In close cooperation with the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), UNDP assisted in the voter registration of approximately 12 million Afghans, 41% of whom were women. | UN | وبتعاون وثيق مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان, ساعد البرنامج الإنمائي على تسجيل حوالي 12 مليون ناخب أفغاني, 41 في المائة منهم نساء. |
UNDP assisted countries in strengthening governance institutions key to the prevention of conflicts and their underlying causes. | UN | وقد ساعد البرنامج الإنمائي بعض البلدان على تعزيز مؤسسات الحكم الأساسية لمنع الصراع ومسبباته. |
In the Philippines, UNDP assisted in the modernization of the election machinery. | UN | وفي الفلبين ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تحديث آلية الانتخابات. |
In Zimbabwe, UNDP assisted the Government to develop and launch its national poverty alleviation action plan. | UN | وفي زمبابوي، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الحكومة في وضع وبدء خطة عملها الوطنية لتخفيف حدة الفقر. |
UNDP assisted the Election Commission in the coordination of international and domestic observers through the Election Observation Resource Centre. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي لجنة الانتخابات في التنسيق بين المراقبين الدوليين والمحليين من خلال مركز موارد مراقبة الانتخابات. |
UNDP assisted Bangladesh, Cuba, Indonesia, the Islamic Republic of Iran, Kenya, the Philippines, Sri Lanka, Trinidad and Tobago and Uruguay in country programme formulation. | UN | وساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كلا من اندونيسيا وأوروغواي وجمهورية إيران اﻹسلامية وبنغلاديش وترينداد وتوباغو وسري لانكا والفلبين وكوبا وكينيا في صياغة برامجها الوطنية. |
49. During 2006-2007, UNDP assisted Member States in four main areas of conflict prevention: | UN | 49 - ساعد البرنامج الإنمائي الدول الأعضاء، خلال الفترة 2006-2007، في أربعة مجالات رئيسية لمنع الصراع: |
UNDP assisted over 50 countries to prepare national action programmes to combat desertification and is now helping some of them to implement their programmes. | UN | وقد ساعد البرنامج الإنمائي أكثر من 50 بلدا على إعداد برامج عمل وطنية لمكافحة التصحر ويعمل الآن على مساعدة بعض هذه البلدان على تنفيذ برامجها. |
For example, UNDP assisted countries to develop national integrated water resources management (IWRM) strategies and continues to provide support in more than 50 other countries, including all small island developing States, for achieving the water-related Millennium Development Goals. | UN | وعلى سبيل المثال، ساعد البرنامج الإنمائي البلدان على تطوير الاستراتيجيات الوطنية للإدارة المتكاملة لموارد المياه كما يواصل تقديم الدعم في ما يزيد على 50 بلدا آخر، من بينها جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمياه. |
21. Following the series of eruptions of the Montsoufriere volcano in Montserrat, UNDP assisted in the mobilization and deployment of immediate emergency relief and rescue supplies. | UN | 21 - وفي أعقاب سلسلة من الانفجارات البركانية لبركان مونتسوفرير في مونتسيرات، ساعد البرنامج الإنمائي في حشد وتوزيع إمدادات الإغاثة الفورية الطارئة وإمدادات الإنقاذ. |
At the request of the Government of Rwanda, the United Nations Development Programme (UNDP) assisted in the organization of the Rwanda round-table conference. | UN | وتلبية لطلب حكومة رواندا، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر الطاولة المستديرة المعني برواندا. |
Capacity-building. UNDP assisted Governments to develop and formulate economic management and capacity-building programmes. | UN | ١٥ - بناء القدرات - ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الحكومات في وضع وإعداد برامج للادارة الاقتصاديـة وبنـاء القدرات. |
With funding from Capacity 21, UNDP assisted with the finalization of the initial draft document, with special emphasis on cross-sectoral issues. | UN | وبتمويل من برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مشروع الوثيقة المبدئية مع التركيز بصفة خاصة على القضايا المتشابكة القطاعات. |
UNDP assisted the national mine action authorities in revising the national mine action plan to take account of the results of an ongoing technical survey aimed at clarifying the extent of contamination. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي السلطات الوطنية المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام في تنقيح الخطة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام، لكي تراعي نتائج مسح تقني يجري حاليا بهدف توضيح مدى التلوث. |
UNDP assisted the Steering Committee in developing a strategy and action plan to conduct a sensitization and information campaign on security sector reform and supported the implementation of the action plan, in collaboration with UNIOGBIS. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي اللجنة التوجيهية في وضع استراتيجية وخطة عمل لتنظيم حملة للتوعية والإعلام بشأن إصلاح القطاع الأمني، وقدم الدعم لتنفيذ خطة العمل، بالتعاون مع البعثة. |
UNDP assisted over 20 governments in developing programmes on remittances, stemming brain drain, the social impacts of migration, and mainstreaming migration into national development strategies. | UN | وساعد البرنامج الإنمائي أكثر من 20 حكومة في صياغة برامج بشأن التحويلات والقضاء على استنزاف الأدمغة والآثار الاجتماعية للهجرة وتعميم موضوع الهجرة في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
UNDP assisted national authorities in a number of countries in developing national programme frameworks - a necessary prelude to programme formulation. | UN | وساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السلطات الوطنية في عدد من البلدان في وضع أطر للبرامج الوطنية - وهي عملية تمهيدية لازمة ﻹعداد البرامج. |
449. UNDP assisted Bangladesh, Guyana, Mongolia, Montserrat and Yemen following natural disasters in mid-1996. | UN | ٤٤٩ - وساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنغلاديش وغيانا ومنغوليا ومونتسيرات واليمن بعد وقوع كوارث طبيعية فيها في منتصف عام ١٩٩٦. |
UNDP assisted over 40 countries in starting up gender-sensitive budgeting initiatives. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة لأكثر من 40 بلدا في الشروع بمبادرات ميزنة مراعية لنوع الجنس. |
In this area, UNDP assisted in the preparation of a national action plan and the organization of two hurricane-oriented simulation exercises to test the national and United Nations coordination mechanisms. | UN | وفي هذا المجال، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في إعداد خطة عمل وطنية وتنظيم عمليتين لمحاكاة الوضع أثناء الأعاصير بهدف اختبار آليات التنسيق الوطنية والتابعة للأمم المتحدة. |
In 1995, UNDP assisted in the establishment of the interministerial task force for public administration development and public sector management, working closely with the Ministry of Planning and International Cooperation. | UN | ١٢٢ - وفي عام ١٩٩٥، ساعد البرنامج الانمائي في إنشاء قوة العمل المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنمية الادارة العامة وتنظيم القطاع العام، وذلك للعمل في تعاون وثيق مع وزارة التخطيط والتعاون الدولي. |
In Kuwait, UNDP assisted in planning reform of the civil service, with particular emphasis on greater use of Kuwaiti indigenous skills and the private sector. | UN | ففي الكويت قدم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي المساعدة في تخطيط اصلاح الخدمة العامة، مع التأكيد بشكل خاص على التوسع في استخدام المهارات الكويتية المحلية والقطاع الخاص. |
In the West Bank, UNDP assisted in land reclamation and cultivation in several areas. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي المساعدة في مجال استصلاح الأراضي وزراعتها في مناطق عديدة. |
73. UNDP assisted Habitat in the execution of the Emergency Housing Reconstruction Programme in southern Lebanon. | UN | ٧٣ - وقد قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمساعدة الموئل في تنفيذ البرنامج الطارئ ﻹعادة تعمير المساكن في جنوب لبنان. |
UNDP assisted the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front in their negotiations towards a peace agreement, designed to ensure, in conjunction with the Government's programme for good governance which emphasizes decentralization, transparency and accountability, a lasting peace. | UN | وقد ساعد البرنامج اﻹنمائي حكومة سيراليون والجبهة الثورية المتحدة في مفاوضاتهما الهادفة إلى إيجاد اتفاق للسلام يرمي إلى كفالة تحقيق سلام دائم، وذلك بالاقتران ببرنامج حكومي يتعلق بتحسين شؤون الحكم ويركز على اللامركزية والشفافية والمساءلة. |
14. To promote a fair and transparent electoral process, UNDP assisted the former Electoral Commission in drawing up an election manual and distributed 15,000 copies throughout the country. Some 100,000 copies of the Constitution in booklet format have been distributed by Parliament. | UN | 14 - وتيسيرا لسير الانتخابات بشكل نزيه وشفاف، قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مساعدة إلى اللجنة الانتخابية السابقة في وضع دليل للانتخابات وتوزيع 000 15 نسخة منه في جميع أنحاء البلاد، ووزع البرلمان حوالي 000 100 نسخة من الدستور في شكل كتيّب. |