"undp and the world bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي
        
    • البرنامج الإنمائي والبنك الدولي
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي
        
    • البرنامج والبنك الدولي
        
    • والبرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومن
        
    • ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
        
    • يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي
        
    The Government has elaborated a national programme to combat this scourge which is to be implemented with the support of UNDP and the World Bank. UN وقد وضعت الحكومة برنامجا وطنيا لمكافحة هذه اﻵفة، وسوف يتم تنفيذه بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Speakers underlined the need for real partnership between UNDP and the World Bank. UN وأكد المتكلمون الحاجة إلى خلق شراكة حقيقية بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Speakers underlined the need for real partnership between UNDP and the World Bank. UN وأبرز متحدثون الحاجة إلى شراكة حقيقية بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    The Arab Network of Gender and Development emerged through a partnership with UNDP and the World Bank. UN أما الشبكة العربية للجنسانية والتنمية فقد ظهرت عن طريق شراكة مع البرنامج الإنمائي والبنك الدولي.
    The National Transitional Government of Liberia, UNMIL, UNDP and the World Bank work closely together within these structures. UN وتعمل الحكومة الانتقالية والبعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي بصورة وثيقة ضمن هذين الهيكلين.
    For example, both the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank have made poverty reduction their predominant objective. UN وعلى سبيل المثال، جعل كل من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي تخفيف حدة الفقر هدفهما اﻷساسي.
    In the fields of accountability and efficient public sector management, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank play a leading role. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي بدور رائد في ميداني إخضاع القطاع العام للمساءلة وإدارته إدارة فعالة.
    The role of development organizations was fundamental and UNHCR was encouraged to further expand its cooperation with such organizations as the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank. UN وأضاف أن دور المنظمات اﻹنمائية دور أساسي في هذا الصدد، وشجع المفوضية على أن تواصل توسيع تعاونها مع هذه المنظمات، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Country-level cooperation between the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank has long been established in many countries. UN وتوطد منذ زمن بعيد التعاون على الصعيد القطري بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في كثير من البلدان.
    Cooperation between UNDP and the World Bank includes human development. UN ويشمل التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والتنمية البشرية.
    UNDP and the World Bank cooperate in ESMAP. UN ويتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي في تنفيذ برنامج المساعدة في إدارة قطاع الطاقة.
    Increased use of round tables and consultative group meetings by UNDP and the World Bank to better integrate financing of economic development and environmental action plans and strategies was envisaged. UN وجرى تصور أن يزيد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي من استعمال اجتماعات المائدة المستديرة واﻷفرقة الاستشارية لتحسين التكامل بين تمويل التنمية الاقتصادية واستراتيجيات وخطط العمل البيئية.
    The Conference was organized by the Government of Mexico, with the support of the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank. UN وقد نظمت حكومة المكسيك هذا المؤتمر بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Consultations and coordination with UNDP and the World Bank and other relevant specialized agencies. UN المشاورات والتنسيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي وغيرهما من الوكالات المتخصصة ذات الصلة.
    Source: UNCTAD secretariat, based on information from UNDP and the World Bank. UN المصدر: أمانة اﻷونكتاد، استنادا الى المعلومات المقدرة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Also important is the fact that UNDP and the World Bank are co-hosting the Task Force secretariat. UN ومن المهم أيضاً أن البرنامج الإنمائي والبنك الدولي مشتركان في استضافة أمانة فرقة العمل.
    For example, UNDP and the World Bank have established collaborative projects in Ethiopia and Sri Lanka. UN ففي إثيوبيــا وسري لانكا مثلا، أنشأ البرنامج الإنمائي والبنك الدولي مشاريع تعاونيـــة.
    UNDP and the World Bank need to agree on their respective development roles and comparative strengths in these situations and reinforce complementarity between the two organizations. UN من الضروري أن يتفق البرنامج الإنمائي والبنك الدولي على الأدوار الإنمائية والقدرات النسبية لكل منهما في هذه الحالات ويعززا التكامل بين هاتين المنظمتين.
    In eastern Sudan, UNHCR, UNDP and the World Bank are collaborating through the Transitional Solutions Initiative to support host populations and refugees who have lived in the area for decades. UN وفي شرق السودان، تتعاون المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي من خلال مبادرة الحلول الانتقالية من أجل تقديم الدعم لسكان البلد المضيف وللاجئين الذين يعيشون في المنطقة لعقود من الزمن.
    I hope that the round table that UNDP and the World Bank are to organize in Geneva in the first quarter of 1995 will enable those countries to pursue their coordination efforts. UN وإني آمل أن تُفسح المائدة المستديرة التي سينظمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبنك الدولي في جنيف خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٥ المجال أمام هذه البلدان في مواصلة جهودها التنسيقية.
    UNDP and the World Bank continue to conduct joint reviews of their cooperation at the institutional and country level. UN ويواصل البرنامج والبنك الدولي إجراء استعراضات مشتركة لأوجه تعاونهما على صعيد المؤسسات وعلى الصعيد القطري.
    UNESCO, in partnership with the Palestinian Authority, the European Commission, UNDP and the World Bank, organized an international donors conference in Brussels in May 1998 where the Action Plan was presented. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨ نظمت اليونسكو بالتشارك مع السلطة الفلسطينية واللجنة اﻷوروبية والبرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي مؤتمرا دوليا للمانحين في بروكسل، عرضت فيه خطة العمل.
    However, funding has also been provided in the past by UNDP and the World Bank, as well as by German and French development institutions. UN غير أن التمويل أُتيح أيضا في الماضي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومن المؤسستين الإنمائيتين الألمانية والفرنسية.
    UNDP and the World Bank will work together to support the Government of Southern Sudan in formulating a framework that will foster a unified approach to providing international support to capacity development efforts of the Government of Southern Sudan. UN وسوف يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي معا لدعم حكومة جنوب السودان في وضع إطار من شأنه أن يعزز اعتماد نهج موحد لتقديم الدعم الدولي للجهود التي تبذلها حكومة جنوب السودان في مجال تنمية القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus