"unfpa supported the" - Traduction Anglais en Arabe

    • دعم الصندوق
        
    • قدم الصندوق الدعم
        
    • ساند الصندوق
        
    • وقدم الصندوق الدعم
        
    • ودعم الصندوق
        
    • دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • دعم صندوق السكان
        
    • وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم
        
    • ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • قدم الصندوق دعما
        
    • قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى
        
    • وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما
        
    • وقدم الصندوق دعما
        
    • وقدم صندوق السكان الدعم
        
    In Sao Tome and Principe, UNFPA supported the conduct of an assessment of emergency obstetric and newborn care. UN وفي سان تومي وبرينسيبي، دعم الصندوق إجراء تقييم للرعاية التوليدية الطارئة ورعاية حديثي الولادة.
    In Kenya, UNFPA supported the mapping of sex-work programmes and contributed to the development of a strategy for sex work and HIV interventions. UN وفي كينيا، دعم الصندوق عملية التخطيط للبرامج المعنية بالمشتغلين بالجنس وأسهم في وضع استراتيجية في مجال الاشتغال بالجنس والتدخلات المعنية بالفيروس.
    In San Luis Potosí, UNFPA supported the establishment of a sex education programme, which has strengthened the primary school education model. UN وفي سان لويس بوتوسي، قدم الصندوق الدعم لوضع برنامج للثقافة الجنسية، أدى إلى تعزيز النموذج التعليمي للمدارس الأولية.
    For example, in Benin, UNFPA supported the formulation of a population policy that addresses, inter alia, urbanization and migration issues. UN وعلى سبيل المثال، ساند الصندوق بنن في صياغة سياسة سكانية تعالج، في جملة أمور، قضايا التوسع الحضري والهجرة.
    UNFPA supported the multi-stakeholder joint programming pilot initiative in 10 countries. UN وقدم الصندوق الدعم للمبادرة الرائدة للبرمجة المشتركة للأطراف المعنية المتعددة في 10 بلدان.
    UNFPA supported the implementation of the first national migration survey. UN ودعم الصندوق تنفيذ الدراسة الاستقصائية الوطنية الأولى للهجرة.
    For example, UNFPA supported the creation of five South-South centres to encourage sharing of successful experience. UN فمثلا، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان إنشاء خمسة مراكز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتشجيع تبادل الخبرات الناجحة.
    In Albania, UNFPA supported the Government to develop antenatal standards and protocols. UN وفي ألبانيا، دعم صندوق السكان الحكومة لوضع معايير وبروتوكولات للرعاية السابقة على الولادة.
    In Jordan, UNFPA supported the Higher Population Council in efforts to analyse the impact of the demographic transition. UN وفي الأردن دعم الصندوق المجلس الأعلى للسكان في الجهود الرامية إلى تحليل أثر التحول الديمغرافي.
    In Botswana, UNFPA supported the male involvement project, which raised awareness among men on the importance of their role in maternal health and building healthy families. UN وفي بوتسوانا، دعم الصندوق مشروع إشراك الذكور، وهو مشروع أسهم في توعية الرجال بأهمية دورهم في ضمان صحة الأم وبناء أسر سليمة صحيا.
    In San Luis Potosí, UNFPA supported the establishment of a sex education programme, which has strengthened the primary school education model. UN وفي سان لويس بوتوسي، دعم الصندوق وضع برنامج للتثقيف الجنسي أدى إلى تعزيز التعليم الابتدائي النموذجي.
    In Guatemala, UNFPA supported the training of those who care for older persons and the creation of day-care centres for older persons. UN وفي غواتيمالا، دعم الصندوق تدريب من يقومون برعاية المسنين، مع إقامة مراكز نهارية لرعاية المسنين.
    In Sudan, UNFPA supported the training of midwives to fulfil the policy of posting one midwife per village. UN وفي السودان، قدم الصندوق الدعم من أجل تدريب القابلات لتحقيق السياسة الرامية إلى تخصيص قابلة واحدة لكل قرية.
    For example, in the United Republic of Tanzania, UNFPA supported the Government to undertake a study to assess the magnitude of the complications of abortion. UN فمثلا، قدم الصندوق الدعم للحكومة في جمهورية تنزانيا المتحدة لإجراء دراسة لتقييم حجم مضاعفات الإجهاض.
    In Mexico, UNFPA supported the drafting of training materials to encourage male engagement, particularly for preventing gender-based violence. UN وفي المكسيك، قدم الصندوق الدعم في صياغة مواد تدريبية لتشجيع إشراك الذكور، وخاصة لمنع العنف القائم على نوع الجنس.
    In Zambia, UNFPA supported the development of the national fistula centre at a university teaching hospital. UN وفي زامبيا، ساند الصندوق إنشاء مركز وطني للناسور في مستشفى تعليمي جامعي.
    UNFPA supported the development of a manual on gender-based violence with the Ministry of Health and increased the capacity of national health-care providers in managing gender-based violence cases. UN وقدم الصندوق الدعم لوضع دليل عن العنف الجنساني مع وزارة الصحة وعززت قدرة مقدِّمي الرعاية الصحية الوطنية على إدارة قضايا العنف الجنساني.
    UNFPA supported the Ministry of Social Affairs in producing a life skills curriculum for the use of counsellors dealing with marginalized young girls and boys. UN ودعم الصندوق وزارة الشؤون الاجتماعية في إعداد منهاج دراسي خاص بالمهارات الحياتية كي يستخدمه المستشارون الذين يتعاملون مع الفتيات والفتيان المهمشين.
    For example, UNFPA supported the drafting of laws to address human trafficking in Indonesia and provided technical assistance for the creation of a secretariat to assist with the law on human trafficking in Ghana. UN فعلى سبيل المثال، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان صياغة القوانين التي تتصدى للاتجار بالبشر في إندونيسيا وقدّم المساعدة التقنية لإنشاء أمانة للمساعدة فيما يتصل بقانون الاتجار بالبشر في غانا.
    In Sudan, UNFPA supported the creation of core teams of trainers to accelerate capacity-building. UN وفي السودان، دعم صندوق السكان تشكيل أفرقة رئيسية من المدربين لتسريع بناء القدرات.
    UNFPA supported the Global Network of Sex Work Projects (NSWP) to strengthen the African Sex Worker Alliance and the Sex Worker's Rights and Advocacy Network (SWAN) of Central and Eastern Europe and Central Asia. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم للشبكة العالمية لمشاريع الاشتغال بالجنس من أجل تعزيز التحالف الأفريقي للمشتغلين بالجنس، وشبكة الدعوة لحقوق المشتغلين بالجنس في وسط وشرق أوروبا وآسيا الوسطى.
    UNFPA supported the capacity-building of national and regional stakeholders, including training on human rights for the national police and migration police in Costa Rica and Nicaragua. UN ودعم صندوق الأمم المتحدة للسكان بناء القدرات الوطنية والإقليمية للجهات المعنية بما في ذلك توفير التدريب بشأن حقوق الإنسان للشرطة الوطنية وشرطة الهجرة في كوستاريكا ونيكاراغوا.
    In Uzbekistan, UNFPA supported the inclusion of SRH issues in the school curriculum. UN وفي أوزبكستان، قدم الصندوق دعما لإدراج المسائل المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي في المدارس.
    In Yemen, UNFPA supported the National Women's Committee in reviewing laws from a gender equality perspective and submitting amendment proposals to Parliament, resulting in the amendment of three laws. UN وفي اليمن، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى اللجنة الوطنية للمرأة في عملية استعراض القوانين من منظور المساواة بين الجنسين وتقديم مقترحات بالتعديل إلى البرلمان، مما أدى إلى تعديل ثلاثة قوانين.
    UNFPA supported the construction, rehabilitation and equipment of women's centres in internally displaced person camps in Chad, Guinea, Liberia, Somalia and the Sudan. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما لبناء المراكز النسائية وإعادة تأهيلها وتوفير الأجهزة لها في مخيمات المشردين داخليا في تشاد والسودان والصومال وغينيا وليبريا.
    UNFPA supported the development of specific guidance for addressing issues relevant to youth and sex workers in Round 10 Global Fund HIV proposals; and provided technical support to integrate SRH and HIV in the Round 10 proposals for South Africa, Swaziland and Zambia. UN وقدم الصندوق دعما لعملية وضع توجيه محدد لمعالجة القضايا ذات الصلة بالشباب والمشتغلين بالجنس في إطار الجولة 10 لمقترحات الصندوق العالمي المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية؛ وقدم دعما تقنيا من أجل إدراج الصحة الجنسية والإنجابية ضمن مقترحات الجولة العاشرة من أجل جنوب أفريقيا، وزامبيا وسوازيلند.
    UNFPA supported the provision of training to planning and statistics officers on the importance of demographic indicators and the use of statistics. UN وقدم صندوق السكان الدعم لتوفير التدريب لموظفي التخطيط والإحصاء بشأن أهمية المؤشرات الديمغرافية واستخدام الإحصاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus