"unemployment assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعدة البطالة
        
    • مساعدات البطالة
        
    • وإعانات البطالة
        
    In this case, unemployment assistance is decreased by 15 per cent every two to three months for a period of nine calendar months. UN وفي هذه الحالة، تنخفض مساعدة البطالة بنسبة ١٥ في المائة كل شهرين أو ثلاثة أشهر لمدة ٩ أشهر تقويمية.
    Primary unemployment assistance may be granted for a period of 12 months. UN يمكن أن تدفع مساعدة البطالة الأولية لفترة 12 شهراً.
    The increased expenses on unemployment assistance are largely due to the above-average increase in the number of long-term unemployed persons. UN ويعزى ازدياد حجم ما ينفق على مساعدة البطالة بصورة رئيسية إلى الزيادة غير العادية في عدد العاطلين لمدة طويلة.
    The main rights from unemployment insurance are the right to cash unemployment benefit and the right to unemployment assistance. UN وتتمثل الحقوق الرئيسية المترتبة على التأمين من البطالة في الحق في إعانة نقدية والحق في مساعدات البطالة.
    The main rights from unemployment insurance are the right to cash unemployment benefit and the right to unemployment assistance. UN وتتمثل أهم الحقوق المترتبة على التأمين من البطالة في حق الحصول على إعانات نقدية والحق في مساعدات البطالة.
    Considering the expressed interest, it is expected that a significant number of unemployed persons, or beneficiaries of unemployment assistance, will use this measure. Employment of disabled persons UN ونظراً للاهتمام الذي أعرب عنه، فمن المتوقع أن يستخدم هذا التدبير عدد كبير من العاطلين، أو المستفيدين من مساعدة البطالة.
    Unemployed persons who are at most three years off retirement age are paid unemployment assistance until retirement. UN أما العاطلون عن العمل الذين تفصلهم 3 سنوات عن التقاعد فتدفع لهم مساعدة البطالة حتى التقاعد.
    Like unemployment benefits, unemployment assistance partly makes up for the loss of income from work. UN وعلى غرار إعانة البطالة تعوض مساعدة البطالة جزئياً عن خسارة الدخل المكتسب من العمل.
    unemployment assistance is granted to unemployed persons who: UN ومن هنا يستخدم الدخل الذي لا يستطيع العاطل الحصول عليه بسبب تعطله كمرشد وتمنح مساعدة البطالة لكل شخص:
    The federal government has provided assistance for the Länder and communal governments by merging unemployment assistance and social assistance for people capable of working, thereby making 1.5 billion euros available for the expansion of childcare. (Cf. UN والحكومة الاتحادية قد قدمت مساعدة للحكومات الإقليمية والمحلية من خلال دمج مساعدة البطالة والمساعدة الاجتماعية بالنسبة للقادرين على العمل، مما يتيح رصد مبلغ 1.5 بليون عملة أوروبية من أجل توسيع نطاق رعاية الطفل.
    unemployment assistance is granted to unemployed persons who UN تمنح مساعدة البطالة للأشخاص الذين
    129. With the aim of financially supporting unemployed women with children up to the age of 16 years, steps were taken to increase the unemployment assistance by 10 to 20 per cent. UN ١٢٩ - وبهدف تقديم الدعم المالي للنساء العاطلات عن العمل اللاتي لديهن أطفال حتى ١٦ سنة من العمر، اتخذت خطوات لزيادة مساعدة البطالة من ١٠ إلى ٢٠ في المائة.
    These persons qualify for State supports except that they get Supplementary Welfare Allowance rather than unemployment assistance because they are not allowed to work. UN ولهؤلاء الأشخاص الحق في أوجه الدعم التي تقدمها الدولة، إلا أنهم يحصلون على علاوة الرعاية الاجتماعية الإضافية بدلا من مساعدة البطالة لأنه لا يسمح لهم بالعمل.
    The increased expenses on unemployment assistance are largely due to the above-average increase in the number of long-term unemployed persons, especially in the new Länder. UN ويعزى ازدياد المصروفات المنفقة على مساعدة البطالة إلى حد كبير إلى الزيادة التي تزيد عن المتوسط في عدد العاطلين لمدة طويلة وبخاصة في اﻹقليم الجديد.
    After the merger of unemployment assistance and social assistance into the system of uniform basic support for job seekers as defined in the Second Book of the Social Code in January 2005, vocational guidance and vocational orientation still remain mandatory tasks of the Employment Agencies. UN وبعد دمج مساعدة البطالة والمساعدة الاجتماعية في نظام الدعم الأساسي الموحد لطالبي العمل، على النحو الوارد في الكتيب الثاني من القانون الاجتماعي في كانون الثاني/ يناير 2005، يلاحظ أن الإرشاد المهني والتوجه المهني ما زالا من المهام الإلزامية لوكالات العمالة.
    In 1998, the expenditures for unemployment assistance amounted to roughly DM 30,500 million (1985 roughly 9,000 million). UN بلغت قيمة ما أنفق في عام 1998 على مساعدة البطالة زهاء 500 30 مليون مارك ألماني (نحو 000 9 مليون في عام 1985).
    The conditions and criteria for obtaining, maintaining, suspending, reducing and terminating unemployment assistance are the same as those for unemployment benefit. UN وتنطبق على تلقي مساعدات البطالة والاحتفاظ بها وتعليقها وتخفيضها الشروط والمعايير نفسها التي تنطبق على إعانات البطالة.
    9. Unemployed persons receiving benefit or unemployment assistance from the employment office; UN 9- العاطلون الذين يتلقون إعانات أو مساعدات البطالة من مكتب العمل؛
    391. unemployment assistance is paid for a maximum of 15 months. UN 391- وتدفع مساعدات البطالة لمدة أقصاها 15 شهراً.
    390. unemployment assistance is equal to 80 per cent of the minimum wage by law, reduced by taxes and contributions that are calculated on the basis of the minimum wage. UN 390- وتساوي مساعدات البطالة 80 في المائة من الأجر الأدنى الذي ينص عليه القانون، وتخصم منها الرسوم والاشتراكات التي تحسب على أساس الأجر الأدنى.
    Were engaged in employment or completed a period which may establish an entitlement to unemployment benefits as qualifying period - periods of service under public law are equivalent to employment - (primary unemployment assistance); UN `2` مارسوا عملاً أو أتموا فترة قد تمنحهم الحق في إعانات البطالة بوصفها فترة مؤهِّلة - تعتبر فترات الخدمة بموجب القانون العام عملاً - (مساعدات البطالة الأولية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus