"unhcr's annual programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرنامجية السنوية للمفوضية
        
    • البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • في البرنامج السنوي للمفوضية
        
    Despite the numerous calls for improved funding, including the full funding of UNHCR's Annual Programme budget, this has yet to be achieved. UN فرغم تعدد النداءات التي وجهت لزيادة التمويل، بما في ذلك تمويل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية بالكامل، لم تتحسن حالة التمويل حتى الآن.
    UNHCR's Annual Programme BUDGET 2007 UN الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007
    B. UNHCR's Annual Programme Budget for 2007 UN باء - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007
    ON UNHCR's Annual Programme BUDGET 2006 UN البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2006
    2. Observation: the Committee noted that the gap between requirements and funds available had become a recurrent theme of UNHCR's Annual Programme in previous years and had stressed, in its earlier report, the importance of ensuring predictability, flexibility and early funding, particularly in the context of the upcoming biennial budget cycle. UN 2- ملاحظة: لاحظت اللجنة أن الفجوة بين الاحتياجات والأموال المتاحة أصحبت موضوعاً تتكرر إثارته في البرنامج السنوي للمفوضية خلال السنوات الماضية، وشددت في تقريرها السابق على أهمية كفالة التمويل المبكر وكفالة المرونة وإمكانية التنبؤ به، ولا سيما في سياق الدورة المقبلة لميزانية فترة السنتين.
    The Committee requests that in the future it should be provided with a similar organizational chart at the time of its examination of the UNHCR's Annual Programme Budget, UN وتطلب اللجنة تزويدها مستقبلاً بنسخة مماثلة من الهيكل التنظيمي وقت فحصها للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية.
    Despite the numerous calls for improved funding, including the full funding of UNHCR's Annual Programme budget, this has yet to be achieved. UN فرغم تعدد النداءات التي وجهت لزيادة التمويل، بما في ذلك تمويل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية بالكامل، لم تتحسن حالة التمويل حتى الآن.
    6. Consideration and Adoption of UNHCR's Annual Programme Budget for 2001 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    6. Consideration and adoption of UNHCR's Annual Programme budget for 2001 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    Reaffirming in this context the need to link more closely the procedures relating to the adoption of UNHCR's Annual Programme budget, the issue of a Global Appeal and the funding mechanism; UN وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد الحاجة إلى الربط بصورة أوثق بين الإجراءات المتصلة باعتماد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية السامية، ومسألة إصدار نداء عالمي وآلية التمويل؛
    6. Consideration and adoption of UNHCR's Annual Programme budget for 2002 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2002 واعتمادها
    6. Consideration and adoption of UNHCR's Annual Programme budget for 2001 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    Reaffirming in this context the need to link more closely the procedures relating to the adoption of UNHCR's Annual Programme budget, the issue of a Global Appeal and the funding mechanism; UN وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد الحاجة إلى الربط بصورة أوثق بين الإجراءات المتصلة باعتماد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية السامية، ومسألة إصدار نداء عالمي وآلية التمويل؛
    UNHCR's Annual Programme Budget for 2004 UN باء - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2004
    GE.06-02111 UNHCR's Annual Programme Budget for 2007 is structured in a different format to the 2006 budget document so as to present consolidated budgetary requirements in a more streamlined format, with greater emphasis on trends. UN وُضع هيكل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007 في شكل يختلف عن وثيقة ميزانية عام 2006 بغية عرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل أكثر تبسيطاً مع زيادة التركيز على الاتجاهات.
    2. With regard to UNHCR's Annual Programme Budget for 2007, there was appreciation that it was reader-friendly and more analytical, and Members encouraged the Office to improve it even more in the future. UN 2- وبالنسبة للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007، أُعرب عن التقدير لأنها ميسرة للقراءة وتشمل قدراً أكبر من التحليل، وشجع الأعضاء المفوضية على المضي في تحسينها في المستقبل.
    The Advisory Committee notes the follow-up to its observations on UNHCR's Annual Programme Budget for 2003 shown in annex 1 to the document A/AC.96/979. UN 18- وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بمتابعة ملاحظاتها بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2003 الواردة في المرفق 1 للوثيقة A/AC.96/979.
    1. UNHCR's Annual Programme Budget for 2005 is structured so as to present consolidated budgetary requirements in a format that is slightly different to that of 2004. UN 1- لقد وُضعت الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2005 على أساس نظام يعرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل يختلف قليلاً عن ذلك الذي قدم في عام 2004.
    I. Follow-up to ACABQ Observations on UNHCR's Annual Programme Budget 2005 UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2005 115
    ON UNHCR's Annual Programme BUDGET 2003 UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    FOLLOW-UP TO ACABQ OBSERVATIONS ON UNHCR's Annual Programme BUDGET 2005 UN متابعة ملاحظـات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2005
    5. The Advisory Committee observed in 2006, at a time when UNHCR followed an annual programme budget cycle, that the gap between requirements and funds available had become a recurrent theme of UNHCR's Annual Programme. UN 5- ولاحظت اللجنة الاستشارية عام 2006 أن الفارق بين الاحتياجات والأموال المتاحة قد أصبح، عندما بدأت المفوضية تأخذ بدورة الميزانية البرنامجية السنوية، يشكل أحد المواضيع المتكررة في البرنامج السنوي للمفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus