"unep from" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة من
        
    • برنامج البيئة من
        
    • لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من
        
    • لبرنامج البيئة من
        
    The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    * Posts funded by UNEP from the 13 per cent programme support costs UN * وظائف يموّلها برنامج البيئة من تكاليف دعم البرامج بنسبة قدرها 13 في المائة
    This text changes the increase proposed for the Regular Budget from $36.6 million to $33.6 million and the overall Regular Budget request from UNEP from $50.7million to $47.7million. UN وسيغير هذا النص الزيادة المقترحة للميزانية العادية من 36,6 مليون دولار إلى 33,6 مليون دولار، وطلب الميزانية العادية الشاملة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من 50,7 مليون دولار إلى 47,7 مليون دولار.
    The post of the Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    The post of Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    This is the cost that has been used to estimate the cost of reassigning Professional and Director-level staff members of UNEP from Paris or Geneva to Nairobi. UN وهذه هي التكلفة التي تستخدم تقديراً لتكلفة انتداب الموظفين الفنيين، ومستوى المديرين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من باريس أو جنيف إلى نيروبي.
    The post of Senior Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    The post of Senior Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    The post of the Senior Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    The post of the Senior Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    ** One post is funded is funded by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN ** وظيفة واحدة يمولها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج أي من نسبة الـ 13 في المائة.
    *** Two posts are funded by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN *** وظيفتان يمولهما برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج أي من نسبة الـ 13 في المائة.
    The post of Administrative Officer continues to be paid by UNEP from the 13 per cent programme support costs. UN ما تزال تكاليف وظيفة موظف إداري تُدفع من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من نسبة الـ 13 بالمائة التي هي تكاليف دعم البرنامج.
    * Posts funded by UNEP from the 13% programme support costs UN * وظائف يمولها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغ مقدارها 13٪.
    * One post is funded is funded by UNEP from the 13% programme support costs. UN * منها وظيفة واحدة ممولة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغ مقدارها 13٪.
    * Posts funded by UNEP from the 13 per cent programme support costs UN * وظائف يموّلها برنامج البيئة من تكاليف دعم البرامج بنسبة قدرها 13 في المائة
    There were a few examples of close collaboration with agencies, but in most cases the continuous dialogue at the level envisaged by the recommendation was not established; such dialogue could, at least, have prevented UNEP from planning activities already integrated in the programme of work of other organizations. UN وهناك القليل من اﻷمثلة على حدوث تعاون وثيق مع الوكالات، ولكن في معظم الحالات لم يتم إقامة الحوار المستمر على المستوى الذي توخته التوصية؛ وكان من شأن هذا الحوار أن يمنع، على اﻷقل، برنامج البيئة من التخطيط ﻷنشطة مدرجة بالفعل في جدول أعمال مؤسسات أخرى.
    A number of representatives, pointing to the fact that contributions to UNEP from the regular budget of the United Nations had been static for 20 years, proposed that the Governing Council send a strong message to the General Assembly, drawing attention to the need to increase funding of UNEP from that source. UN 7 - وأشار عدد من الممثلين إلى أن المساهمات لبرنامج البيئة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، ظلت على حالها طيلة عشرين عاماً، واقترحوا أن يبعث مجلس الإدارة رسالة قوية إلى الجمعية العامة، موجهاً فيها الانتباه إلى ضرورة زيادة تمويل برنامج البيئة من ذلك المصدر.
    (g) Seek an increase in appropriations for UNEP from the United Nations regular budget; UN (ز) إلتماس زيادة في المخصصات المقدمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    In the General Assembly, discussions are taking place to provide additional resources for UNEP from the regular budget. UN وفي الجمعية العامة، تدور مناقشات لتقديم موارد إضافية لبرنامج البيئة من الميزانية العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus