"undertaken by the office of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي يضطلع بها مكتب
        
    • الذي تضطلع به
        
    • اضطلع به مكتب
        
    • التي اضطلع بها مكتب
        
    • اضطلعت بها المفوضية
        
    • التي أجراها مكتب
        
    • الذي أجرته المفوضية
        
    • الذي أجراه مكتب
        
    • التي تضطلع بها المفوضية
        
    • التي يبذلها مكتب
        
    • التي تبذلها المفوضية
        
    • المضطلع بها من قبل مكتب
        
    • يقوم به مكتب
        
    • اضطلعت بها مفوضية الأمم
        
    • التي يقوم بها مكتب
        
    The monitoring framework has been finalized highlighting the various forms of monitoring undertaken by the Office of Human Resources Management, offices away from Headquarters, executive offices and field operations. UN ووُضعت اللمسات الأخيرة على إطار الرصد بحيث يُظهر مختلف أشكال الرصد التي يضطلع بها مكتب إدارة الموارد البشرية، والمكاتب الموجودة خارج المقر، والمكاتب التنفيذية، والعمليات الميدانية.
    This material is relevant to ongoing investigations being undertaken by the Office of the Prosecutor; UN وتتصل هذه المواد بالتحقيقات الجارية التي يضطلع بها مكتب المدعي العام؛
    Considering that the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guinea must be sufficiently reinforced, UN وإذ يرى أنه من الضروري تقديم الدعم الكافي للعمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا،
    The Commission also notes the work undertaken by the Office of the Ombudsman, together with other institutions, to set up a mechanism to investigate cases of disappearance. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً العمل الذي اضطلع به مكتب أمين المظالم، مع مؤسسات أخرى، لإنشاء آلية تقوم بالتحقيق في حالات الاختفاء.
    The lesser area covered reflects the reduction in investigative missions undertaken by the Office of the Prosecutor; UN وكان انخفاض المسافات يعكس الانخفاض في بعثات التحقيق التي اضطلع بها مكتب المدعي العام؛
    The report also includes information on related activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in this period. UN ويشمل التقرير أيضاً معلومات عن الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في هذه الفترة.
    :: Other reviews undertaken by the Office of Human Resources Management. UN :: الاستعراضات الأخرى التي أجراها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fifty-fifth session (A/55/360), UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية السامية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي يرد في التقرير ذي الصلة المقدم من المفوض السامي إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/360)،
    In that context, we take positive note of activities undertaken by the Office of the Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa, which serves as a focal point for NEPAD in the United Nations system. UN وفي ذلك الصدد، فإننا نلاحظ على نحو ايجابي الأنشطة التي يضطلع بها مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا، الذي يعمل بوصفه مركز اتصال للشراكة الجديدة في منظومة الأمم المتحدة.
    Attention was drawn to the activities undertaken by the Office of the Ombudsman in preventing and raising awareness of corruption. UN سُلِّط الضوء على الأنشطة التي يضطلع بها مكتب أمين المظالم للوقاية من آفة الفساد والتوعية بها.
    Trust Fund in Support of Activities undertaken by the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Considering that the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guinea must be sufficiently reinforced, UN وإذ يرى أنه من الضروري تقديم الدعم الكافي للعمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا،
    Considering that the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guinea must be sufficiently reinforced, UN وإذ يرى أنه من الضروري تقديم الدعم الكافي للعمل الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا،
    Upon enquiry, the Committee was provided with the full text of the review undertaken by the Office of Human Resources Management. UN وزُوّدت اللجنة عند استفسارها بالنص الكامل للاستعراض الذي اضطلع به مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The present report provides an overview of the human rights situation in the Plurinational State of Bolivia and the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the country during 2013. UN يقدم هذا التقرير عرضاً لحالة حقوق الإنسان في دولة بوليفيا المتعددة القوميات وللأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفوضية فيها خلال عام 2013.
    The report includes also information on related activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights in this period. UN ويشمل التقرير أيضاً معلومات عن الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في هذه الفترة.
    Losses had been identified and investigations undertaken by the Office of Internal Oversight Services have revealed the following: UN وقد تم التعرف على حجم الخسائر كما أن التحقيقات التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد كشفت ما يلي:
    Recalling the midterm global evaluation of progress made towards the achievement of the objectives of the Decade undertaken by the Office of the High Commissioner, in cooperation with all other principal actors in the Decade, which was presented in the relevant report of the High Commissioner to the General Assembly at its fiftyfifth session (A/55/360), UN وإذ تشير إلى التقييم العالمي في منتصف المدة للتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف العقد الذي أجرته المفوضية السامية، بالتعاون مع سائر الجهات الفاعلة الرئيسية في العقد، والذي قدم في التقرير ذي الصلة المقدم من المفوضة السامية إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (A/55/360)،
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the full text of the review undertaken by the Office of Human Resources Management. UN وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بنص الاستعراض الكامل الذي أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The present report provides an overview of activities undertaken by the Office of the High Commissioner for Human Rights and human rights mechanisms in combating defamation of religions. UN يقدم هذا التقرير نظرة عامة عن الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان في مجال مكافحة تشويه صورة الأديان.
    It commends the efforts undertaken by the Office of the Prosecutor General in investigating significant cases. UN وتثني اللجنة على الجهود التي يبذلها مكتب النائب العام في التحقيق في القضايا الهامة.
    This annual report to the Human Rights Council provides an opportunity to outline the efforts undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement a number of its priorities. UN يتيح هذا التقرير السنوي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان فرصة لعرض الجهود التي تبذلها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في سبيل تنفيذ عدد من أولوياتها.
    155. In its resolution 1998/21, the Commission called upon the High Commissioner for Human Rights and her Office to include details of activities undertaken by the Office of the High Commissioner to implement the present resolution in the report of the High Commissioner to the Commission at its fiftysixth session. UN 155- دعت اللجنة، في قرارها 1998/21، المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومكتبها إلى تضمين تقرير المفوضة السامية إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تفاصيل عن الأنشطة المضطلع بها من قبل مكتب المفوضة السامية من أجل تنفيذ هذا القرار.
    63. Norway commended Armenia for its commitment to working with the United Nations human rights system and welcomed the work undertaken by the Office of the Ombudsman. UN 63- وأشادت النرويج بأرمينيا لالتزامها بالعمل مع آليات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، ورحبت بالعمل الذي يقوم به مكتب أمين المظالم.
    The present report describes the work undertaken by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guatemala (OHCHR-Guatemala) during 2013. UN يبيّن هذا التقرير الأعمال التي اضطلعت بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا خلال عام 2013.
    Control of implementing partner expenditure through field visits undertaken by the Office of Internal Oversight Services UN مراقبة نفقات الشركاء المنفذين عن طريق الزيارات الميدانية التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus