37. The Board recommends that UNHCR continue to make efforts to encourage implementing partners to submit the required audit certificates. | UN | 37 - يوصي المجلس بأن تواصل المفوضية بذل جهودها لتشجيع الشركاء المنفذين على تقديم شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة. |
The Committee welcomes the measures taken and recommends UNHCR continue to strengthen controls and mitigate the risk of fraud. | UN | وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة، وتوصي بأن تواصل المفوضية تعزيز عمليات الرقابة والحد من مخاطر الغش. |
The Committee welcomes the measures taken and recommends UNHCR continue to strengthen controls and mitigate the risk of fraud. | UN | وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة، وتوصي بأن تواصل المفوضية تعزيز عمليات الرقابة والحد من مخاطر الغش. |
OIOS requested that UNHCR continue to pursue this matter with the government concerned. | UN | وطلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تواصل المفوضية متابعتها لهذه المسألة مع الحكومة المعنية. |
(a) The Board previously recommended that UNHCR continue its efforts to reduce the number of staff who were between assignments and not on temporary duty. | UN | :: أوصى المجلس سابقا بأن تواصل المفوضية جهودها لتقليص عدد الموظفين الذين يُحتفظ بهم في الفترات الفاصلة بين المهام دون تكليفهم بمهام مؤقتة. |
37. The Board recommends that UNHCR continue to make efforts to encourage implementing partners to submit the required audit certificates. | UN | 37- يوصي المجلس بأن تواصل المفوضية بذل جهودها لتشجيع الشركاء المنفذين على تقديم شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة. |
28. The Board reiterates its recommendation that UNHCR continue to monitor the adequacy of the level of its non-programme expenditures. | UN | 28- ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تواصل المفوضية رصد مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية. |
46. The Board reiterates its recommendation that UNHCR continue to monitor the adequacy of the level of its non-programme expenditures. | UN | 46- ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تواصل المفوضية رصد مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية. |
430. In paragraph 46, the Board reiterated its recommendation that UNHCR continue to monitor the adequacy of the level of its non-programme expenditures. | UN | 430 - في الفقرة 46، كرر المجلس تأكيد توصيته بأن تواصل المفوضية رصد مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية. |
46. The Board reiterates its recommendation that UNHCR continue to monitor the adequacy of the level of its non-programme expenditures. 5. Banking | UN | 46 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن تواصل المفوضية رصد مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية. |
123. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April of each year. | UN | 123 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل المفوضية جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين بحلول30 نيسان/أبريل من كل عام. |
427. In paragraph 82, the Board recommended that UNHCR continue its efforts to streamline and optimize the management of its field office banking operations. | UN | 427 - وفي الفقرة 82، أوصى المجلس بأن تواصل المفوضية بذل جهودها الرامية إلى تبسيط إدارة العمليات المصرفية لمكاتبها الميدانية والوصول بها إلى الوضع الأمثل. |
82. The Board recommends that UNHCR continue its efforts to streamline and optimize the management of its field office banking operations. | UN | 82 - ويوصي المجلس بأن تواصل المفوضية بذل جهودها الرامية إلى تبسيط إدارة العمليات المصرفية لمكاتبها الميدانية والوصول بها إلى الوضع الأمثل. |
41. The Board recommends that UNHCR continue its efforts to streamline and optimize the management of its field office banking operations. | UN | 41- يوصي المجلس بأن تواصل المفوضية بذل جهودها الرامية إلى تبسيط إدارة العمليات المصرفية لمكاتبها الميدانية والارتقاء بها إلى المستوى الأمثل. |
82. The Board recommends that UNHCR continue its efforts to streamline and optimize the management of its field office banking operations. | UN | 82- ويوصي المجلس بأن تواصل المفوضية بذل جهودها الرامية إلى تبسيط إدارة العمليات المصرفية لمكاتبها الميدانية والوصول بها إلى الوضع الأمثل. |
108. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to improve the rate of timely justification of advances granted to implementing partners. Long-outstanding instalments | UN | 108- يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل المفوضية جهودها لتحسين نسبة السلف الممنوحة إلى الشركاء المنفذين المبرّرة في الوقت المناسب. |
123. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to obtain the audit certificates from implementing partners by 30 April of each year. | UN | 123- يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل المفوضية جهودها للحصول على شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين بحلول30 نيسان/أبريل من كل عام. |
173. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR continue its efforts to reduce the number of staff in between assignments and not on temporary duty. | UN | 173- يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تواصل المفوضية بذل جهودها لتقليص عدد الموظفين غير المنتدبين لمهام جديدة ولا يؤدون مهام مؤقتة. |
96. The Board recommends that UNHCR continue its efforts to clean up its database for non-expendable property and establish a monitoring system for tracing all corrections made in the database during a financial year. | UN | 96 - ويوصي المجلس بأن تواصل المفوضية جهودها لتنظيف قاعدة بيانات الممتلكات غير المستهلكة، وإقامة نظام رصد لتتبع جميع التصويبات التي أُدخلت على قاعدة البيانات خلال السنة المالية. |
123. The Board recommends that UNHCR continue its efforts to improve the rate of timely justification of the advances granted to implementing partners. Long-outstanding instalments | UN | 123 - ويوصي المجلس بأن تواصل المفوضية جهودها لتحسين نسبة ما تتلقاه من تبريرات في الوقت المناسب للسلف الممنوحة للشركاء المنفذين. |