"undp office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مكتب البرنامج الإنمائي
        
    • مكاتب البرنامج الإنمائي
        
    • بمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مكتب اليونديب
        
    • ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    We look forward to the assistance of the UNDP office in the national effort to reach the goals of the Plan for the Nation. UN وإننا نتطلع إلى مساعدة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الجهد الوطني لبلوغ أهداف خطة الأمة.
    UNDP office in Jamaica UN مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جامايكا
    In 2008, the UNDP office in Ukraine undertook a press-tour for international media representatives. UN وفي عام 2008، أجرى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا جولة صحفية لممثلي وسائل الإعلام الدولية.
    The Board performed the Iraq country office audit at the UNDP office in Amman, Jordan. UN وأجرى المجلس مراجعة حسابات المكتب القطري للعراق في مكتب البرنامج الإنمائي في عمان بالأردن.
    The " on-boarding " of the candidate is then passed on to the UNDP office in Copenhagen. UN وتحول بعد ذلك عملية " إلحاق المرشح بالخدمة " إلى مكاتب البرنامج الإنمائي في كوبنهاغن.
    A copy of this internal communication was sent to the UNDP office in Malabo, which was how the Special Representative learned of it. UN وأرسلت نسخة من هذه الرسالة الداخلية إلى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالابو، وهكذا علم بها الممثل الخاص.
    The establishment and announcement of the official holidays could be better handled by the Mission itself, in consultation with the UNDP office. UN وتستطيع البعثة تحديد العطلات الرسمية والإعلان عنها بشكل أفضل، بالتشاور مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The UNDP office in Apia had been among the first to offer help. UN وكان مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا من بين أولى الجهات التي عرضت تقديم المساعدة.
    The situation deteriorated in Buchanan when ex-combatants forcibly entered the United Nations Development Programme (UNDP) office and damaged property. UN وتدهور الوضع في بوكانان عندما اقتحم المقاتلون السابقون مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودمروا ما فيه من ممتلكات.
    The UNDP office in Apia had been among the first to offer help. UN وإن مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا كان من بين أول الجهات التي قدمت المساعدة.
    The Center for the Rights of the Woman has been established there in 2002, which is functioning with the assistance and financial support of the UNDP office in Georgia. UN وأنشئ في عام 2002 مركز لحقوق المرأة يعمل بمساعدة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جورجيا وبدعمه المالي.
    The proposal is currently under review by the UNDP office in Tehran. UN ويتم الآن استعراض الاقتراح بواسطة مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في طهران.
    The UNDP office in Apia had offered to provide funding to assist with that task. UN وعرض مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آبيا تقديم المساعدة في هذه المهمة.
    Work of the team at the UNDP office UN عمل الفريق في مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Monitoring and Evaluation Specialist, United Nations Development Programme (UNDP) office in Kazakhstan UN أخصائي الرصد والتقييم، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان
    Senior Programme Associate, UNDP office in Saudi Arabia UN معاون أقدم لشؤون البرامج، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المملكة العربية السعودية
    The UNDP office faces difficulties in acquiring the software licences needed to conduct programme and operational activities efficiently. UN ويواجه مكتب البرنامج الإنمائي صعوبات في الحصول على تراخيص للبرامجيات اللازمة لتنفيذ الأنشطة البرنامجية والتنفيذية بكفاءة.
    In addition, an audit of five nationally executed projects was carried out at the request of a UNDP office and the government concerned. UN وإضافة إلى ذلك أجريت مراجعة لخمسة مشاريع منفذة وطنيا بطلب من مكتب البرنامج الإنمائي ومن الحكومة المعنية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) recently announced that it had suspended its operations in the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) and would withdraw its international staff from the UNDP office in Pyongyang. UN صرّح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مؤخرا بأنه علّق عملياته في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبأنه سيسحب موظفيه الدوليين من مكتب البرنامج الإنمائي في بيونغ يانغ.
    The Career Review Group in each UNDP office is responsible for performance review and development coaching. UN ويعد فريق استعراض الوظائف الدائمة في كل من مكاتب البرنامج الإنمائي مسؤولا عن استعراض الأداء والتدريب التطويري.
    At each office the local UNDP office was used as the procurement agent. UN وفي كل من المكتبين، استعين بمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كوكيل للمشتريات.
    ∙ Payment in local currency could be made to the local UNDP office that could utilize that payment and transfer it to UNIDO in United States dollars. UN • الدفع بالعملة المحلية يمكن أن يتم الى مكتب اليونديب الذي يمكنه أن يستخدم المبلغ المدفوع ثم يحوله الى اليونيدو بدولارات الولايات المتحدة .
    The Study was supported by the United Nations Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries, and Small Island Developing States and the UNDP office for South - South Cooperation. UN وحظيت الدراسة بدعم من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتعاون بين بلدان الجنوب.
    Another reiterated the interest of his delegation in establishing an information component within the UNDP office at Sofia. UN وأعاد متحدث آخر تأكيد رغبة وفد بلده في إنشاء عنصر إعلامي داخل مكتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في صوفيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus