreme importance. UN وأوضح أن فهم نوع العوامل التي تساهم في النمو أو تعوقه وفي الحد من الفقر يُعتبر بالغ الأهمية.
    You are not understanding what he is.. Open Subtitles جيت .. انتى لا تفهمين مالذى يعنيه
    The participants in that consultation reviewed the technical assistance activities undertaken in 2005 with a view to understanding what worked well and identifying any lessons learned, taking into account regional differences with respect to technical assistance needs and approaches as a basis for identifying regional best practices and further regional partners. UN واستعرض المشاركون في هذه المشاورة أنشطة المساعدات التقنية التي نفذت في 2005 بغرض فهم الجوانب التي حققت نجاحاً وتحديد أية دروس مستفادة مع مراعاة الاختلافات فيما بين الأقاليم بشأن الاحتياجات من المساعدات التقنية ومنهجها لتكون أساساً لتحديد أفضل الممارسات الإقليمية وزيادة عدد الشركاء الإقليميين.
    Without a clearer understanding of the current level of implementation and how effective it has been, there is, however, no way of understanding what the problems are and how to fix them. UN وبدون فهم واضح لمستوى التنفيذ الحالي ومدى فعاليته، فلا سبيل، مع ذلك، لفهم ماهية المشاكل وكيفية حلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus