"undp services" - Traduction Anglais en Arabe

    • خدمات البرنامج الإنمائي
        
    • لخدمات البرنامج الإنمائي
        
    • الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي من خدمات
        
    Transactions are entered in the UNDP ERP system, and the country support service at headquarters then sends reports to each organization using UNDP services. UN وتُدخَل المعاملات في نظام التخطيط الخاص بالبرنامج الإنمائي، ثم ترسل دائرة الدعم القطري في المقر تقارير إلى كل منظمة من المنظمات التي تستخدم خدمات البرنامج الإنمائي.
    Transactions are entered in the UNDP ERP system, and the country support service at headquarters then sends reports to each organization using UNDP services. UN وتُدخَل المعاملات في نظام التخطيط الخاص بالبرنامج الإنمائي، ثم ترسل دائرة الدعم القطري في المقر تقارير إلى كل منظمة من المنظمات التي تستخدم خدمات البرنامج الإنمائي.
    In addition, a special focus will be given to crisis prevention and recovery, in view of the growing demand for UNDP services in this area. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينصب التركيز بصفة خاصة على منع نشوب الأزمات وتحقيق الانتعاش، وذلك نظرا لازدياد الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    Furthermore, changes in the global situation since September 2001 have resulted in greater demand for UNDP services in this area. UN وعلاوة على ذلك، فإن الوضع العالمي منذ أيلول/سبتمبر 2001 أدى إلى تزايد الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    38. The conceptual foundations and strategic goals of the MYFF 2004-2007 detailed in the preceding chapters provide the basis for UNDP services over the next four years. UN 38 - إن الأسس المفاهيمية والأهداف الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 الوارد ذكره بالتفصيل في الفصول السابقة توفر الأساس لخدمات البرنامج الإنمائي على مدى السنوات الأربع القادمة.
    This is in line with the integrated package of UNDP services for implementing the Millennium Development Goals. UN ويتماشى هذا مع المجموعة المتكاملة من الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNDP services delivered under this goal help mitigate the risks and effects of crisis situations, enabling societies to advance toward the MDGs. UN وتساعد خدمات البرنامج الإنمائي المقدمة في إطار هذا الهدف في التخفيف من حدة المخاطر وتأثيرات حالات الأزمات، مما تمكن المجتمعات من إحراز تقدم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    21. UNTOP uses UNDP services for cash and banking. UN 21 - ويستخدم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان خدمات البرنامج الإنمائي في المجالين النقدي والمصرفي.
    34. As UNDP mandate and role have evolved it is increasingly felt that the existing criteria might not reflect adequately the need for UNDP services and support to programme countries. UN 34 - ومع تطور ولاية البرنامج الإنمائي ودوره، يسود شعور متزايد بأن المعايير القائمة قد لا تعكس بصورة مناسبة مدى الاحتياج إلى خدمات البرنامج الإنمائي والدعم الذي يقدمه البرنامج إلى بلدان البرامج.
    Changes in global conditions since September 2001 have resulted in greater demand for UNDP services in this area. UN وأدت التغيرات التي طرأت على الأوضاع العالمية منذ أيلول/سبتمبر 2001 إلى بروز طلب أعلى على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    She stated that the evaluation found that, while UNDP was valued for its impartiality and transparency, there was limited knowledge of is core competencies or its role as coordinator for the United Nations operational system, and demand for UNDP services in the countries reviewed at times exceeded the UNDP mandate. UN وذكرت أن التقييم قد وجد أنه في حين أن البرنامج الإنمائي يقدر لما يتحلي به من حياد وشفافية، فإن ثمة معرفة محدودة لكفاءاته الأساسية أو لدوره كمنسق للنظام التنفيذي للأمم المتحدة، وأن الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في البلدان التي أجري فيها الاستعراض تجاوز أحيانا ولاية البرنامج الإنمائي.
    Therefore, gross national income per capita alone may not be the optimal basis for allocating programme resources at the country level, thus serving as a proxy for the demand or need for UNDP services. UN وبالتالي فإن نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي قد لا يكون وحده الأساس المثالي لتخصيص الموارد البرنامجية على الصعيد القطري بحيث يستخدم كعنصر يمثل مدى الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي أو الحاجة إليها.
    38. Demand for UNDP services under the energy and environment practice was high, with 128 countries seeking support from the organization in 2004 for the implementation of multilateral environmental agreements. UN 38 - كان الطلب مرتفعا على خدمات البرنامج الإنمائي ضمن الممارسة المتعلقة بالطاقة والبيئة، حيث سعى 128 بلدا إلى طلب الدعم منه في عام 2004 من أجل تنفيذ اتفاقات بيئية متعددة الأطراف.
    During the review period, demand for UNDP services was highest in the area of restoring the foundations for development. UN 96 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، كان الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي متركّزا بالقدر الأكبر في مجال إعادة بناء أسس التنمية.
    The first three years of the strategic plan have seen a steady increase in the demand for UNDP services in the area of environment and sustainable development. UN 118 - شهدت السنوات الثلاث الأولى للخطة الاستراتيجية زيادة مطّردة في الطلب على خدمات البرنامج الإنمائي في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    UNDP success in this increasingly competitive environment requires greater responsiveness to donor expectations and a continuing effort to streamline institutional procedures so that the value of using UNDP services is clear. UN ويتطلب نجاح البرنامج الإنمائي في هذه البيئة التي يزداد فيها التنافس الاستجابة بدرجة أكبر لتوقعات المانحين، وبذل الجهد المتواصل لتبسيط الإجراءات المؤسسية، بحيث يكون لاستعمال خدمات البرنامج الإنمائي قيمة واضحة.
    The framework draws on the proven demand for UNDP services from programme countries in 2000 - 2003, and defines how UNDP can most efficiently support development that delivers results, particularly within the context of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويستند الإطار إلى الطلب المؤكد على خدمات البرنامج الإنمائي من البلدان المشمولة بالبرامج خلال الفترة 2000-2003، ويحدد كيف يمكن للبرنامج الإنمائي تقديم الدعم بأكبر قدر من الكفاءة للتنمية التي تتمخض عن نتائج، ولا سيما في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNDP services -- global advocacy and policy analysis, policy advice and support, and knowledge networking and sharing of best practices -- build capacity for greater South-South cooperation. UN وإن خدمات البرنامج الإنمائي - الدعوة على نطاق العالم وتحليل السياسات، وإسداء المشورة وتقديم الدعم للسياسيات، وإقامة الشبكات المعرفية وتقاسم أفضل الممارسات - تبني القدرات من أجل تعاون أكبر فيما بين بلدان الجنوب.
    42. In addition to the SRF goals, MYFF data have underscored two areas - ICT for development and HIV/AIDS - where UNDP services are increasingly in demand. UN 42 - وبالإضافة إلى أهداف إطار النتائج الاستراتيجية، جاءت في بيانات الإطار التمويلي المتعدد السنوات تأكيدات تتعلق بمجالين هما تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - حيث يزداد الطلب فيهما على خدمات البرنامج الإنمائي.
    A differentiated approach to physical presence is required to ensure that optimal configurations of UNDP services in support of programme country objectives are readily available; UN (ب) ويلزم اتباع نهج متمايز فيما يتعلق بالوجود المادي لضمان تيسر الحصول على التشكيل الأمثل لخدمات البرنامج الإنمائي لدعم تحقيق أهداف البلدان المستفيدة من البرنامج؛
    Cost recovery for UNDP services revolve around three main areas: (a) services to other resource-funded programmes; (b) services to the United Nations system at the country level; and (c) services to certain United Nations entities at the headquarters level. UN ويتمحور استرداد تكاليف الخدمات التي يقدمها البرنامج الإنمائي حول ثلاثة مجالات رئيسية هي: (أ) الخدمات المقدمة إلى البرامج الممولة من موارد أخرى؛ (ب) الخدمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري؛ (ج) الخدمات المقدمة إلى بعض كيانات الأمم المتحدة على صعيد المقر.
    119. The preponderance of expenditures under the governance goal reflects the high level of interest expressed by partners in UNDP services in this area. UN 119 - ويوضح رجحان حجم النفقات في إطار الهدف المتعلق بشؤون الحكم مستوى الاهتمام العالي الذي يوليه الشركاء بما يقدمه البرنامج الإنمائي من خدمات في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus