"undp at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على
        
    • البرنامج الإنمائي على
        
    • اليونديب على
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مكان
        
    • للبرنامج الإنمائي في
        
    UNDP at the regional level UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد الإقليمي
    The Department was also discussing rule-of-law programmes with UNDP at the Headquarters level. UN كذلك تعقد الإدارة مناقشات لبرامج سيادة القانون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مستوى المقر.
    In light of the Millennium Development Goals, input from UNDP at the country level to reduce tobacco use and the burden it can have on the poor can move forward the struggle against poverty; UN وفي ضوء الأهداف الإنمائية للألفية يمكن للمدخلات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري للحد من تعاطي التبغ والعبء الذي يفرضه على الفقراء أن تعزز من الكفاح ضد الفقر.
    The new guidelines for operational support services by UNDP at the country level provide for a new harmonized approach towards reimbursement for operational support services. UN وتعد المبادئ التوجيهية الجديدة لخدمات الدعم التنفيذي التي يقدمها البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري بمثابة نهج منسجم جديد نحو التعويض عن خدمات الدعم التنفيذي.
    The conduct of planned outcome evaluations provides the basis for determining evaluation compliance in UNDP at the decentralized level, in accordance with the reporting requirements enumerated by the Evaluation Office in its annual report to the Board. UN ويوفر إعداد تقييمات النتائج المقررة الأساس لتحديد الامتثال للتقييم في البرنامج الإنمائي على المستوى اللامركزي، وفقاً لشروط الإبلاغ التي حددها مكتب التقييم في تقريره السنوي إلى المجلس.
    This financing strategy should be supported by commitment for programme funding by UNDP at the country level within the wider priorities of the country needs. UN وينبغي أن يدعم هذه الاستراتيجية التمويلية التزام بتمويل البرامج من جانب اليونديب على الصعيد القطري ضمن إطار أوسع نطاقا يستوعب أولويات احتياجات البلدان المعنية.
    However, it appears that coordination with UNDP at the regional and country level could be improved. UN غير أنه يبدو بالإمكان تحسين التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيدين الإقليمي والقطري.
    Currently, the sources and applications of funds in UNDP at the country office and corporate levels is a complex mix. UN وفي الوقت الراهن، تشكل مصادر واستخدامات التمويل في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مستوى المكاتب القطرية وعلى مستوى البرنامج الإنمائي مزيجا يتسم بالتعقيد.
    The Administrator's statement must be translated into practical actions by UNDP at the country level, especially in the area of crisis and post-conflict situations. UN ويجب أن يترجم بيان مدير البرنامج إلى إجراءات عملية من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري، ولا سيما في حالات الأزمات وحالات ما بعد الصراع.
    Their leadership roles in regional and sub-regional initiatives and in knowledge management and networking also provide vital contributions to the work of UNDP at the country level. UN وتقدم أدوارهم الريادية في نطاق المبادرات الإقليمية ودون الإقليمية وفي إدارة المعارف وإقامة الشبكات إسهامات حيوية في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    The contributions of the Economist Programme to the work of UNDP at the country level are significant. UN 43 - وقد أسهم برنامج الاقتصاديين بإسهامات جليلة في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    In the area of facilitating mutually agreeable solutions for water resources management, for example, in 2009 the Centre collaborated with UNDP at the country level and with the Economic Commission for Europe on the regional level to establish a platform for the consultations of countries on water-related issues. UN وفي مجال تيسير حلول مقبولة من جميع الأطراف لتدبير موارد المياه، على سبيل المثال، تعاون المركز في عام 2009 مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على المستوى القطري واللجنة الاقتصادية لأوروبا على الصعيد الإقليمي لإيجاد أرضية مشتركة لكي تجري البلدان مشاورات بشأن القضايا المتصلة بالمياه.
    21. Recognizes that the work of UNDP at the country level may vary, dependent upon the particular situation in each programme country, taking into account the national legislation and other country-specific circumstances; UN 21 - يدرك أن عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري قد يختلف بحسب الحالة الخاصة في كل بلد من البلدان المشمولة بالبرامج، آخذا في الاعتبار التشريعات الوطنية والظروف الأخرى الخاصة بكل بلد؛
    21. Recognizes that the work of UNDP at the country level may vary, dependent upon the particular situation in each programme country, taking into account the national legislation and other country-specific circumstances; UN 21 - يدرك أن عمل البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري قد يختلف حسب الحالة الخاصة في كل بلد من البلدان المشمولة بالبرامج، آخذا في الاعتبار التشريعات الوطنية والظروف الأخرى الخاصة بكل بلد؛
    The objective is to provide increasing and dedicated resources for a renewed, enhanced TRAC 1.1.2 focussing on capacity development programmes carried out by UNDP at the country level. UN ويهدف ذلك إلى توفير موارد أكبر وأكثر تخصيصا لتجديد وتعزيز البند 1-1-2 بالتركيز على برامج تنمية القدرات التي ينفذها البرنامج الإنمائي على المستوى القطري.
    24. In order to further strengthen its partnership with UNDP at the country level, the Department of Public Information and UNDP consult regularly at Headquarters. UN 24 - ولمواصلة تقوية شراكة إدارة شؤون الإعلام مع البرنامج الإنمائي على المستوى القطري، تتشاور الإدارة مع البرنامج تشاورا منتظما بالمقر.
    The proposed vision, outcomes and areas of work are also equally relevant for the work of UNDP at the global and regional levels, helping us to serve as a `bridge'between actions at all levels, especially as development challenges increasingly demand effective management of resources and risks across frontiers. UN وهذه الرؤية والنواتج ومجالات العمل المقترحة هي أيضا ذات صلة بعمل البرنامج الإنمائي على الصعيدين العالمي والإقليمي، إذ تساعدنا على أن نكون بمثابة `جسر ' الإجراءات المتخذة على جميع المستويات، وخاصة لأن التحديات الإنمائية تتطلب على نحو متزايد إدارة فعالة للموارد والمخاطر عبر الحدود.
    36. The performance of UNDP at the country level is also being monitored, in particular through a partnership survey that measures the satisfaction of UNDP key counterparts with regard to the role of the organization and the development services delivered. UN 36 - ويجري أيضا رصد أداء البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري، لا سيما من خلال دارسة استقصائية للشراكة تقيس مدى رضا النظراء الرئيسيين للبرنامج الإنمائي فيما يتعلق بدور المنظمة وبالخدمات الإنمائية المقدمة.
    Mr. BEST (Switzerland) said that Switzerland supported the Organization's efforts to improve coordination with UNDP at the field level. UN 41- السيد بيست (سويسرا): قال إن سويسرا تدعم الجهود التي تبذلها المنظمة لتحسين التنسيق مع اليونديب على الصعيد الميداني.
    A clarification of the role of UNDP at the country level will enable the development of appropriate administrative arrangements and institutional roles. UN وسيمكﱢن إيضاح دور برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على الصعيد القطري من وضع ترتيبات إدارية وأدوار مؤسسية مناسبة.
    Further acknowledging the efforts made by Mr. Malloch Brown to position UNDP at the forefront of reform and change in the United Nations system, to provide the organization with the tools it needs to confront future challenges, and to forge wide-ranging partnerships to ensure a strengthened, effective and efficient role for UNDP in the United Nations system, UN وإذ يقر كذلك بالجهود التي بذلها السيد مالوك براون لوضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مكان الصدارة بالنسبة لعملية الإصلاح والتغيير في منظومة الأمم المتحدة، ولكي يوفر للمنظمة ما يلزمها من أدوات لمجابهة التحديات المقبلة، ولإقامة شراكات واسعة النطاق من أجل ضمان قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور يتسم بالقوة والفعالية والكفاءة ضمن منظومة الأمم المتحدة،
    40. The overall financial position of UNDP at the end of 2013 was positive. UN ٤٠ - كان المركز المالي العام للبرنامج الإنمائي في نهاية عام 2013 إيجابيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus