In an effort to encourage the increased participation of refugees in addressing the security situation in and around refugee camps, UNHCR organized workshops and seminars on capacity-building and community awareness activities. | UN | وسعيا لتشجيع اللاجئين على زيادة المشاركة في التصدي للأوضاع الأمنية داخل مخيمات اللاجئين وحولها، فقد نظمت المفوضية حلقات تدارس وحلقات دراسية بشأن أنشطة بناء القدرة وتوعية المجتمعات المحلية. |
In an effort to encourage the increased participation of refugees in addressing the security situation in and around refugee camps, UNHCR organized workshops and seminars on capacity-building and community awareness activities. | UN | وسعيا لتشجيع اللاجئين على زيادة المشاركة في التصدي للأوضاع الأمنية داخل مخيمات اللاجئين وحولها، فقد نظمت المفوضية حلقات تدارس وحلقات دراسية بشأن أنشطة بناء القدرة وتوعية المجتمعات المحلية. |
During the reporting period UNHCR organized resettlement in various countries for 489 refugees in the Sudan. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت المفوضية إعادة التوطين في بلدان مختلفة ﻟ ٤٨٩ لاجئا موجودين في السودان. |
UNHCR organized a workshop in Kuala Lumpur, Malaysia to train staff on measuring statelessness in the region. | UN | ونظمت المفوضية حلقة عمل في كوالا لامبور، بماليزيا، لتدريب الموظفين على تحديد عدد حالات انعدم الجنسية في هذه المنطقة. |
UNHCR organized two cultural seminars in Portugal for a limited number of refugees from the camps in Tindouf and from the Western Sahara Territory. | UN | ونظمت المفوضية حلقتين دراسيتين ثقافيتين في البرتغال لعدد محدود من اللاجئين من مخيمات تندوف ومن إقليم الصحراء الغربية. |
In Uruguay, UNHCR organized a regional expert consultation on the refugee definition in the Cartagena Declaration on Refugees to bring greater clarity to its interpretation. | UN | وفي أوروغواي، نظمت المفوضية مشاورة خبراء إقليمية تتعلق بتعريف اللاجئ في إعلان قرطاجنة بشأن اللاجئين لزيادة توضيح تفسيره. |
To promote best practice, UNHCR organized visits by government officials to countries with asylum procedures that are more developed than in their own countries. | UN | ولتشجيع أفضل الممارسات، نظمت المفوضية زيارات لمسؤولين حكوميين إلى بلدان تعتبر فيها نظم اللجوء متقدمة على النظم السارية في بلدانهم. |
In Europe, UNHCR organized a series of seminars on eligibility questions for representatives of decision-making bodies and NGOs. | UN | ففي أوروبا، نظمت المفوضية سلسلة من الحلقات الدراسية بشأن مسائل الأهلية اشترك فيها ممثلون عن أجهزة اتخاذ القرارات وعن المنظمات غير الحكومية. |
In addition, UNHCR organized environmental management training for staff, implementing partners and governmental counterparts in key locations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت المفوضية دورات تدريبية في مجال الإدارة البيئية خصصتها للموظفين والشركاء المنفذين والنظراء الحكوميين في المواقع الرئيسية. |
In Pakistan, UNHCR organized a cultural show on street children at risk of HIV at an NGO-run drop-in centre on World AIDS Day. | UN | وفي باكستان، نظمت المفوضية تظاهرة ثقافية عن أطفال الشوارع المعرضين للإصابة بالفيروس في مركز مفتوح الأبواب تديره منظمة غير حكومية بمناسبة اليوم العالمي للإيدز. |
In Ecuador, UNHCR organized more than 40 training events for border guards, police and the military, and also introduced refugee law courses into the national police education system. | UN | ففي إكوادور، نظمت المفوضية أكثر من 40 دورة تدريبية لحراس الحدود والشرطة والجيش، وأدرجت دروساً قانونية تتناول قضايا اللاجئين في النظام الوطني لتعليم الشرطة. |
Moreover, UNHCR organized numerous public activities in 1999, such as a UNHCR/UNICEF fund-raising event for Kosovo, and obtained extensive free press and publicity coverage in national media. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت المفوضية عدة أنشطة عامة في عام 1999، مثل حملة جمع الأموال المشتركة بين المفوضية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة من أجل كوسوفو، وحصلت على مجانية الاعلام الصحفي والتغطية الدعائية على نطاق واسع في وسائط الإعلام الوطنية. |
From 29 November to 2 December 1997, UNHCR organized, in collaboration with the Institute of International Humanitarian Law, a refugee law course in Cairo for the members of the League of Arab States. | UN | ومن ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظمت المفوضية بالتعاون مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني، دورة دراسية بشأن قانون اللاجئين في القاهرة ﻷعضاء جامعة الدول العربية. |
Moreover, UNHCR organized numerous public activities in 1999, such as a UNHCR/UNICEF fund-raising event for Kosovo, and obtained extensive free press and publicity coverage in national media. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظمت المفوضية عدة أنشطة عامة في عام 1999، مثل حملة جمع الأموال المشتركة بين المفوضية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة من أجل كوسوفو، وحصلت على مجانية الإعلام الصحفي والتغطية الدعائية على نطاق واسع في وسائط الإعلام الوطنية. |
In November 2008, UNHCR organized a two-day seminar in Geneva on improving protection for detained persons of concern, bringing together field office and headquarters staff and representatives from 10 partner agencies. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نظمت المفوضية حلقة دراسية لمدة يومين في جنيف بشأن تحسين حماية الأشخاص المحتجزين موضع العناية، وضمّت الحلقة موظفي المفوضية في الميدان وفي المقر وممثلي 10 وكالات شريكة. |
62. In December 2013, UNHCR organized a high-level donor mission to visit the refugee camps, together with WFP and the United Nations Children's Fund. | UN | 62 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، نظمت المفوضية بعثة رفيعة المستوى من الجهات المانحة لزيارة مخيمات اللاجئين، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
With a view to further improving baseline population data, UNHCR organized a workshop in January 2011 for staff and selected partners on measuring statelessness. | UN | ولزيادة تحسين البيانات الديمغرافية المرجعية نظمت المفوضية حلقة عمل في كانون الثاني/يناير 2011 لفائدة الموظفين وعدد مختار من الشركاء حول تقدير حجم مسألة انعدام الجنسية. |
30. With a view to increasing awareness of the causes and consequences of statelessness and of possible solutions, UNHCR organized a series of Regional Expert Meetings. | UN | 30- لإذكاء الوعي بأسباب وعواقب انعدام الجنسية وكذلك بالحلول الممكنة في هذا الصدد نظمت المفوضية سلسلة من اجتماعات الخبراء الإقليمية. |
UNHCR organized fewer visits than planned during the reporting period owing to difficulties in the screening process, as some beneficiaries did not possess adequate identification documents | UN | ونظمت المفوضية عددا أقل من الزيارات عما هو مقرر خلال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا للصعوبات الملازمة لعملية الفرز لأن بعض المستفيدين لم يقوموا بتجهيز وثائق إثبات الهوية الكافية |
40. UNHCR organized seven " go and see " visits during the first three months of 2013 for some 50 displaced persons currently in Serbia and Montenegro. | UN | 40 - ونظمت المفوضية سبع " زيارات معاينة " خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2013 لزهاء 50 من المشردين الموجودين حاليا في صربيا والجبل الأسود. |
UNHCR organized a workshop in Algiers from 1 to 4 April 2001 to discuss its 2001 and 2002 implementation and operations plan with the host Government, non-governmental organization partners, and representatives of donor countries, United Nations agencies and refugees. | UN | ونظمت المفوضية حلقة عمل في الجزائر في الفترة من 1 إلى 4 نيسان/أبريل 2001، لمناقشة خطط التنفيذ والتعاون لعامي 2001 و 2002 مع الحكومة المضيفة، والشركاء من المنظمات غير الحكومية، وممثلي البلدان المانحة، ووكالات الأمم المتحدة، واللاجئين. |