Internal conflict also hampered UNHCR activities in several countries. | UN | كما أن المنازعات الداخلية قد أعاقت أنشطة المفوضية في عدة بلدان. |
A gradual shift from training and institution building to integration related programmes was also a feature of UNHCR activities in Central Europe. | UN | كما كان من سمات أنشطة المفوضية في أوروبا الوسطى أيضاً التحول التدريجي من التدريب وبناء المؤسسات إلى البرامج المتصلة باﻹدماج. |
During this period, UNHCR activities in eastern Zaire were mainly focused on locating the Rwandan refugees, providing emergency assistance and repatriating them by air and land from various locations. | UN | وخلال هذه الفترة، تركزت أنشطة المفوضية في شرقي زائير بشكل رئيسي على تحديد أماكن اللاجئين الروانديين، وتقديم المساعدة الطارئة لهم وإعادتهم جوا وبرا من مختلف المناطق. |
UNHCR activities in 1999 will ensure that the Refugee Act is enacted and that the status determination procedures are revamped by the end of 2000. | UN | وستضمن أنشطة المفوضية في عام 1999 إصدار قانون اللاجئين وإصلاح إجراءات تحديد المركز في أواخر عام 2000. |
∙ UNHCR activities in the former Yugoslavia and Rwanda aim at the peaceful return of refugees and displaced persons to their areas of origin or those of their choosing. | UN | ● تهدف أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في يوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى تحقيق عودة اللاجئين والمشردين السلمية إلى المناطق التي جاءوا منها أو التي يختارونها. |
341. The goals for UNHCR activities in Azerbaijan are: | UN | 341- فيما يلي أهداف أنشطة المفوضية في أذربيجان: |
348. The goals for UNHCR activities in Georgia are: | UN | 348- فيما يلي أهداف أنشطة المفوضية في جورجيا: |
Coverage of UNHCR activities in the media. | UN | • تغطية أنشطة المفوضية في وسائل الإعلام. |
During the period under review, UNHCR activities in Central America, though to a lesser degree in Guatemala, emphasized legal issues and international protection. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أكدت أنشطة المفوضية في أمريكا الوسطى، وإن يكن بدرجة أقل في غواتيمالا، على المسائل القانونية والحماية الدولية. |
A gradual shift from training and institution-building to programmes related to integration was also a feature of UNHCR activities in Central Europe. | UN | كما كان من سمات أنشطة المفوضية في أوروبا الوسطى أيضا التحول التدريجي من التدريب وبناء المؤسسات إلى البرامج المتصلة باﻹدماج. |
1. This chapter covers UNHCR activities in Botswana, Chad, Congo, Gabon, Lesotho, Namibia and South Africa. | UN | ١- يتناول هذا الفصل أنشطة المفوضية في بوتسوانا وتشاد والكونغو وغابون وليسوتو وناميبيا وجنوب أفريقيا. |
A significant number of refugees in the world are women and children; this has important programmatic implications for UNHCR activities in the areas of international protection and assistance. | UN | ٢٢٣ - ويضم اللاجئون في العالم عددا كبيرا من النساء واﻷطفال؛ ولذلك آثار مهمة على برمجة أنشطة المفوضية في مجالات الحماية والمساعدة على الصعيد الدولي. |
In September a Mid-Year Progress Report was presented on UNHCR activities in the first half of 2000. | UN | وفي أيلول/سبتمبر قدم تقرير مرحلي يغطي منتصف المدة عن أنشطة المفوضية في النصف الأول من عام 2000. |
126. The goals for UNHCR activities in Ethiopia can be grouped according the following broad objectives: | UN | 126- يمكن تصنيف الغايات من أنشطة المفوضية في إثيوبيا وفقاً للأهداف العامة التالية: |
291. The goals for UNHCR activities in Nepal are as follows: | UN | 291- فيما يلي أهداف أنشطة المفوضية في نيبال: |
371. The goals for UNHCR activities in Turkey are as follows: | UN | 371- تتمثل أهداف أنشطة المفوضية في تركيا فيما يلي: |
385. The goals for UNHCR activities in Ukraine are as follows: | UN | 385- تتمثل أهداف أنشطة المفوضية في أوكرانيا فيما يلي: |
533. The goals for UNHCR activities in Iraq are as follows: | UN | 533- فيما يلي غايات أنشطة المفوضية في العراق: |
23. The Director of the Americas Bureau presented the Standing Committee with an oral strategic report on UNHCR activities in the region. | UN | 23- عرض مدير مكتب الأمريكتين على اللجنة الدائمة تقريراً استراتيجياً شفوياً عن أنشطة المفوضية في هذه المنطقة. |
23. UNHCR activities in Georgia went far beyond addressing the needs of refugees and displaced persons from Abkhazia. | UN | 23 - واسترسل قائلا إن أنشطة المفوضية في جورجيا تتجاوز بكثير تلبية احتياجات اللاجئين والمشردين من أبخازيا. |
During that period, UNHCR activities in Zaire were mainly focused on locating the Rwandan refugees, providing emergency assistance and repatriating them by air and land from various locations. | UN | وخلال تلك الفترة، تركزت أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في زائير بشكل رئيسي على تحديد أماكن وجود اللاجئين الروانديين، وتقديم المساعدة الطارئة إليهم وإعادتهم جوا وبرا من مختلف اﻷماكن. |