"undp's work" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل البرنامج الإنمائي
        
    • عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لعمل البرنامج الإنمائي
        
    UNDP's work in capacity development is well regarded by international development partners. UN ويحظى عمل البرنامج الإنمائي في مجال تنمية القدرات بالاستحسان من قبل الشركاء الدوليين في التنمية.
    We commend UNDP's work in this regard. UN ونحن نثني على عمل البرنامج الإنمائي في هذا الصدد.
    Closer collaboration at the sub-regional level has the potential to enhance the quality and consistency of UNDP's work on gender equality and to provide opportunities to up-scale what has worked for UNIFEM. UN ويفتح توثيق التعاون على المستوى دون الإقليمي إمكانية تعزيز نوعية عمل البرنامج الإنمائي واتساقه في مجال المساواة بين الجنسين، وإمكانية توفير الفرص لزيادة تفعيل العناصر التي عملت على إنجاح الصندوق.
    The Bulgaria ADR provides strong evidence that UNDP's work in Bulgaria has had a significant bearing on recent national policy, legislative and institutional change that has fostered 498. While the case studies sought to identify the specific development contexts of the countries to which UNDP needs to respond, the assessment provides a regional perspective in terms of the common themes and key lessons emerging from the different contexts. UN 39 - يوفر تقييم النتائج الإنمائية لبلغاريا دليلا قويا على أن عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بلغاريا كان له أثر هام على السياسة الوطنية المتبعة مؤخرا وعلى التغير التشريعي والمؤسسي الذي أوجد روابط أوثق بين المستويين الكلي والجزئي من الحكم الوطني وبرنامج القضاء على الفقر.
    74. In accordance with the terms of reference, this evaluation is limited to discussion of UNDP performance and is not an evaluation of UNIFEM. Its findings regarding UNIFEM are limited to what UNIFEM has done and can do to support UNDP's work. UN 74 - يقتصر هذا التقييم وفقا للصلاحية على مناقشة أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولا يعتبر تقييما لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتقتصر نتائجه فيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للمرأة على ما قام به الصندوق وما في استطاعته أن يقوم به لدعم عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A current focus of UNDP's work is to coordinate United Nations efforts to generate transformational changes that help countries achieve the entire interconnected set of Millennium Development Goals. UN وينصب التركيز الحالي لعمل البرنامج الإنمائي على تنسيق جهود الأمم المتحدة الرامية إلى إحداث تغييرات تحويلية من شأنها مساعدة البلدان على تحقيق المجموعة المترابطة للأهداف الإنمائية للألفية بكاملها.
    The evaluation is thus important for developing an understanding of UNDP's work in the area and how UNDP can best support governments and national efforts in a sustainable manner. UN ومن هنا تأتي أهمية التقييم فيما يتعلق بتطوير وفهم عمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال وكيفية دعمه للحكومات والجهود الوطنية على الوجه الأفضل وعلى نحو مستدام.
    Advocacy and raising awareness, most visibly around the MDG reports and NHDRs, have also been important aspects of UNDP's work in this Practice. UN وكانت أنشطة الدعوة والتوعية، التي تتجلى بأوضح ما يكون في محيط تقارير الأهداف الإنمائية للألفية والتقارير الوطنية للتنمية البشرية، جوانب هامة أيضا في عمل البرنامج الإنمائي في مجال هذه الممارسة.
    It does not reflect the portfolio of projects supported by UNDP through its other Bureaux, as all of UNDP's work relates one way or another to human security and it was not possible to list all of UNDP's past and present projects. UN وهي لا تعكس حافظة المشاريع التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بواسطة مكاتبه الأخرى، نظرا لأن عمل البرنامج الإنمائي برمته يتصل بطريقة أو بأخرى بالأمن البشري ولم يمكن بيان جميع مشاريعه السابقة والحالية.
    A revamped external website, to be available early in 2011, will provide the public with better, more timely and more easily accessible information on UNDP's work. UN ومن المقرر أن يكون الموقع الإلكتروني الخارجي على الشبكة الذي جرى تجديده بالكامل متاحا في أوائل عام 2011، وأن يقدم إلى الجمهور معلومات أفضل وأحسن توقيتا وأسهل في الاطلاع عليها بشأن عمل البرنامج الإنمائي.
    Country-based analyses of climate risk management capacity will be used to further integrate UNDP's work on disaster reduction and climate-change adaptation as is already being done in some countries. UN وسيجري تسخير التحليلات القطرية لقدرات مواجهة أخطار تغير المناخ لزيادة تحقيق التكامل بين عمل البرنامج الإنمائي في مجال الحد من أخطار الكوارث وعمله في ميدان التكيف مع تغير المناخ على غرار ما يجري في بعض البلدان.
    UNDP's work at the regional level has distinct attributes that can be of strategic value to partners at both the country and regional levels. UN 7 - ويحظى عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد الإقليمي بصفات مميزة يمكن أن تكون ذات قيمة استراتيجية للشركاء على الصعيدين القطري والإقليمي.
    3. The evaluation also adopts the perspective of the strategic plan that capacity development is a means, which underscores the need to examine capacity development as it plays out in one area of UNDP's work. UN 3 - ويتبنى التقييم أيضا منظور الخطة الاستراتيجية الذي يرى في تنمية القدرات وسيلة تبرز فيها أهمية فحص هذه التنمية أثناء تطبيقها في مجال من مجالات عمل البرنامج الإنمائي.
    The evaluation assesses the relevance of UNDP's work on capacity development with respect to national priorities and the UNDP mandate; the effectiveness of UNDP's contribution to capacity development; and the efficiency of UNDP's institutional and programming arrangements relative to its role as a partner for capacity development. UN وهو يقيّم صلة عمل البرنامج الإنمائي بتنمية القدرات فيما يتعلق بالأولويات الوطنية وولاية البرنامج الإنمائي؛ وفعالية إسهام البرنامج الإنمائي في تنمية القدرات؛ وكفاءة ترتيبات البرنامج الإنمائي المؤسسية وترتيباته في مجال البرمجة فيما يتصل بدوره بوصفه شريكا في تنمية القدرات.
    7. One area of UNDP's work is effective water governance, which entails incorporating water issues into national development frameworks, improving access of poor populations to adequate water supply and sanitation, and promoting transboundary dialogue on regional water issues. UN 7 - أحد مجالات عمل البرنامج الإنمائي هو الإدارة الفعالة للمياه، التي تتضمن إدماج قضايا المياه ضمن أطر العمل الإنمائية القطرية، وتحسين إمكانية حصول السكان الفقراء على إمدادات المياه وخدمات الصرف الصحي الملائمة، وتعزيز الحوار عبر الحدود بشأن قضايا المياه.
    In Burkina Faso, an " evident achievement " of UNDP's work has been in " strengthening the capacity of the [Secretariat of the National AIDS Control Commission] for planning and communication " and the organization has " benefitted from UNDP support since its creation " [2]. UN ففي بوركينا فاسو، يتمثل أحد " الإنجازات الواضحة " التي تحققت من عمل البرنامج الإنمائي في " تعزيز قدرة أمانة اللجنة الوطنية المعنية بمكافحة الإيدز على التخطيط والتواصل " و " تستفيد المنظمة من دعم البرنامج الإنمائي لها منذ إنشائها " [2].
    The evaluation reflects on the success of this approach for strengthening development results, and UNDP is encouraged that the report pointed out the various ways in which UNDP's work at the regional level helps countries make progress on their priorities. UN 6 - ويتناول التقييم مدى نجاح هذا النهج المتبع في تعزيز نتائج التنمية، والبرنامج الإنمائي لَيَجد ما يشجعه في إشارة التقرير إلى الطرق المختلفة التي يساعد بها عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد الإقليمي البلدان على إحراز تقدم في تحقيق أولوياتها.
    UNDP's work in the area of MDG 8, included the co-chairing of the United Nations MDG Gap Task Force and a project with the Overseas Development Institute of the United Kingdom's Department for International Development to map MDG 8 impact at a country level and define indicators for MDG 8. UN وشمل عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المشاركة في رئاسة فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ومشروع مع معهد التنمية لما وراء البحار التابع لإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية لاستكشاف أثر الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري وتحديد المؤشرات الخاصة بهذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus