The Committee's report to the UNHCR Executive Committee contained a number of comments relating to the report of the Board. | UN | وتضمَّن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عدداً من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس. |
In addition, Japan is endeavouring to put UNHCR's " Agenda for Protection " and other relevant conclusions of the UNHCR Executive Committee into practice within the scope possible. | UN | وعلاوة على ذلك، تسعى اليابان إلى وضع " برنامج الحماية " وغيره من استنتاجات اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ذات الصلة موضع التنفيذ ضمن الحدود الممكنة. |
Annual report on evaluation activities is presented to the UNHCR Executive Committee. | UN | يعرَض التقرير السنوي المتعلق بأنشطة التقييم على اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
That initiative had been welcomed both by Governments and by the UNHCR Executive Committee. | UN | وقد لقيت هذه المبادرة قبولاً طيباً من الحكومات ومن اللجنة التنفيذية للمفوضية. |
ICVA also hosted the UNHCR briefings for NGOs on the work of the new Standing Committee of the UNHCR Executive Committee. | UN | وقام المجلس أيضاً باستضافة جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية التي عقدتها المفوضية للمنظمات غير الحكومية بشأن أعمال اللجنة الدائمة الجديدة التابعة للجنة التنفيذية للمفوضية. |
Her proposal has been discussed with high-level representatives from affected countries who attended the annual meeting of the UNHCR Executive Committee last week. | UN | وقد نوقش اقتراحها مع ممثلين رفيعي المستوى من البلدان المتأثرة، ممن حضروا الاجتماع السنوي للجنة التنفيذية للمفوضية في اﻷسبوع الماضي. |
Since the UNHCR Executive Committee had issued its 2006 conclusion on women and girls at risk, the United Kingdom had been committed to and had achieved the inclusion of 10 per cent of cases in each caseload with the resettlement criteria of women at risk. | UN | وأضافت أنه منذ أن أصدرت اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين استنتاجاتها لعام 2006 بشأن النساء والبنات المعرضات للخطر، أصبحت المملكة المتحدة ملتزمة بإدراج 10 في المائة من الحالات في كل فئة بمعايير إعادة التوطين للنساء المعرضات للخطر، وحققت ذلك بالفعل. |
25. As a new member of the UNHCR Executive Committee, Croatia stood ready to vigorously uphold international standards and support refugee protection at all levels. | UN | 25 - واختتم قائلا إن كرواتيا بوصفها عضوا جديدا في اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مستعدة لأن تتقيد بصرامة بالمعايير الدولية وتدعم حماية اللاجئين على جميع المستويات. |
In this context, the Government of the Republic of Rwanda hopes that the Economic and Social Council, at its substantive session of 2011, will give positive consideration to this official request and make a favourable recommendation to the General Assembly to enlarge the membership of the UNHCR Executive Committee. | UN | وفي هذا السياق، تأمل حكومة جمهورية رواندا أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2011، نظرة إيجابية في هذا الطلب الرسمي، وأن يقدم توصية إلى الجمعية العامة بقبول توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
50. The UNHCR Executive Committee was drafting a Conclusion on refugees and asylum-seekers with disabilities. | UN | 50 - وواصل حديثه قائلاً إن اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقوم بصياغة استنتاج بشأن اللاجئين وطالبي اللجوء ذوي الإعاقة. |
58. She welcomed the decision of the UNHCR Executive Committee to adopt a Conclusion on persons with disabilities. | UN | 58 - وأعربت عن ترحيبها بالقرار الذي اتخذته اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين باعتماد استنتاج يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
" UNHCR Executive Committee NGO Consultations " 26-29 September 2006 Geneva, Switzerland. | UN | (د) ' ' المشاورات بين اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية``، 26-29 أيلول/سبتمبر 2006، في جنيف في سويسرا. |
The Committee's report to the UNHCR Executive Committee (A/AC.96/1055/Add.1) contained a number of comments relating to the report of the Board. | UN | وتضمن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية عددا من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس. |
The UNHCR Executive Committee has included the issue of the independence of the Inspector General under the Standing Committee's work plan for 2005. | UN | وقد أدرجت اللجنة التنفيذية للمفوضية مسألة استقلالية المفتش العام في خطة عمل اللجنة الدائمة لعام 2005. |
A wide-ranging consideration of the resolution by the UNHCR Executive Committee has been structured around solutions, prevention and emergency response. | UN | ودار نظر اللجنة التنفيذية للمفوضية في هذا القرار بصورة شاملة حول ايجاد الحلول، والوقاية والاستجابة لحالات الطوارئ. |
The agreement laid the ground for OIC participation as an observer in UNHCR Executive Committee meetings and for UNHCR participation in an observer capacity in OIC meetings. | UN | وقد مهد الاتفاق السبيل لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية كما مهد السبيل للمفوضية للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Several members of the UNHCR Executive Committee also cautioned against such a move during the October meeting of the Committee. | UN | وقد حذر عدد من أعضاء اللجنة التنفيذية للمفوضية خلال اجتماعها المعقود في تشرين الأول/أكتوبر من السير في هذا الاتجاه. |
This option should require only a modest amendment to the UNHCR Executive Committee rules of procedure, and effectively meet the needs of the Executive Committee, helping to ensure that the UNHCR benefits from a bureau that is broadly representative of the ExCom membership and the diverse contributions made by member states to UNHCR's work. | UN | ويُنتظر ألا يتطلب هذا الخيار سوى إجراء تعديل محدود في النظام الداخلي للجنة التنفيذية للمفوضية وتلبية احتياجات هذه اللجنة بصورة فعالة مما يساعد على ضمان استفادة المفوضية من مكتب يحقق تمثيلاً واسعاً لأعضاء اللجنة التنفيذية وللإسهامات المتنوعة التي تقدمها الدول الأعضاء في أعمال المفوضية. |
This option should require only a modest amendment to the UNHCR Executive Committee rules of procedure, and effectively meet the needs of the Executive Committee, helping to ensure that the UNHCR benefits from a bureau that is broadly representative of the ExCom membership and the diverse contributions made by member states to UNHCR's work. | UN | ويُنتظر ألا يتطلب هذا الخيار سوى إجراء تعديل محدود في النظام الداخلي للجنة التنفيذية للمفوضية وتلبية احتياجات هذه اللجنة بصورة فعالة مما يساعد على ضمان استفادة المفوضية من مكتب يحقق تمثيلاً واسعاً لأعضاء اللجنة التنفيذية وللإسهامات المتنوعة التي تقدمها الدول الأعضاء في أعمال المفوضية. |
202. The Standing Committee of the UNHCR Executive Committee decided, at its inter-sessional meeting in January 1996, to review the resolution and the list of indicative issues annexed to it in terms of the three main facets of the High Commissioner's strategy - emergency response, solutions and prevention. | UN | ٢٠٢ - قررت اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية للمفوضية في اجتماعها لما بين الدورات المعقود في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ أن تستعرض القرار وقائمة القضايا الارشادية من حيث الجوانب الرئيسية الثلاثة لاستراتيجية المفوضة السامية - الاستجابة في حالات الطوارئ والحلول والوقاية. |
In addition, pursuant to letter (g) of UNHCR Executive Committee Conclusion No. 17, " protection in regard to extradition applies to persons who fulfil the criteria of the refugee definition and who are not excluded from refugee status by virtue of article 1 F (b) " . | UN | هذا علاوة على أن البند (ز) من الاستنتاج رقم 17() الذي خلصت إليه اللجنة التنفيذية التابعة للمفوضية ينص على أن " الحماية في حالات التسليم تنطبق على الأشخاص الذين يستوفون المعايير الواردة في تعريف اللاجئ ولا يستبعد حصولهم على مركز اللاجئ بموجب المادة 1 واو(ب) من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين " . |
B. UNHCR: Executive Committee of the High Commissioner's Programme | UN | باء - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين: اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي |
The Community also attended annual sessions of the UNHCR Executive Committee, and participated in consultations between UNHCR and its NGO operational partners. | UN | وحضرت الطائفة أيضاً الدورات السنوية للجنة التنفيذية لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وشاركت في المشاورات بين مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وشركائها التنفيذيين من المنظمات غير الحكومية. |