"unep global" - Traduction Anglais en Arabe

    • العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • العالمي في
        
    • اليونيب العالمية
        
    • العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • العالمي التابع لبرنامج البيئة
        
    • العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • العالمية التابعة لليونيب
        
    • العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    UNEP Global Programme of Action Technical Coordination Office at The Hague UN مكتب التنسيق التقني في لاهاي لبرنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    As clarified by the Office of Legal Affairs, the UNEP Global Ministerial Environment Forum is merely a forum for discussion and does not have independent legal standing or status. UN والمنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لا يعد، كما أوضح مكتب الشؤون القانونية، إلا مجرد منتدى للنقاش، ولا يتمتع بوضع أو بمركز قانوني مستقل.
    III. Programme of work of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office for 2012 - 2016 UN ثالثاً - برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2012-2016
    The UNEP Global Mercury Partnership newsletter would also shortly be available. UN كما سيتم عما قريب توفير نشرة إخبارية لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. UN والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها.
    The UNEP Global Programme of Action Coordination Office is a co-chair of the Forum. UN ويشارك مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في رئاسة المنتدى.
    List of UNEP Global Programme of Action publications prepared as inputs to the second session of the Intergovernmental Review Meeting Item 3: Opening of the poster exhibit UN قائمة بمطبوعات برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والتي تم إعدادها لتكون مدخلات للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي
    Concomitantly, they provide further guidance to the functions and mode of operation of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office. UN كما وفرت بالإضافة إلى ذلك مزيداً من التوجيه بشأن وظائف وأنماط عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    During the period 2007 - 2011, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office will contribute to the following objectives at the international level: UN 22- سيساهم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الفترة 2007-2011 في تحقيق الأهداف التالية على المستوى الدولي:
    The cost of those four posts will need to be absorbed by the programme resources of the UNEP Global Programme of Action Coordination Office. UN وسيتطلب الأمر إدخال تكاليف هذه الوظائف الأربع ضمن الموارد البرنامجية لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The UNEP Global Youth Retreat gave participants an opportunity to review youth involvement in UNEP work and to advise UNEP on effective ways of improving its work with youth groups. UN وأتاح منتجع الشباب العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للمشاركين فرصة استعراض مشاركة الشباب في عمل البرنامج، وتقديم المشورة للبرنامج بشأن السبل الناجعة لتحسين عمله مع فئات الشباب.
    A. UNEP Global Programme of Action UN ألف - برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The document was prepared by the UNEP Global Programme of Action Coordination Office, with input from the Regional Seas Programmes, UNEP regional offices, major international and regional groups, and participants in the informal preparatory meeting for the second session of the Intergovernmental Review Meeting. UN ومكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو الذي قام بإعداد الوثيقة مع مدخلات من برامج البحار الإقليمية الرئيسية والمشاركين في الاجتماع التحضيري غير الرسمي للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي.
    The Meeting will be invited to consider and revise, as appropriate, the programme of work for the UNEP Global Programme of Action Coordination Office for 2007 - 2011, which will be forwarded to the ministerial/high-level segment of the session for endorsement and to the Governing Council of UNEP for further consideration. UN 22 - وسيتم دعوة الاجتماع إلى بحث وتنقيح، كلما أمكن، برنامج عمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الفترة 2007 - 2011 والذي سيتم إحالته إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى في الدورة للتصديق عليه ولمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبحثه باستفاضة.
    The UNEP Global Mercury Partnership newsletter would also shortly be available. UN كما سيتم عما قريب توفير نشرة إخبارية لشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Such guidelines would draw on information available through the Basel Convention and the UNEP Global Mercury Partnership and on information to be provided by Governments. UN وستستند هذه المبادئ التوجيهية إلى المعلومات المتوفرة من خلال اتفاقية بازل وشراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وإلى المعلومات التي ستقدمها الحكومات.
    300. UNEP/RSP also continues to coordinate and develop the UNEP Global Initiative on Marine Litter. UN 300 - كذلك يواصل البرنامج تنسيق المبادرة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن النفايات البحرية.
    If the UNEP Global Programme of Action Coordination Office is to continue this practice, additional fundraising efforts will be needed. UN ويتعين بذلك جهود إضافية لتوفير التمويل لكي يستمر مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في هذه الممارسات.
    G. UNEP Global Mercury Partnership UN زاي - شراكة اليونيب العالمية بشأن الزئبق
    57. Promote reduction of the risks posed to human health and the environment, especially by lead, mercury and cadmium, by sound environmental management, including a thorough review of relevant studies such as the UNEP Global assessment of mercury and its compounds. UN 57 - النهوض بالحد من المخاطر الضارة بصحة الإنسان وبالبيئة، خاصة بسبب الرصاص والزئبق والكادميوم، من خلال الإدارة السليمة بيئياً، بما في ذلك استعراض كامل للدراسات ذات الصلة مثل التقييم العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للزئبق ومركباته.
    At the eleventh special session of the UNEP Global Ministerial Environment Forum, held in Bali, Indonesia, in February 2010, the outcomes of the second meeting on IPBES were presented. UN وعُقدت الدورة الاستثنائية الحادية عشرة للمنتدى البيئي الوزاري العالمي التابع لبرنامج البيئة في بالي، بإندونيسيا، في شباط/فبراير 2010، وعرضت فيه نتائج الاجتماع الثاني المعني بالمنبر.
    UNEP, Global Environment Facility UN مرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    It is provided to inform the Governing Council on the progress made within the UNEP Global Mercury Partnership. UN ويُقدم هذا الإطار من أجل إحاطة مجلس الإدارة علماً بالتقدم المحقق في إطار شراكة الزئبق العالمية التابعة لليونيب.
    It accordingly, among other things, requested the Executive Director to strengthen partnerships under the UNEP mercury programme through a number of measures including the development, in consultation with other stakeholders, of an overarching framework for the UNEP Global Mercury Partnership. UN وتبعاً لذلك، فقد طلب المجلس، ضمن أشياء أخرى، إلى المدير التنفيذي أن يعزز الشراكات القائمة في إطار برنامج الزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلال عدد من التدابير التي تشمل العمل بالتشاور مع أصحاب المصلحة الآخرين نحو وضع إطار شامل لشراكة الزئبق العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus