The ADP requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلب الفريق أن تضطلع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تضطلع بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات، رهناً بتوافر الموارد المالية. |
171. Requests that the actions of the secretariat called for in paragraphs 1 - 170 above be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 171- يطلب أن تُتخذ إجراءات الأمانة التي تدعو إليها الفقرات 1-170 أعلاه شريطة توفر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت أن يكون اضطلاع الأمانة بالإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
The SBSTA requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية اتخاذ إجراءات الأمانة، التي دعت إليها هذه الاستنتاجات، رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت أن يكون تنفيذ الأمانة للإجراءات التي دعت إليها هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبت أن يكون تنفيذ الإجراءات التي دعت الأمانةَ إلى تنفيذها في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
They requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطلبتا إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
It requested that the actions of the secretariat called for in these conclusions be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | وطَلبت إلى الأمانة اتخاذ الإجراءات المطلوبة في هذه الاستنتاجات رهناً بتوافر الموارد المالية. |
98. Requests that the actions of the secretariat called for in this decision be undertaken subject to the availability of financial resources | UN | 98- يطلب أن تضطلع الأمانة بالإجراءات التي طُلبت منها في هذا المقرر رهناً بتوافر الموارد المالية. |
14. Further requests that the actions of the secretariat called for in this decision be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 14- يطلب كذلك أن تُتخذ إجراءات الأمانة التي يدعو إليها هذا المقرر، رهناً بتوافر الموارد المالية. |
Requests that the actions of the secretariat called for in this decision be undertaken subject to the availability of financial resources. | UN | 16- يطلب أن تُتخذ الإجراءات التي دعت إليها الأمانة في هذا المقرر شريطة توفر الموارد المالية. |