The UNU/WIDER Board had also expressed concern about the lack of focus and absence of clearly defined outputs in projects undertaken by the Institute. | UN | وأعرب مجلس المعهد كذلك عن قلقه بشأن الافتقار إلى هدف محدد وعدم وجود نواتج واضحة في المشاريع التي يضطلع بها المعهد. |
In accordance with the statute of UNICRI, all of the activities undertaken by the Institute were funded exclusively from voluntary contributions. | UN | ووفقاً للنظام الداخلي للمعهد، تُموَّل جميع الأنشطة التي يضطلع بها المعهد عن طريق التبرعات. |
45. Members of the Subcommittee agreed that having such a direct interaction with staff from the Institute was very important for gaining an in-depth understanding of the projects and research activities undertaken by the Institute, as well as for providing guidance for its future plans. | UN | 45 - واتفق أعضاء اللجنة الفرعية على أن التفاعل المباشر مع موظفي المعهد يعتبر أداة مهمـة للغاية لتعميق الفهم القائم لمشاريع وأنشطة البحث التي يضطلع بها المعهد وكذلك لتوفير التوجيه لخططـه في المستقبل. |
These notes provide additional information on and clarification of the financial activities undertaken by the Institute during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتتضمن هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، والتي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
These notes provide additional information on and clarification of the financial activities undertaken by the Institute during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات التي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
(k) That INSTRAW encourage capacity-building activities for migrant women within the framework of co-development, including capacity-building for women in the use of remittances and in implementing the recommendations arising from the results of research undertaken by the Institute and its partners; | UN | (ك) أن يشجع المعهد أنشطة بناء قدرات المهاجرات ضمن إطار التنمية المشتركة، بما في ذلك بناء قدرة المرأة على استخدام التحويلات النقدية وتنفيذ التوصيات المنبثقة من نتائج البحوث التي يجريها المعهد وشركاؤه؛ |
" 1. Reaffirms the particular role of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | " ١ - تؤكد من جديد أهمية الدور الخاص الذي يؤديه معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛ |
1. Reaffirms the particular role of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of Member States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية الدور الخاص الذي يؤديه معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول اﻷعضاء، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛ |
" 2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | " 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛ |
2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of training-related research activities undertaken by the Institute within its mandate; | UN | 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛ |
“2. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | " ٢ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛ |
2. Reaffirms also the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | " ٢ - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛ |
1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛ |
" 1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, particularly in view of the growing importance of training within the United Nations and the new training requirements of all Member States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | " ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، ولا سيما بالنظر إلى اﻷهمية المتزايـــدة للتدريب داخـــل اﻷمم المتحــدة وإلى الاحتياجات التدريبية الجديدة لجميع الدول اﻷعضاء، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛ |
1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, particularly in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of all Member States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، ولا سيما بالنظر إلى اﻷهمية المتزايـــدة للتدريب داخـــل اﻷمم المتحــدة وإلى الاحتياجات التدريبية الجديدة لجميع الدول اﻷعضاء، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛ |
1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the pertinence of research activities related to training undertaken by the Institute within its mandate; | UN | ١ - تؤكد من جديد أهمية معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى اﻷهمية المتزايدة للتدريب داخل اﻷمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما ﻷنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة وثيقة بالموضوع؛ |
These notes provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the Institute during the period covered by the statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
These notes provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the Institute during the period covered by the statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
These notes provide additional information on and clarification of the financial activities undertaken by the Institute during the period covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات التي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
These notes provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the Institute during the period covered by the statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility. | UN | وتقدم هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها المعهد أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات والتي يتحمل الأمين العام مسؤوليتها الإدارية. |
(k) To encourage capacity-building activities for migrant women within the framework of co-development, including capacity-building for women in the use of remittances and in implementing the recommendations arising from the results of research undertaken by the Institute and its partners; | UN | (ك) أن يجري تشجيع أنشطة بناء قدرات المهاجرات ضمن إطار التنمية المشتركة، بما في ذلك بناء قدرة المرأة على استخدام التحويلات النقدية وتنفيذ التوصيات المنبثقة من نتائج البحوث التي يجريها المعهد وشركاؤه؛ |
In Côte d'Ivoire, research programmes undertaken by the Institute of Technology Transformation deal with the transformation of natural products such as coconut, valorization of agricultural residues and dissemination of village techniques. | UN | وفي كوت ديفوار، تسعى البرامج البحثية التي يجريها معهد التحويل التكنولوجي إلى معالجة المنتجات الطبيعية مثل جوز الهند واستخراج الطاقة من المخلفات الزراعية ونشر التقنيات القروية. |