UNHCR's Executive Committee had called on States to adopt concrete measures to prevent sexual violence and define specific remedial activities. | UN | ودعت اللجنة التنفيذية للمفوضية الدول إلى اتخاذ تدابير عملية لمنع العنف الجنسي وتحديد أنشطة علاجية محددة. |
Support was provided to two major external evaluations of UNHCR, one undertaken by the United Nations Central Evaluation Unit, and the other by a member of UNHCR's Executive Committee. | UN | وقدم الدعم الى تقييمين خارجيين كبيرين للمفوضية، احداهما اضطلعت به وحدة التقييم المركزية لﻷمم المتحدة، واﻵخر قام به أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
Support was provided to two major external evaluations of UNHCR, one undertaken by the Central Evaluation Unit of the Secretariat, and the other by a member of UNHCR's Executive Committee. | UN | وقدم الدعم الى تقييمين خارجيين كبيرين للمفوضية، احداهما اضطلعت به وحدة التقييم المركزية لﻷمانة العامة، واﻵخر قام به أحد أعضاء اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
Moreover, UNHCR's Executive Committee addressed this issue in a 2003 Conclusion on Protection from Sexual Abuse and Exploitation (Executive Committee Conclusion No. 98 (LIV), 10 October 2003). | UN | وتناولت اللجنة التنفيذية التابعة للمفوضية هذه المسألة في استنتاجها المقدم في عام 2003 بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين (استنتاج اللجنة التنفيذية رقم 98 (د - 54)، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003). |
By this measure, last year nearly half of needs acknowledged and planned for in the budget approved by UNHCR's Executive Committee were left unmet. | UN | وبهذا المقياس يكون نصف الاحتياجات السنوية المسلم بها والمخطط لها في العام الأخير في الميزانية التي أقرتها اللجنة التنفيذية للمفوضية لم يُلبّ. |
This was approved by the Standing Committee of UNHCR's Executive Committee in June 2011. | UN | وقد وافقت على ذلك اللجنة الدائمة المنبثقة عن اللجنة التنفيذية للمفوضية في حزيران/ يونيه 2011. |
Thereafter, UNHCR plans to pursue consultations within the framework of UNHCR's Executive Committee to finalize the Agenda for Protection, and launch the follow-up phase, upon the formal conclusion of the Global Consultations process. | UN | ثم تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مواصلة المشاورات في إطار اللجنة التنفيذية للمفوضية لإتمام جدول أعمال الحماية وبدء مرحلة المتابعة لدى اختتام عملية المشاورات العالمية رسمياً. |
One word about the suggestion made to re-establish a Sub-Committee on International Protection within UNHCR's Executive Committee. | UN | وأود أن أقول كلمة عن الاقتراح الداعي إلى إعادة إنشاء لجنة فرعية معنية بالحماية الدولية في إطار اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
22. Back in 2002, UNHCR's Executive Committee approved an Agenda for Protection and a programme of action, following a multilateral consultative process to improve the international protection regime for refugees known as the Global Consultations on International Protection. | UN | 22- وبالعودة إلى عام 2002، فقد أقرت اللجنة التنفيذية للمفوضية جدول أعمال من أجل الحماية وبرنامج عمل، عقد عملية تشاورية متعددة الأطراف بغية تحسين نظام الحماية الدولية للاجئين والتي عُرفت باسم المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية. |
Following extensive consultations, UNHCR's Executive Committee, in October 2006, adopted its most comprehensive conclusion yet on statelessness, with a sharp focus on the identification, prevention and reduction of statelessness and the protection of stateless persons. | UN | وبعد إجراء مشاورات مستفيضة، أقرت اللجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2006 أكثر استنتاجاتها شمولاً حتى الآن بشأن انعدام الجنسية، مع تركيز شديد على تحديد انعدام الجنسية ومنعها والحد منها وحماية عديمي الجنسية. |
The visit of the Chairman of UNHCR's Executive Committee to Colombia and Venezuela, in February 2002, was indicative of the importance attached to the IDP programme in this region. | UN | وكانت زيارة رئيس اللجنة التنفيذية للمفوضية إلى كولومبيا وفنزويلا، في شباط/فبراير 2002، مؤشراً على الأهمية التي تعلق على برنامج المشردين داخلياً في هذه المنطقة. |
The visit of the Chairman of UNHCR's Executive Committee to Colombia and Venezuela, in February 2002, was indicative of the importance attached to the IDP programme in this region. | UN | وكانت زيارة رئيس اللجنة التنفيذية للمفوضية إلى كولومبيا وفنزويلا، في شباط/فبراير 2002، مؤشراً على الأهمية التي تعلق على برنامج المشردين داخلياً في هذه المنطقة. |
2. UNHCR's Executive Committee (ExCom) and the General Assembly (GA) have authorized UNHCR to address the problems of other groups. | UN | 2- وقد أذنت اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون اللاجئين والجمعية العامة للأمم المتحدة للمفوضية بمعالجة مشاكل مجموعات أخرى. |
2. UNHCR's Executive Committee and the United Nations General Assembly (GA) have authorized UNHCR to address the problems of other groups. | UN | 2- وقد أذنت اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون اللاجئين والجمعية العامة للأمم المتحدة للمفوضية بمعالجة مشاكل المجموعات الأخرى. |
Prior to the fifty-second Session of UNHCR's Executive Committee in November 2001, over 200 representatives from 168 NGOs attended the Pre-ExCom three-day meeting. | UN | وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام. |
Prior to the fifty-second Session of UNHCR's Executive Committee in November 2001, over 200 representatives from 168 NGOs attended the Pre-ExCom three-day meeting. | UN | وقبل انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، حضر أكثر من 200 ممثل عن 168 منظمة غير حكومية الاجتماع الذي سبق اجتماع اللجنة التنفيذية والذي استغرق ثلاثة أيام. |
9. At its October 2005 session, UNHCR's Executive Committee adopted two thematic Conclusions, in addition to the General Conclusion on International Protection (A/AC.96/1021, paras.20-22). | UN | 9- وفي الدورة التي عقدتها اللجنة التنفيذية للمفوضية في تشرين الأول/أكتوبر 2005، اعتمدت اللجنة التنفيذية استنتاجين مواضعيين اثنين، إضافة إلى الاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية (A/AC.96/1021، الفقرات 20-22). |