"understands" - Traduction Anglais en Arabe

    • يفهم
        
    • تفهم
        
    • تدرك
        
    • تتفهم
        
    • يتفهم
        
    • وتفهم
        
    • يدرك
        
    • وتدرك
        
    • ويفهم
        
    • يفهمها
        
    • ويدرك
        
    • فهم
        
    • يفهمك
        
    • يفهمه
        
    • تفهمه
        
    Since Cairo, the world does understand it; and it understands, too, that we have to stabilize the population of this planet. UN منذ مؤتمر القاهرة والعالم يفهم هذا؛ كما يفهم أيضا أن علينا أن نعمل على استقرار عدد سكان هذا الكوكب.
    The international community cannot achieve peace and harmony unless it understands the nature of crimes committed against humankind. UN فلا يمكن للمجتمع الدولي تحقيق السلام والوئام ما لم يفهم طبيعة الجرائم التي ارتُكبت ضد الإنسانية.
    It is important that it understands because it is here, Lieutenant. Open Subtitles من المهم لك ان تفهم لما انت هنا ايها الملازم
    The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility. Open Subtitles النينجا تدرك أن القدرة على الإختفاء تعتمد على الصبر و الرشاقة
    The Clinton Administration understands the importance of international leadership on these issues. UN إن إدارة الرئيس كلينتون تتفهم أهمية القيادة الدولية في هذه المسائل.
    He understands you may have certain negative feelings towards your father. Open Subtitles يتفهم أنه قد يكون لديك بعض المشاعر السلبية نحو أبيك
    The Committee further understands that this in no way implies an attempt to submit a consolidated overall budget for peace-keeping operations. UN وتفهم اللجنة كذلك أن هذا لا يعني بأي حال من اﻷحوال محاولة لتقديم ميزانية عامة موحدة لعمليات حفظ السلم.
    But I'm the only one who understands how this virus works. Open Subtitles ولكن أنا الشخص الوحيد الذي يفهم كيف يعمل هذا الفيروس.
    There's no one else who understands the Hunters like we do. Open Subtitles لا يوجد أحدا ً أخر يفهم الصيادون ما نفعل نحن
    I need a patron who understands the historic importance of what's happening, and can adjust his world view accordingly. Open Subtitles انا بحاجة الى الشريك الذي يفهم الأهمية التاريخية لما يحدث ويكون بامكانه تعديل الرأي العام وفقا لذلك
    Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? Open Subtitles هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟
    Do we have anybody in corporate who understands this credit card world? Open Subtitles هل يوجد لدينا أي شخص بالشركة يفهم في عالم بطاقات الأئتمان؟
    The little memsaab will understand. She always understands everything. Open Subtitles السيدة الصغيرة ستتفهم، إنها دائما تفهم كل شيء
    You need someone like me, who understands someone like you. Open Subtitles أنتِ بحاجة إلى شخصة مثلي، بإمكانها تفهم شخصة مثلكِ.
    He understands they got you involved and it's not your fault. Open Subtitles لقد تفهم انهم ورطوك بكل هذا هذه لم تكن غلطتك..
    While the Committee understands that the personal preferences and circumstances of candidates can change, it finds these high figures troubling. UN ومع أن اللجنة تدرك أن الميول والظروف الشخصية للمرشحين يمكن أن تتغير، فإنها تجد أن هذه الأرقام المرتفعة مثيرة للانزعاج.
    In this connection, the Advisory Committee understands that there remains a reliance on hard copies of the Repertory. UN وفي هذا الصدد، تتفهم اللجنة الاستشارية أنه لا يزال هناك اعتماد على النسخ المطبوعة من المرجع.
    Is there anyone in this regiment that understands an order? Open Subtitles هل هناك أي شخص في هذا الفوج يتفهم الأمر؟
    The Committee understands that all 40 officials report directly to the Secretary-General. UN وتفهم اللجنة أن جميع الموظفين اﻟ ٠٤ يتبعون اﻷمين العام مباشرة.
    He understands its strengths and he knows its limitations. UN وهو يدرك نقاط قوتها كما يعرف نقاط ضعفها.
    UNAMI understands the importance of this gesture and is able and ready to play its mandated role in full measure. UN وتدرك بعثةُ الأمم المتحدة أهمية هذه المبادرة، وهي قادرة على تأدية الدور المسنَد إليها بصورة كاملة ومستعدة لذلك.
    The Board understands that UNHCR is considering the UNDP proposal. UN ويفهم المجلس أن المفوضية تدرس حاليا مقترح البرنامج الإنمائي.
    It's a bunch of french words that nobody understands. Open Subtitles إنها مجموعة من الكلمات الفرنسية لا يفهمها أحد
    The Board understands that the Risk Management Unit in Afghanistan is in the early stages of this kind of assessment. UN ويدرك المجلس أن وحدة إدارة المخاطر في أفغانستان هي في المراحل الأولى من إجراء هذا النوع من التقييم.
    The Advisory Committee understands that the military observer is required for expert assistance in the identification of arms. UN وحسب فهم اللجنة فإن المطلوب من المراقب العسكري هو الاستعانة بخبرته للمساعدة في تحديد أنواع اﻷسلحة.
    Then you'll need someone who understands you, and can give you support. Open Subtitles لكي تفعل هذا, أنت تحتاج إلى شخص يفهمك و يقوم بدعمك
    The only thing this accursed being understands is a whipping. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفهمه هذا الكائن اللعين هو الجلد.
    "No one I know understands family more than she does-- Open Subtitles لا أحد أعرفه يفهم معنى العائلة كما تفهمه هي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus