In Romania, UNFPA is working with parliamentarians to raise awareness of population issues, including ageing, and to devise activities for the implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | وفي رومانيا، يعمل الصندوق مع البرلمانيين بغرض إذكاء الوعي بالقضايا السكانية، بما في ذلك الشيخوخة، وبغرض تصميم أنشطة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة. |
In Eritrea, UNFPA is working to meet country needs by focusing prevention efforts on highly vulnerable populations, including sex workers and their clients. | UN | وفي إريتريا، يعمل الصندوق على تلبية احتياجات البلد من خلال تركيز الجهود الوقائية على فئات السكان الأكثر عرضة للإصابة، بما في ذلك العاملون في مجال الجنس وزبائنهم. |
At all levels, UNFPA is working closely with programme countries to ensure that they continue to make voluntary contributions to the Fund and further increase co-financing contributions, including to their own country programmes. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على جميع المستويات بصورة وثيقة مع البلدان المستفيدة من البرامج لضمان استمرارها في تقديم تبرعات للصندوق، وزيادة مساهمات التمويل المشترك، بما في ذلك لبرامجها القطرية. |
UNFPA is working with the Provincial Indigenous Health Department on an intercultural sexual and reproductive health-care model. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع المديرية الإقليمية لصحة الشعوب الأصلية بشأن نموذج لرعاية الصحة الجنسية والإنجابية يراعي تعدد الثقافات. |
UNFPA is working closely with Atlas partner organizations to resolve any issues that may arise with regard to Atlas. | UN | ويعمل الصندوق بشكل وثيق مع المنظمات الشريكة في نظام أطلس على حل أية مشاكل قد تنشأ فيما يتعلق بهذا النظام. |
UNFPA is working with other United Nations and international organizations in the positioning of population issues within the climate change framework. | UN | ويعمل الصندوق مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على وضع المسائل السكانية في إطار تغير المناخ. |
The World Bank is also supporting a demographic and health survey of the population and UNFPA is working with the Ministry of Planning and Finance to prepare for the first national census. | UN | ويدعم البنك الدولي أيضا دراسة استقصائية ديمغرافية وصحية للسكان، كما يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة التخطيط والمالية للإعداد لإجراء أول تعداد وطني للسكان. |
Comment. UNFPA is working on implementing the recommendation in 2003. | UN | التعليق - يعمل الصندوق على تنفيذ هذه التوصيات في عام 2003. |
30. UNFPA is working closely with partner organizations to harmonize its business practices and address audit recommendations. | UN | 30 - يعمل الصندوق بشكل وثيق مع المنظمات الشريكة لتنسيق ممارساته العملية ومعالجة توصيات مراجعة الحسابات. |
Furthermore, in Lebanon UNFPA is working with the Centre for Studies on Ageing to develop policy briefs on the situation of older persons, caregivers and pension systems, with the purpose of creating a database to serve as a repository of national and regional studies on older persons. | UN | وعلاوة على ذلك، يعمل الصندوق مع مركز دراسات الشيخوخة، في لبنان، لإعداد تقارير موجزة عن السياسات المتعلقة بحالة كبار السن ومقدمي الرعاية ونظم المعاشات التقاعدية، وذلك بهدف وضع قاعدة بيانات تكون مستودعا للدراسات التي تُجرى على الصعيدين الوطني والإقليمي عن كبار السن. |
Specifically, UNFPA is working to establish mechanisms and capacity to support countries' engagement in MDG strategy development; and strengthening the capacity of national counterparts and national institutions to implement the MDGs. | UN | وتحديدا، يعمل الصندوق على إرساء آليات وقدرات تقدم الدعم للبلدان في التزامها بوضع الاستراتيجيات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية؛ وهو يقوم بتعزيز قدرات النظراء الوطنيين والمؤسسات الوطنية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNFPA is working for awareness raising and advocacy through the dissemination of information and technical assistance in the field of family life education. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال التوعية والدعوة من خلال نشر المعلومات والمساعدة التقنية في مجال ثقافة الحياة العائلية. |
UNFPA is working to further align its technical and financial support to the needs and priorities of countries, focusing on strengthening national capacities and systems, and promoting national ownership of development processes and outcomes. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل زيادة مواءمة دعمه الفني والمالي لاحتياجات وأولويات البلدان، مع التركيز على تعزيز القدرات والنظم الوطنية، وتشجيع الملكية الوطنية للعمليات والنتائج الإنمائية. |
UNFPA is working with all countries to continue to expand its donor base, increase the number of multi-year pledges and, in particular, to increase the regular resources contributions to UNFPA. | UN | ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جميع البلدان من أجل مواصلة توسيع قاعدة مانحيه وزيادة عدد التبرعات المتعددة السنوات ولا سيما الزيادة في التبرعات من الموارد العادية للصندوق. |
38. The United Nations Population Fund (UNFPA) is working with various Government Ministries to set up a National Adolescents Reproductive Health Programme. | UN | 38 - ويعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع مختلف وزارات الحكومة على وضع برنامج وطني للصحة للمراهقين. |
UNFPA is working to reduce the average recruitment time to four months. | UN | ويعمل الصندوق على تخفيض متوسط المدة التي يستغرقها التوظيف إلى أربعة أشهر. |
UNFPA is working closely with Atlas partner organizations to resolve issues related to Atlas. | UN | ويعمل الصندوق عن كثب مع المنظمات الشريكة في نظام أطلس لحل المسائل المتصلة بهذا النظام. |
UNFPA is working closely with partner JCGP organizations in preparing a common manual on reviewing and harmonizing procedures. | UN | ويعمل الصندوق بصورة وثيقة مع المنظمات الشريكة في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات على إعداد دليل مشترك بشأن استعراض الاجراءات والمواءمة بينها. |
With the generous support of the European Commission, several European countries, Canada and other development partners, UNFPA is working to reduce the gap in reproductive health commodity security for 2005 and beyond. | UN | وبدعم سخي من اللجنة الأوروبية وعدد من البلدان الأوروبية وكندا وشركاء آخرين في التنمية، يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان على تقليل الفجوة في كفالة توافر سلع الصحة الإنجابية خلال عام 2005 وما بعده. |
22. In another tsunami relief initiative in Sri Lanka, funded by the Zonta International Foundation, UNFPA is working to reduce and prevent violence against women. | UN | 22 - وفي مبادرة أخرى للإغاثة في حالة التسونامي في سري لانكا وممولة من مؤسسة زونتا الدولية، يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان الآن على الحد من العنف الممارس ضد المرأة ومنعه. |
In China, UNFPA is working with HelpAge International and the China National Committee on Ageing to implement activities in six pilot sites throughout the country. | UN | وفي الصين، يتعاون الصندوق مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين واللجنة الصينية المعنية بالشيخوخة في تنفيذ أنشطة في ستة مواقع تجريبية في أنحاء البلد. |
UNFPA is working on policy briefs on the links between population and urbanization/sustainable urban development and is strengthening its own capacity in this area through training initiatives. | UN | ويعكف الصندوق على وضع إحاطات إعلامية سياسية عامة بشأن الصلات بين السكان والتحضر/التنمية الحضرية المستدامة، كما يعزز قدرته في هذا المجال بفضل مبادرات تدريبية. |