"unesco reported" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأفادت اليونسكو
        
    • أفادت اليونسكو
        
    • وأشارت اليونسكو
        
    UNESCO reported that a policy against retaliation was under formulation. UN وأفادت اليونسكو بأن سياسة لمكافحة الانتقام هي قيد الإعداد حاليا.
    84. UNESCO reported that, despite an increase in the number of teachers since 2001, only 24 per cent of teachers had the minimum qualifications to teach. UN 84- وأفادت اليونسكو بأنه، رغم ازدياد عدد المدرسين منذ عام 2001، فإن 24 في المائة فقط من المدرسين لديهم المؤهلات الدنيا اللازمة للتدريس.
    UNESCO reported that water shortages resulting from the collapse of ancient underground aqueducts triggered the migration of some 100,000 people in northern Iraq to find new sources of water. UN وأفادت اليونسكو أنه نتيجة لانهيار القنوات المائية الجوفية القديمة، أدى نقص المياه الناجم عن ذلك إلى هجرة ما يقارب 000 100 شخص في شمال العراق بحثا عن مصادر جديدة للمياه.
    44. UNESCO reported that that it had recorded no killings of journalists in Guinea-Bissau between 2008 and 2012. UN 44- أفادت اليونسكو بأنها لم تسجل حالات اغتيال صحفيين في غينيا - بيساو في الفترة ما بين عامي 2008 و2012.
    53. UNESCO reported that Vanuatu was particularly interested in enhancing the role of indigenous knowledge in the country's environmental management. UN 53- أفادت اليونسكو بأن فانواتو تهتم بصفة خاصة بتعزيز دور معارف الشعوب الأصلية في الإدارة البيئية للبلد.
    54. UNESCO reported that a Ministry of Education circular prohibited pregnancy among girls in middle and high school. UN 54- وأشارت اليونسكو إلى أن تعميماً لوزارة التعليم يمنع الحمل على فتيات الإعداديات والثانويات أثناء دراستهن.
    33. UNESCO reported on its work to elaborate a policy on engaging with indigenous peoples, including from a recent workshop for Latin America and the Caribbean, held in September 2012, in Santiago. UN 33 - وأفادت اليونسكو عما تقوم به من أعمال لوضع سياسة عامة للتعامل مع الشعوب الأصلية، بما في ذلك حلقة عمل من أجل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، عقدت مؤخرا، في أيلول/سبتمبر 2012، في سانتياغو.
    UNESCO reported on a South to South cooperation programme which trained five illiterate women from rural areas for six months as technicians on the installation and maintenance of solar panels. UN وأفادت اليونسكو ببرنامج تعاون فيما بين بلدان الجنوب درّبت في إطاره خمس نساء أميات من المناطق الريفية لمدة ستة أشهر كعاملات تقنيات معنيات بتركيب الألواح الشمسية وصيانتها(81).
    70. UNESCO reported that it had recorded 36 killings of journalists and media workers between 2008 and 2012. UN 70- وأفادت اليونسكو بأنها قد سجلت، في الفترة ما بين عامي 2008 و2012، 36 جريمة قتل استهدفت صحفيين وإعلاميين(159).
    55. UNESCO reported that in rural areas the average distance to the nearest secondary school was 25 times further than to the nearest primary school. UN 55- وأفادت اليونسكو بأن متوسط المسافة التي يجب قطعها حتى أقرب مدرسة ثانوية في المناطق الريفية يساوي 25 ضعف هذه المسافة إلى المدرسة الابتدائية.
    78. UNESCO reported that poverty drove both boys and girls into employment, because of household cash needs or because parents could not afford education fees. UN 78- وأفادت اليونسكو بأن الفقر يجر الأولاد والبنات إلى دخول سوق العمل إما بسبب حاجة الأسر إلى النقود أو لعجز الوالدين عن تغطية رسوم التعليم.
    39. UNESCO reported that all national media outlets were State-owned and that there were very few private media and encouraged Djibouti to implement existing measures and adopt new ones for the free establishment of independent media outlets. UN 39- وأفادت اليونسكو بأن كل وسائل الإعلام الوطنية هي وسائل تملكها الدولة وأن عدد وسائل الإعلام الخاصة قليل جداً، وشجعت جيبوتي على تنفيذ التدابير الراهنة واعتماد تدابير جديدة لضمان حرية إنشاء وسائل إعلام مستقلة(72).
    45. UNESCO reported, in 2013, that Senegal did not have a freedom of information law and that defamation was a criminal offence punishable with prison terms of up to two years. UN 45- وأفادت اليونسكو في عام 2013 بأنه لا يوجد في السنغال قانون عن حرية الإعلام(77) وبأن الافتراء جريمة جنائية يعاقب عليها بالسجن مدة تصل إلى سنتين(78).
    51. UNESCO reported that the 2011 Code of Ethics contained provisions regarding online discussion sites and stated that media were obliged to delete anything that might promote violence, discrimination or privacy standards or constitute hate speech. UN 51- وأفادت اليونسكو بأن مدونة الأخلاق لعام 2011 تتضمن أحكاماً تتعلق بمواقع المناقشات على شبكة الإنترنت، وقالت إن وسائط الإعلان ملزمة بإلغاء كل ما يروج للعنف أو التمييز أو لمعايير الخصوصية، أو يشكل خطاب كراهية.
    35. UNESCO reported that the Supreme Court decided that the electronic press must be registered and that media which publish stories before sources cited had a chance to reread them will be liable for fines. UN 35- وأفادت اليونسكو أن المحكمة العليا قررت إلزام الصحافة الإلكترونية بالتسجيل وتغريم وسائط الإعلام التي تنشر أخباراً قبل إطلاع المصادر المذكورة فيها عليها(73).
    28. UNESCO reported that the online knowledge community known as, " Building Inclusive Societies for Persons with Disabilities " , was developed around the broader theme of inclusion for persons with disabilities to share knowledge and promote partnerships. UN 28 - وأفادت اليونسكو أن جماعة المعارف المتاحة على الإنترنت المعنونة " بناء مجتمعات شاملة للأشخاص ذوي الإعاقة " قد أُنشئت حول الموضوع الأوسع المتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة من أجل تبادل المعارف وتعزيز الشراكات.
    52. UNESCO reported that defamation was a criminal offence and that it had been used several times against some media outlets, which led to self-censorship among journalists. UN 52- وأفادت اليونسكو بأن التشهير جرم جنائي وأنه قد استخدم عدة مرات ضد بعض وسائط الإعلام، الأمر الذي أدى إلى ممارسة الرقابة الذاتية في أوساط الصحفيين(115).
    5. UNESCO reported that in November 2002, the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of UNESCO discussed cooperation among the various agencies of the United Nations system in the field of bioethics. UN 5- أفادت اليونسكو بأن الأمين العام للأمم المتحدة والمدير العام لليونسكو كانا قد ناقشا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، التعاون بين مختلف وكالات منظومة الأمم المتحدة في ميدان أخلاقيات علم الأحياء.
    In 2010 UNESCO reported that today one in five adults is still not literate, two thirds of them women, while 72 million children are not enrolled in school. UN ففي عام 2010، أفادت اليونسكو أن واحدا من بين كل خمسة بالغين لا يزال أميا، وثلثاهم من النساء، في حين أن هناك 72 مليون طفل غير ملتحقين بصفوف الدراسة.
    UNESCO reported that Iraq was in the midst of a water crisis and its worst drought in decades, which had directly contributed to rising levels of food deprivation, displacement and poverty and could possibly result in a widespread humanitarian crisis. UN 72- أفادت اليونسكو بأن العراق يمر بأزمة مياه ويواجه أسوأ جفاف منذ عقود، مما ساهم مباشرة في ارتفاع مستويات نقص الأغذية والتشريد والفقر، وهو ما يمكن أن يسفر عن أزمة إنسانية متفشية.
    12. UNESCO reported that although many legal provisions guaranteed the right to education (Education Act 1973 and Act 11 of 1994), the 1981 Constitution did not include it. UN 12- وأشارت اليونسكو إلى أنه على الرغم من وجود أحكام قانونية متعددة تكفل الحق في التعليم (قانون التعليم لعام 1973 والقانون رقم 11 لعام 1994) فإن دستور عام 1981 لا ينص على هذا الحق(19).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus