"unfpa to implement" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ
        
    • الصندوق لتنفيذ
        
    • الصندوق من تنفيذ
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ
        
    • الصندوق على تنفيذ
        
    • الصندوق من أجل تنفيذ
        
    • صندوق السكان على تنفيذ
        
    • لصندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ
        
    This report updates the action taken by UNFPA to implement the recommendations of the Board of Auditors, as contained in document A/63/5/Add.7. UN يقدم هذا التقرير استكمالا للإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7.
    2. This report updates the action taken by UNFPA to implement the recommendations of the Board of Auditors, as contained in document A/63/5/Add.7. UN 2 - ويعرض هذا التقرير ما استجد من إجراءات اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7.
    10. In accordance with General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board also reviewed the measures taken by UNFPA to implement the recommendations made in its report for the period ended 31 December 1997. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    10. In accordance with General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board also reviewed the measures taken by UNFPA to implement the recommendations made in its report for the period ended 31 December 1997. UN 10 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصياته الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    45. The 2011 humanitarian contributions enabled UNFPA to implement 47 lifesaving programmes. UN 45 - ومكنت المساهمات الإنسانية في عام 2011 الصندوق من تنفيذ 47 برنامجا لإنقاذ الحياة.
    1. The Committee notes the efforts of UNFPA to implement results-based budgeting. UN 1 - تنوِّه اللجنة بالجهود التي يبذلها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج.
    140. One delegation urged UNFPA to implement a clear strategy on reproductive health commodity security, underscoring the UNFPA role in reducing maternal mortality and addressing the consequences of unsafe abortions. UN وحث أحد الوفود الصندوق على تنفيذ استراتيجية واضحة بشأن أمن سلع الصحة الإنجابية مؤكدا دور الصندوق في الحد من وفيات الأمهات النفاسية ومعالجة نتائج عمليات الإجهاض غير المأمونة.
    3. The Committee notes the efforts of UNFPA to implement results-based budgeting. UN 3 - وتنوه اللجنة بالجهود التي يبذلها الصندوق من أجل تنفيذ أسلوب الميزنة القائمة على النتائج.
    Acknowledges the efforts undertaken by UNFPA to implement the revised strategic direction and the recommendations of the midterm review of the strategic plan, 2008-2013, through the business plan; UN 4 - يعرب عن تقديره للجهود التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوجيه الاستراتيجي المنقح وتوصيات استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، من خلال خطة العمل؛
    Acknowledges the efforts undertaken by UNFPA to implement the revised strategic direction and the recommendations of the midterm review of the strategic plan, 2008-2013, through the business plan; UN ٤ - يعرب عن تقديره للجهود التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوجيه الاستراتيجي المنقح وتوصيات استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، من خلال خطة العمل؛
    4. Acknowledges the efforts undertaken by UNFPA to implement the revised strategic direction and the recommendations of the midterm review of the strategic plan, 2008-2013, through the business plan; UN ٤ - يعرب عن تقديره للجهود التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوجيه الاستراتيجي المنقح وتوصيات استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، من خلال خطة العمل؛
    5. This report provides an update on the actions undertaken by UNFPA to implement the recommendations of the United Nations Board of Auditors, as contained in document (A/65/5/Add.7). UN 5 - ويقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات كما وردت في الوثيقة (A/65/5/Add.7).
    3. Also takes note of the efforts undertaken by UNFPA to implement the revised strategic direction and the recommendations of the midterm review of the strategic plan, 2008-2013, through the business plan; UN 3- يحيط علماً أيضاً بالجهود التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ التوجيه الاستراتيجي المنقح وتوصيات استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، من خلال خطة العمل؛
    95. The Deputy Executive Director (Policy and Administration) introduced the reports, highlighting measures taken by UNFPA to implement the recommendations of the Board of Auditors, as indicated in document DP/FPA/1997/4. UN ٩٥ - وقد عرض التقارير نائب المديرة التنفيذية )لشؤون السياسة واﻹدارة(، وأبرز التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، على النحو الوارد في الوثيقة DP/FPA/1997/4.
    9. In accordance with General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board also reviewed the measures taken by UNFPA to implement the recommendations made in its report for the period ended 31 December 1999. UN 9 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/216 باء، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    This report describes the actions taken and planned by UNFPA to implement the recommendations of the United Nations Board of Auditors for the 2008-2009 biennium. UN ويصف هذا التقرير الإجراءات التي اتخذها وخطط لها الصندوق لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009.
    6. This report provides an update on the actions taken by UNFPA to implement the recommendations of the Board of Auditors, as contained in document A/68/5/Add.7. UN 6 - ويوفّر هذا التقرير معلومات مستكملة عن الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في الوثيقة A/68/5/Add.7.
    One clear result of the new typology is that human resources are being allocated on the basis of specific country needs. Thus, adjustments have been made to increase human resources in some offices and reduce them in others. The goal is to enable UNFPA to implement its programmes in an efficient and targeted way and to meet client needs. UN وثمة نتيجة واضحة تمخضت عن التصنيف الجديد وهي تخصيص الموارد البشرية على أساس الاحتياجات القطرية المحددة حيث يتمثل الهدف في تمكين الصندوق من تنفيذ برامجه بطريقة فعالة وهادفة مع تلبية احتياجات العملاء.
    The Board has followed up the actions taken by UNFPA to implement the Board's recommendations made in the context of its report for the biennium ended 31 December 1999. UN تابع المجلس موضوع تنفيذ الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ توصيات المجلس الواردة في سياق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Encourages UNFPA to implement interventions at country level in close coordination with Governments, taking into account regional and country-specific circumstances. Annual report on evaluation, 2013 (UNFPA) UN 6 - يشجع الصندوق على تنفيذ التدخلات على المستوى القُطري بتنسيق وثيق مع الحكومات، مع مراعاة الظروف الإقليمية والظروف الخاصة بكل بلد.
    479. The steps taken by UNFPA to implement the commitments and policies agreed to at the World Summit for Social Development held at Copenhagen and the Fourth World Conference on Women held in Beijing should be seen in the context of its mandate and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN ٤٧٩ - وينبغي النظر إلى الخطوات التي اتخذها الصندوق من أجل تنفيذ الالتزامات والسياسات المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المعقود في بيجين، على أنها ترد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    They urged UNFPA to implement the recommendations within its control and noted that they looked forward to seeing the report of the Board of Auditors, which recognized the progress made by UNFPA. UN وحثت صندوق السكان على تنفيذ التوصيات التي تقع ضمن نطاق اختصاصه، وأشارت إلى أنها تتطلع إلى الاطلاع على تقرير مجلس مراجعي الحسابات الذي اعترف بالتقدم الذي أحرزه صندوق السكان.
    The Executive Board will assure availability of required resources for UNFPA to implement this policy. UN ويضمن المجلس التنفيذي توفير الموارد المطلوبة لصندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ هذه السياسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus