In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection, the search for durable solutions and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection, the search for durable solutions and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى تحقيق التكامل بين توفير الحماية وتقديم المساعدة الإنسانية. |
The Focus software is a powerful and dynamic means of reviewing, comparing, and contrasting the well-being of all whom UNHCR seeks to protect. | UN | وبرامجيات نظام فوكس وسيلة قوية ودينامية لاستعراض ومقارنة ومقابلة رفاه كل من تسعى المفوضية إلى حمايتهم. |
In particular, the report noted that when UNHCR seeks to protect refugees in situations of tension or internal strife, rehabilitation programmes can be used to introduce an element of stability. | UN | وبوجه خاص، أفاد التقرير أنه عندما تسعى المفوضية إلى حماية اللاجئين في حالات التوتر أو الاضطرابات الداخلية، يمكن أن تستخدم برامج إعادة الدمج لإضفاء عنصر من الاستقرار. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection, the search for durable solutions and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية. |
UNHCR seeks to place staff in between assignments (SIBAs) on posts as a matter of priority. | UN | وتسعى المفوضية على سبيل الأولوية إلى تعيين الموظفين ممن هم في فترة فاصلة بين المهام على وظائف. |
UNHCR seeks to place staff in between assignments (SIBAs) on posts as a matter of priority. | UN | وتسعى المفوضية على سبيل الأولوية إلى تعيين الموظفين ممن هم في فترة فاصلة بين المهام على وظائف. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection, the search for durable solutions and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection, the search for durable solutions and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection, the search for durable solutions and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وتقديم المساعدة الإنسانية. |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى تحقيق التكامل بين توفير الحماية وتقديم المساعدة الإنسانية. |
UNHCR seeks to improve capacity and living conditions in settlements, and tries to identify solutions for vulnerable families without shelter; | UN | وتسعى المفوضية لتحسين القدرات وظروف المعيشة في المستوطنات، كما تسعى لإيجاد الحلول للأسر المستضعفة التي لا تجد لها مأوى؛ |
In its operational activities, UNHCR seeks to integrate protection and humanitarian assistance. | UN | وتسعى المفوضية في سياق أنشطتها التنفيذية إلى الجمع بين توفير الحماية وتقديم المساعدة الإنسانية. |
68. UNHCR seeks to ensure that prevention, care and treatment meet international standards. | UN | 68 - وتسعى المفوضية إلى التأكد من أنّ خدمات الوقاية والرعاية والعلاج تستوفي المعايير الدولية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى حماية المبدأين الأساسيين للجوء وعدم الإعادة القسرية، وإلى ضمان احترام الحقوق الأساسية للاجئين ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية. |
UNHCR seeks to safeguard the fundamental principles of asylum and non-refoulement and to ensure that the basic rights of refugees are respected and that they are treated in a dignified and humane manner. | UN | وتسعى المفوضية إلى صون مبدأين أساسيين هما مبدأ اللجوء ومبدأ عدم الإعادة القسرية، وإلى كفالة احترام الحقوق الأساسية للاجئين، ومعاملتهم معاملة كريمة وإنسانية. |
15. In the various phases of its assistance cycle, UNHCR seeks to give priority to a number of particular issues. | UN | ٥١- تسعى المفوضية خلال مختلف مراحل دورة المساعدة التي تضطلع بها إلى إعطاء اﻷولوية لعدد من القضايا المحددة. |
10. In carrying out its activities, UNHCR seeks to minimize internal overhead and administration costs. | UN | ١٠ - تسعى المفوضية من خلال الاضطلاع بأنشطتها إلى تخفيض المصروفات العامة والتكاليف الإدارية الداخلية إلى الحد الأدنى. |
27. UNHCR seeks to protect the rights of stateless people and to prevent statelessness. | UN | 27- تسعى المفوضية إلى حماية حقوق الأشخاص عديمي الجنسية ومنع حدوث حالات انعدام الجنسية. |