"unesco and undp" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • اليونسكو والبرنامج الإنمائي
        
    • واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    The Institute often cooperates and coordinates media development and capacity-building programming in conflict and transitional societies with UNESCO and UNDP. UN وكثيراً ما يتعاون المعهد وينسق مع اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في برامج تنمية وسائل الإعلام وبناء قدراتها في المجتمعات التي تمر في مرحلة انتقالية.
    UNESCO and UNDP are supporting a programme for the development of independence in the local media in order to increase debate and the flow of information. UN وتدعم اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا لتنمية استقلال وسائط الإعلام المحلية من أجل زيادة المناقشات وتدفق المعلومات.
    Source: SAA Report 2001 Comprehensive Education Analysis FGN/UNICEF/UNESCO and UNDP 2000. UN حكومة نيجيريا الاتحادية/اليونسيف/اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2000.
    Mozambique Island is a UNESCO World Heritage Site, and in 1999 UNESCO and UNDP co-hosted, with the Government, a donor conference to help to mobilize resources to rehabilitate the historic parts of the island and to improve conditions for the people who live there. UN وقد اعتبرت اليونسكو جزيرة موزامبيق من مواقع التراث العالمي، وفي عام 1999، اشتركت اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع الحكومة في استضافة مؤتمر المانحين للمساعدة في تعبئة الموارد من أجل إصلاح المعالم التاريخية في الجزيرة وتحسين أحوال السكان الذين يعيشون هناك.
    124. To encourage the dissemination of information on technical progress, a national scientific and technical documentation centre has been set up with the assistance of UNESCO and UNDP. UN 124- وبغية تعزيز نشر المعلومات المتعلقة بالتقدم التقني، أنشئ مركز وطني للوثائق العلمية والتقنية بمساعدة اليونسكو والبرنامج الإنمائي.
    In this regard, ICAO, UNESCO and UNDP continue to report the highest rates of implementation. UN وفي هذا الصدد، لا تزال المنظمة الدولية للطيران المدني واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تبلغ عن أعلى معدلات تنفيذ.
    56. UNESCO and UNDP are currently engaged in negotiations with the Ministry of Women's Affairs and Kabul University to set up a Women/Gender Studies Institute at the University of Kabul. UN 56 - وتجري اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مفاوضات مع وزارة شؤون المرأة وجامعة كابل لإنشاء معهد للدراسات المتعلقة بالمرأة/نوع الجنس في الجامعة المذكورة.
    (h) Promote within the United Nations system, especially through the annual reports of the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNESCO and UNDP, the theme of people of African descent for the next year. UN (ح) تعزيز موضوع المنحدرين من أصل أفريقي للسنة المقبلة في إطار منظومة الأمم المتحدة، وخاصة من خلال التقارير السنوية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    956. As far as multilateral cooperation is concerned, the Government has fruitful cooperation with IAEA, NATO Research Programme, as well as with a number of United Nations specialized agencies, such as UNESCO and UNDP. UN 956- وفيما يختص بالتعاون المتعدد الأطراف، تحظى الحكومة بتعاون مثمر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبرنامج أبحاث منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، وكذلك مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، مثل اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In the area of skills for Somalis, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNDP have hired a consultant to assist in the identification of technical and vocational centres, which will serve as " centres of excellence " . UN وفي مجال المهارات بالنسبة للصوماليين، استعان كل من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بخبير استشاري للمساعدة في تحديد المراكز التقنية والمهنية التي ستكون بمثابة " مراكز الخبرة " .
    She is also on the change management team of the Trinidad and Tobago Ministry of Public Utilities and the Environment and the Judiciary, as well as involved in the reform of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and UNDP which is intended to lead to more results-based approaches in the education and social sciences sector (gender and management). UN وهي أيضا عضوة في فريق إدارة التغيير في وزارة ترينيداد وتوباغو للخدمات العامة والبيئة وشؤون القضاء، وعضوة مشاركة في إصلاح وكالتي اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التابعتين للأمم المتحدة وهو الإصلاح الرامي إلى التوصل إلى المزيد من النهج القائمة على النتائج في قطاع التعليم والعلوم الاجتماعية (المسائل الجنسانية وشؤون التنظيم).
    56. The Commission was sympathetic to the difficulties faced by the staff of UNESCO and UNDP in France and Norway, and was of the view that remedial action needed to be taken. UN 56 - وأشارت اللجنة إلى تفهمها للصعوبات التي يواجهها موظفو اليونسكو والبرنامج الإنمائي في فرنسا والنرويج وأعربت عن رأيها بأن من الضروري اتخاذ إجراء تصحيحي.
    It is made up of all CEB members, working under the rotating chairmanship of ITU, UNESCO and UNDP. UN وهو يتألف من الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين جميعهم ويعمل في ظل الرئاسة التي يتعاقب عليها الاتحاد الدولي للاتصالات واليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus