"undp informed" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبلغ البرنامج الإنمائي
        
    • وأبلغ البرنامج الإنمائي
        
    • أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وأحاط البرنامج
        
    • وأعلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • وأبلغ البرنامجُ الإنمائيُ
        
    • وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    UNDP informed the Board that it is working intensively with partners to close the remaining trust funds. UN أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يعمل بشكل مكثف مع شركائه على إغلاق الصناديق الاستئمانية المتبقية.
    UNDP informed the Board that an amount of $565,407 might not be recoverable and that it was likely that it would require to be written off. UN وقد أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن هناك مبلغا قدره 407 565 دولارات قد لا يمكن تحصيله، ومن المرجح أن يلزم شطبه.
    35. UNDP informed the Board that two of the six projects in Malaysia had been formally postponed to 2013 and that in Argentina, the country office would address the causes of delays in financial closures. UN 35 - وقد أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن اثنين من المشاريع الستة في ماليزيا قد أرجئت رسميا إلى عام 2013، وأن المكتب القطري في الأرجنتين سيعالج أسباب التأخيرات في عمليات الإقفال المالي.
    UNDP informed the Board that global staff surveys would be conducted annually, as was the current practice. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيجري دراسات استقصائية شاملة للموظفين سنويا، على غرار الممارسة الجارية.
    UNDP informed the Board that it had taken several remediation actions. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس أنه قد اتخذ عددا من التدابير العلاجية.
    UNDP informed the Board that steps had been taken to encourage agencies to provide statements and reconciliations. UN وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس بأنه قد اتُخذت خطوات لتشجيع الوكالات على تقديم بيانات وتسويات.
    6. UNDP informed the Board that the newly implemented Atlas system would address this weakness. UN 6 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن نظام " أطلس " المطبق حديثا سيعالج هذا الضعف.
    89. UNDP informed the Board that the Office of Information Systems and Technology is considering appropriate international standards in the context of stabilizing the Atlas implementation. UN 89 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن مكتب نظم وتكنولوجيا المعلومات ينظر حاليا في المعايير الدولية المناسبة في سياق تثبيت تشغيل نظام أطلس.
    342. UNDP informed the Board that it is in the process of reviewing the special service agreement policy. UN 342 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه يقوم بعملية لمراجعة سياسة اتفاقات الخدمات الخاصة.
    63. During the biennium 2000-2001, UNDP informed the Board that it had written off $820,262 of receivables and property. UN 63 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس في فترة السنتين 2000-2001 بأنه قد شطب مبالغ مستحقة القبض وممتلكات قيمتها 262 820 دولارا.
    During the interim audit, UNDP informed the Board that a mechanism to appraise supplier performance had been developed in cooperation with the Inter-Agency Procurement Working Group and that it would be provided to all units concerned with contracting. UN وفي أثناء عملية المراجعة المؤقتة، أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه قد تم وضع آلية لتقييم أداء الموردين بالتعاون مع الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، وبأنه سيجري إتاحة هذه الآلية لجميع الوحدات المعنية بالتعاقد.
    193. UNDP informed the Board that it would explore the best and most appropriate mechanisms for the formulation and oversight of such a strategy in the context of a review and revision of its internal justice system. UN 193 - وقد أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيستكشف أفضل الآليات وأكثرها ملاءمة لصياغة استراتيجية من هذا القبيل والإشراف عليها في سياق إجراء استعراض وتنقيح نظامه الداخلي الخاص بتحقيق العدالة.
    366. UNDP informed the Board that the change control policies were developed to support the Atlas Wave I and II implementation and its immediate phase of stabilization and post-production support. UN 366 - أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن سياسات مراقبة التغيير وُضِعت لدعم المرحلتين الأولى والثانية من تنفيذ نظام أطلس، ومرحلة الاستقرار والدعم بعد الإنتاج التي تلي ذلك مباشرة.
    UNDP informed the Board that it has dedicated a staff member to monitor compliance with the travel policy. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه خصص أحد موظفيه لرصد الامتثال لسياسة السفر.
    UNDP informed the Board that it would ensure that the methods used to calculate reimbursements were fair and reasonable. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه سيكفل نزاهة ومعقولية الوسائل المستخدمة لحساب التكاليف الواجب سدادها.
    UNDP informed the Board that an evaluation would be performed on a six-monthly basis. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن تقييما سيُجرى مرة كل ستة أشهر.
    349. UNDP informed the Board that, following the Yogyakarta earthquake, common premise and services had subsequently been established. UN 349 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس، عقب وقوع زلزال يوغياكارتا، بإقامة أماكن عمل وخدمات مشتركة لاحقا.
    440. UNDP informed the Board that it was committed to achieving the gender distribution goal by 2010. UN 440 - وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه ملتزم بتحقيق هدف التوزيع الجنساني بحلول عام 2010.
    UNDP informed the Board that certain project audit reports indicated a limitation of scope, however, the impact of that limitation was not always quantified in the project auditors' reports. UN وقد أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس بأن بعض تقارير مراجعة حسابات المشاريع تبين تحديد نطاقها، بيد أنه لم يحدد دائما أثر هذا التحديد كميا في تقارير مراجعي حسابات المشاريع.
    In this context, UNDP informed the Inspectors that it had received about 250 evaluations of NEX yearly. UN 76- وفي هذا السياق، أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المفتشين بأنه كان يتسلم سنوياً زهاء 250 تقييماً للتنفيذ الوطني.
    88. UNDP informed the Board that this balance of advances did not contain any amounts dating back further than 2001. UN 88 - وأحاط البرنامج المجلس علما بأن هذه السُلف لا تتضمن أية مبالغ يعود تاريخها إلى ما بعد سنة 2001.
    UNDP informed the Board that the difference related to timing differences and had not been rejected by ECA. UN وأعلم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المجلس أن الفرق يعود إلى فوارق في التوقيت، ولم ترفض اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ذلك.
    98. UNDP informed the Board that it has begun the process of assessing the reserve for field accommodation position in line with the Executive Board decision and in line with IPSAS implementation. 9. Global Environment Facility UN 98 - وأبلغ البرنامجُ الإنمائيُ المجلسَ بأنه بدأ في عملية تقييم وضع احتياطي أماكن الإيواء في الميدان بما يتماشى مع مقرر المجلس التـنفيذي وبما يتماشى مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNDP informed him that it had earlier compiled a list of needed equipment and provided it to donors, who had responded by providing some essential drugs and medicines. UN وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الممثل بأن البرنامج وضع في وقت سابق قائمة بالمعدات اللازمة وقدمها إلى الجهات المانحة التي استجابت بتوفير بعض العقاقير والأدوية الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus