"unhcr agrees with the" - Traduction Anglais en Arabe

    • توافق المفوضية على
        
    • وتوافق المفوضية على
        
    • وتوافقه المفوضية
        
    UNHCR agrees with the observation and continues to implement measures aimed at improving beneficiary registration procedures and systems. UN توافق المفوضية على هذه الملاحظة وتواصل تنفيذ تدابير ترمي إلى تحسين إجراءات ونظم تسجيل المستفيدين.
    UNHCR agrees with the Board’s recommendation and will continue efforts to improve the related mechanisms and procedures. UN توافق المفوضية على ما جاء في توصية المجلس وسوف تواصل جهودها الرامية إلى تحسين اﻵليات والاجراءات المتصلة بذلك.
    42. UNHCR agrees with the recommendation and acknowledges the importance of quality internal financial reporting. UN 42- توافق المفوضية على التوصية وتعترف بأهمية تقديم التقارير المالية الداخلية.
    UNHCR agrees with the need to strengthen its oversight of Field Offices in order to improve the situation with regard to SPMRs. UN وتوافق المفوضية على ضرورة تعزيز رقابتها على المكاتب الميدانية لتحسين حالة إعداد تقارير رصد المشاريع.
    68. UNHCR agrees with the need to apply the structure recommended by SMS in all country operations. UN 68- توافق المفوضية على الحاجة إلى تطبيق الهيكلية التي توصي بها دائرة إدارة الإمدادات في جميع العمليات القطرية.
    341. UNHCR agrees with the Board's recommendation and action will be taken accordingly. UN 341 - توافق المفوضية على توصية المجلس، وسيتخذ إجراء تبعا لذلك.
    347. UNHCR agrees with the Board's recommendation and has reinforced procedures for monthly monitoring of petty cash balances during 2007. UN 347 - توافق المفوضية على توصية المجلس، وقد عززت إجراءات الرصد الشهرية لأرصدة المصروفات النثرية خلال عام 2007.
    376. UNHCR agrees with the recommendation and will improve the time period for obtaining the formal write-off approvals. UN 376 - توافق المفوضية على التوصية، وستقوم بتقليل الفترة الزمنية اللازمة للحصول على الموافقات الرسمية لشطب الأصول.
    27. UNHCR agrees with the recommendation and is revising its internal procedures. UN 27- توافق المفوضية على التوصية وهي تقوم بإعادة النظر في إجراءاتها الداخلية.
    492. UNHCR agrees with the recommendation and intends to develop measures under the guidance of the enhanced Oversight Committee. UN 492- توافق المفوضية على هذه التوصية وهي تزمع وضع تدابير بتوجيه من اللجنة المعزَّزة للرقابة.
    7. UNHCR agrees with the recommendation and has already taken corrective measures. UN 7- توافق المفوضية على التوصية وقد اتخذت بالفعل إجراءات تصحيحية.
    13. UNHCR agrees with the Board's recommendation. UN 13- توافق المفوضية على توصية المجلس.
    33. UNHCR agrees with the Board's recommendation, within the context of the budget thresholds applicable to the various types of implementing partners, which determine whether external audit is mandatory. UN 33- توافق المفوضية على توصية المجلس، وذلك في سياق مستويات الميزانية المطبقة على مختلف أنواع الشركاء المنفذين، الأمر الذي يحدد ما إذا كانت المراجعة الخارجية للحسابات إلزامية أم لا.
    Comment: UNHCR agrees with the suggestion and will continue its efforts, to the extent possible, to harmonize its programme budgets with those of other United Nations agencies in line with its biennialization of the programme budget cycle. UN التعليق: توافق المفوضية على الاقتراح، وسوف تواصل قدر الإمكان جهودها الرامية إلى مواءمة ميزانياتها البرنامجية مع ميزانيات سائر وكالات الأمم المتحدة وفقاً لعملية الانتقال إلى دورة ميزانية برنامجية ثنائية السنوات.
    31. UNHCR agrees with the auditors' essential recommendation that a vendor database needs to be accurate, up-to-date and complete. UN ١٣- توافق المفوضية على التوصية اﻷساسية لمراجعي الحسابات القائلة بأن قاعدة بيانات الموردين يجب أن تكون دقيقة ومستوفاة وكاملة.
    74. UNHCR agrees with the recommendations and intends to develop measures under the guidance of the enhanced Oversight Committee. UN 80- وتوافق المفوضية على التوصيات وتعتزم استحداث تدابير بتوجيه من لجنة الرقابة المعززة.
    162. UNHCR agrees with the inclusion of the issue of internally displaced persons within the scope of the priorities established by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for 1998, as proposed by the Emergency Relief Coordinator. UN ٢٦١- وتوافق المفوضية على إدراج قضية اﻷشخاص المشردين داخليا ضمن مجال اﻷولويات التي وضعتها اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية لعام ٨٩٩١، حسبما اقترحه منسق اﻹغاثة في الحالات الطارئة.
    162. UNHCR agrees with the inclusion of the issue of internally displaced persons within the scope of the priorities established by OCHA for 1998, as proposed by the ERC. UN ٢٦١- وتوافق المفوضية على إدراج قضية اﻷشخاص المشردين داخليا ضمن مجال اﻷولويات التي وضعتها اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية لعام ٨٩٩١، حسبما اقترحه منسق اﻹغاثة في الحالات الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus