"unesco international" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليونسكو الدولي
        
    • اليونسكو الدولية
        
    • الدولي لليونسكو
        
    • الدولية لليونسكو
        
    The organization held events in China to mark UNESCO International Mother Language Day annually during the reporting period. UN أقامت المنظمة سنويا خلال الفترة المشمولة بالتقرير مناسبات في الصين للاحتفال بيوم اليونسكو الدولي للغة الأم.
    Co-Rapporteur-General, UNESCO International Congress on Human Rights Teaching, Documentation and Information, Valletta, Malta, 1987. UN مقرر عام مشارك، مؤتمر اليونسكو الدولي بشأن تدريس حقوق اﻹنسان والوثائق والمعلومات في هذا المجال، فاليتا، مالطة، ٧٨٩١
    In this connection speakers extended their support to the UNESCO International Programme for the Development of Communication. UN وفي هذا الصدد، أيد المتكلمون برنامج اليونسكو الدولي لتطوير الاتصال.
    March UNESCO International symposium on women and the media UN آذار/مارس ندوة اليونسكو الدولية المعنية بالمرأة ووسائط اﻹعلام
    28 February- UNESCO International Symposium: Women Toronto 3 March and media, access to expression and decision-making UN ندوة اليونسكو الدولية: المرأة ووسائط اﻹعلام، سبل الوصول إلى حرية التعبير وصنع القرار
    Members of its staff are Committee members of UNESCO International Council on Archives and Memory of the World Programme. UN والأعضاء فيه هم أعضاء في اللجنة التابعة للمجلس الدولي لليونسكو المعني بالمحفوظات والمواد التذكارية التابع للبرنامج العالمي.
    The UNESCO International Hydrological Programme has been coordinating glacier mass balance studies, research, training and capacity-building programmes in different mountain regions. UN وينسّق البرنامج الهيدرولوجي الدولي لليونسكو الدراسات، والبحوث، وبرامج التدريب، وبناء القدرات بشأن توازن الكتلة الجليدية في مختلف المناطق الجبلية.
    Work is also under way to create a national coordinating centre to ensure the success of the initiatives being undertaken in Russia under the aegis of the UNESCO International Consultative Committee. UN والعمل جار أيضا ﻹنشاء مركز تنسيق وطني لضمان نجاح المبادرات التي يجري القيام بها في روسيا تحت رعاية اللجنة الاستشارية الدولية لليونسكو.
    The UNESCO International Centre for Technical and Vocational Education and Training responds to the need to develop and strengthen such training worldwide. It also manages the Technical and Vocational Education and Training (UNEVOC) Network. UN ويلبي مركز اليونسكو الدولي للتعليم والتدريب التقني والمهني الحاجة إلى تطوير وتعزيز هذا التدريب في جميع أنحاء العالم ويتولى أيضا إدارة شبكة التعليم والتدريب التقني والمهني.
    They are enshrined in the UNESCO International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition, which takes place on 23 August each year. UN وهي متجسدة في يوم اليونسكو الدولي لإحياء ذكرى تجارة الرقيق وإلغائها، الذي يصادف 23 آب/أغسطس من كل عام.
    Donors should support the exchange of experiences between and among countries and should provide additional financial assistance to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) International Fund for Technological Development for Africa. UN كما ينبغي أن يدعم المانحون تبادل الخبرات بين البلدان وفيما بينها وأن يقدموا مساعدة مالية إضافية إلى صندوق اليونسكو الدولي للتنمية التكنولوجية في أفريقيا.
    UNESCO International Conference of NGOs, 14-16 December 2005, UNESCO Headquarters, Paris, France; this event is held every two years. UN مؤتمر اليونسكو الدولي للمنظمات غير الحكومية، 14-16كانون الأول/ديسمبر 2005، مقر اليونسكو، باريس، فرنسا؛ ينظم هذا الحدث مرة كل سنتين.
    Japan expects that efforts will be made to ensure that any programmes that are developed or promoted in connection with the new International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade complement and reinforce those of the existing UNESCO International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition and the International Day for the Abolition of Slavery. UN تتوقع اليابان أن تبذل جهود لضمان أن أية برامج يتم إعدادها أو تعزيزها في ما يتعلق باليوم الدولي الجديد لإحياء ذكرى ضحايا العبودية وتجارة الرقيق عبر الأطلسي، تكمل وتعزز البرامج المتعلقة بيوم اليونسكو الدولي لإحياء ذكرى تجارة الرقيق وإلغائها، وباليوم الدولي لإلغاء العبودية.
    (a) UNESCO International Conference on Education, Geneva, 3-8 October 1994; UN (أ) مؤتمر اليونسكو الدولي للتربية، جنيف من 3 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 1994؛
    (a) April 1992: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) International Programme for the Development of Communications, Paris; UN )أ( نيسان/أبريل ١٩٩٢: برنامج اليونسكو الدولي لتنمية الاتصالات، باريس؛
    54. The jury for the UNESCO International Literacy Prizes met in Paris from 19 to 23 May 2003. UN 54 - واجتمع في باريس في الفترة من 19 حتى 23 أيار/مايو 2003 المحلفون من أجل توزيع جوائــز اليونسكو الدولية لمحو الأمية.
    34. The Institute for i Taukei Language and Culture's (IILC) conducts the Cultural Mapping Programme which places Fiji as the 1st Country in the Pacific to enact UNESCO International Convention on Intangible Cultural Heritage. UN 34- ويدير معهد لغة وثقافة الإي توكاي برنامجاً لرسم الخرائط الثقافية يضع فيجي على رأس بلدان المحيط الهادئ التي تطبق اتفاقية اليونسكو الدولية لحماية التراث الثقافي غير المادي.
    (i) Promoting the UNESCO International code of ethics for dealers in cultural property. UN (ط) الترويج لمدونة اليونسكو الدولية لقواعد سلوك تجار الممتلكات الثقافية.
    September UNESCO International meeting of experts Seoul on violence and sexual exploitation UN أيلول/سبتمبر اجتماع الخبراء الدولي لليونسكو المعني بالعنف والاستغلال الجنسي سول
    He gave the example of the UNESCO International Programme for the Development of Communication (IPDC), from the Special Fund of which member States could choose particular cases and activities to support within the Fund's limited sources. UN وضرب مثالا على ذلك بإنشاء البرنامج الدولي لليونسكو المتعلق بتنمية الاتصال من الصندوق الخاص الذي تستطيع أن تختار منه الدول اﻷعضاء حالات وأنشطة خاصة تقوم بدعمها في إطار مصادر الصندوق المحدودة.
    (j) UNESCO International Consultation on Girls’ and Women’s Education in the Least Developed Countries, Paris, 10–21 April 1995; UN )ي( الاجتماع الاستشاري الدولي لليونسكو حول تعليم الفتاة والمرأة في أقل البلدان نمواً، باريس، ١٠-٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛
    134. The UNESCO International and intergovernmental environmental programmes promote research and studies on the interaction between the use and conservation of marine and terrestrial resources and global change. UN ١٣٤ - وتشجع البرامج البيئية الدولية والحكومية الدولية لليونسكو البحوث والدراسات المتعلقة بالتفاعل بين استخدام وحفظ الموارد البحرية والبرية والتغير العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus