China will continue to actively participate in UNESCO activities aimed at promoting the return of cultural property to its countries of origin. | UN | ستواصل الصين الاشتراك بهمة في أنشطة اليونسكو الرامية للدعوة إلى إعادة الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف أمثلة على أنشطة اليونسكو في هذا المجال من مجالات العمل. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف لأمثلة عن أنشطة اليونسكو في هذا المجال من مجالات العمل. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف لأمثلة عن أنشطة اليونسكو في هذا المجال. |
• UNESCO activities are intended to promote tolerance and the elimination of all forms of discrimination, especially in the field of education. | UN | ● أما أنشطة اليونسكو فترمي إلى تعزيز التسامح والقضاء على جميع أشكال التمييز وخاصة في مجال التعليم. |
Gender equality is being promoted through gender mainstreaming throughout all programmes and all stages of UNESCO activities. | UN | يجري تعزيز المساواة بين الجنسين من خلال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع جوانب البرامج وجميع مراحل أنشطة اليونسكو. |
Information received from the United Nations system: UNESCO activities regarding indigenous issues | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة: أنشطة اليونسكو فيما يتعلق بقضايا الشعوب الأصلية |
It was therein indicated that all UNESCO activities towards a culture of peace also contribute to the elimination of the sources of terrorism. | UN | وقد أوضح هذا التقرير أن جميع أنشطة اليونسكو الموجهة نحو ثقافة السلام تساهم أيضا في القضاء على مصادر اﻹرهاب. |
Participants in UNESCO activities have included government officials, private business persons, journalists and local community leaders. | UN | ومن بين من اشتركوا في أنشطة اليونسكو مسؤولون من الحكومة، وأصحاب أعمال تجارية خاصة، وصحفيون، وقادة المجتمع المحلي. |
UNESCO activities to promote equality of opportunity in political and public life at the national and international level | UN | ١ - أنشطة اليونسكو من أجل تشجيع المساواة في الفرص في الحياة السياسية والعامة الوطنية والدولية |
In general, all UNESCO activities are concerned with the implementation of the Convention. | UN | وتشارك عموما جميع أنشطة اليونسكو في تنفيذ الاتفاقية. |
22. All UNESCO activities towards a culture of peace also contribute to the elimination of the sources of terrorism. | UN | ٢٢ - وإن جميع أنشطة اليونسكو الموجهة نحو ثقافة السلام تساهم أيضا في القضاء على مصادر الارهاب. |
Among specific UNESCO activities in preparation for the Conference are: | UN | ١٥١ - ومن أنشطة اليونسكو المحددة فيما يتعلق بالاعداد للمؤتمر ما يلي: |
Other UNESCO activities included the awarding of International Literacy Prizes, a global action week on Education for All and the work of goodwill ambassadors. | UN | وتتضمن أنشطة اليونسكو الأخرى منح جوائز دولية لمحو الأمية، وتخصيص أسبوع عمل عالمي عن توفير التعليم للجميع، وعمل سفراء النوايا الحسنة. |
A number of UNESCO activities planned for 2008 or currently being carried out within the framework of quality learning enhancement and inclusive education reflect this commitment, notably: | UN | ويعبر عن هذا الالتزام عدد من أنشطة اليونسكو المعتزم تنفيذها في عام 2008 أو التي يجري تنفيذها ضمن إطار تعزيز التعليم الجيد والتعليم الجامع، ومنها على الأخص: |
VII. UNESCO activities relative to the goal, objectives and Programme of Action of the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | سابعا - أنشطة اليونسكو المتعلقة بهدف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وغاياته وبرنامج عمله |
37. Other UNESCO activities in the field of indigenous languages and oral traditions include the following: | UN | 37 - وتشمل أنشطة اليونسكو الأخرى في ميدان لغات الشعوب الأصلية وتراثها الشفهي ما يلي: |
II. UNESCO activities to implement the Convention on the Elimination of Discrimination against Women within the organization itself | UN | ثانيا - أنشطة اليونسكو لتنفيذ الاتفاقية في إطار منظمة اليونسكو نفسها |
To that end, the least developed countries were identified as the priority beneficiaries of UNESCO activities for the period 1996–2001. | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، تقرر أن تكون أقل البلدان نموا المستفيد اﻷول من أنشطة اليونسكو للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١. |
As mentioned in the initial report, the Government enacted the Law Governing UNESCO activities in 1963 to promote the cause of the organization. | UN | وكما ذُكر في التقرير الأولي أصدرت الحكومة في عام 1963 القانون الذي ينظم أنشطة اليونسكو من أجل مناصرة القضية التي تدعو لها المنظمة. |
Examples of UNESCO activities in this action area are described in the following paragraphs. | UN | وترد في الفقرات التالية نماذج لأنشطة اليونسكو في هذا المجال. |