"unicef and the government" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليونيسيف والحكومة
        
    • اليونيسيف وحكومة
        
    • منظمة الأمم المتحدة للطفولة والحكومة
        
    • واليونيسيف وحكومة
        
    • اليونيسيف مع حكومة
        
    • باليونيسيف وبالحكومة
        
    There was close cooperation between UNICEF and the Government, and the country note had obviously been carefully considered with the Government. UN وقال إن ثمة تعاونا وثيقا بين اليونيسيف والحكومة وأن من الواضح أن المذكرة القطرية قد درست بعناية مع الحكومة.
    UNDP was an executing agency, while UNICEF cooperated with partners based on agreed plans of actions between UNICEF and the Government. UN فالبرنامج اﻹنمائي وكالة منفذة. في حين أن اليونيسيف تتعاون مع شركاء على أساس مخططات للعمل تتفق عليها اليونيسيف والحكومة.
    UNDP was an executing agency, while UNICEF cooperated with partners based on agreed plans of actions between UNICEF and the Government. UN فالبرنامج اﻹنمائي وكالة تنفيذية، في حين أن اليونيسيف تتعاون مع شركاء على أساس مخططات للعمل تتفق عليها اليونيسيف والحكومة.
    The payment of those costs by the recipient Government agency was specified in the basic cooperation agreement between UNICEF and the Government of Ethiopia. UN وتتحمل الوكالة الحكومية المتلقية مسؤولية دفع هذه التكاليف وفقا لما هو منصوص عليه في اتفاق التعاون الأساسي المبرم بين اليونيسيف وحكومة إثيوبيا.
    An education sector review is about to be completed in collaboration with UNICEF and the Government of Angola. UN وأوشكت اليونيسيف وحكومة أنغولا على الانتهاء من اجراء استعراض للقطاع التعليمي، بالتعاون بينهما.
    Through a significant, long-term cash investment, the company has enabled UNICEF and the Government of India to reach 500 villages, benefiting a population of 1.08 million since 2001. UN وقد مكنت الشركة، من خلال استثمار كبير وطويل المدى، منظمة الأمم المتحدة للطفولة والحكومة الهندية من الوصول إلى 500 قرية في البلد، مما عاد بالفائدة على 1.08 مليون نسمة، وذلك منذ عام 2001.
    Organization of weekly coordination meetings with the World Bank, UNDP, UNICEF and the Government of Burundi on the disarmament, demobilization and reintegration of child soldiers UN تنظيم اجتماعات تنسيقية أسبوعية مع البنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وحكومة بوروندي بشأن نزع سلاح الأطفال الجنود وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    In Burundi an agreement had been arrived at between UNICEF and the Government for the demobilization of child soldiers. UN وفي بوروندي تم التوصل إلى اتفاق بين اليونيسيف والحكومة لتسريح الجنود الأطفال.
    During the situation analysis, UNICEF and the Government identify the supply needs that UNICEF can address directly and those being addressed by other partners. UN فخلال عملية تحليل الحالات، تحدد اليونيسيف والحكومة الاحتياجات المتعلِّقة بالإمدادات التي يمكن لليونيسيف أن تلبيها بصورة مباشرة والاحتياجات التي يلبيها شركاء آخرون.
    As a result, UNICEF and the Government would be working more closely with salt producers and other partners. UN وأضاف أنه نتيجة لهذا ستعمل اليونيسيف والحكومة بمزيد من التعاون مع منتجي الملح وسائر الشركاء.
    62. In several cases, the World Bank provided funds to existing UNICEF programmes to achieve specific goals, or to successful model projects developed by UNICEF and the Government to help their going to scale. UN 62 - وفي حالات عديدة، قدم البنك الدولي تمويلا لمشاريع قائمة تابعة لليونيسيف من أجل تحقيق أهداف محددة، أو لمشاريع نموذجية ناجحة وضعتها اليونيسيف والحكومة المعنية بغية مساعدتهما في توسيع حجمها.
    While the country programme of cooperation is between UNICEF and the Government, many UNICEF-supported activities within that programme are carried out in partnership with NGOs. UN ومع أن البرنامج القطري للتعاون هو بين اليونيسيف والحكومة إلا أن الكثير من الأنشطة التي تدعمها اليونيسيف في إطار ذلك البرنامج يُضطلع بها في شراكة من المنظمات غير الحكومية.
    All inputs are jointly identified and determined by UNICEF and the Government within the programme preparation cycle, which is the primary strength of the programme approach. UN وتشترك اليونيسيف والحكومة في تعريف وتحديد جميع مدخلاتها في اطار دورة إعداد البرامج، وهذا هو مصدر القوة اﻷساسي للنهج البرنامجي.
    57. In August 2013, I visited Viet Nam at the invitation of UNICEF and the Government of Viet Nam. UN 57 - وفي آب/أغسطس 2013، قمت بزيارة إلى فييت نام بدعوة من اليونيسيف وحكومة فييت نام.
    This work involved constructing or repairing 5 health clinics and 18 schools through various projects and with various partners, including UNICEF and the Government of Guatemala. UN وانطوى هذا العمل على بناء أو إصلاح 5 مستوصفات و 18 مدرسة عن طريق مشاريع مختلفة ومع شركاء مختلفين، من بينهم اليونيسيف وحكومة غواتيمالا.
    His delegation, he said, had taken note of the information highlighted in the report on cooperation between UNICEF and the Government of the Russian Federation based on a new form of engagement funded with programme resources of the regional office. UN وقال إن وفده أحاط علماً بالمعلومات المبيَّنة في التقرير بشأن التعاون بين اليونيسيف وحكومة الاتحاد الروسي استناداً إلى شكل جديد من التعامل يجري تمويله من الموارد البرنامجية للمكتب الإقليمي.
    He was pleased to hear that collaboration between UNICEF and the Government of Ethiopia had entered a phase of strength, and he assured that together they would work on fund use. UN وأعرب عن سروره لسماعه أن التعاون بين اليونيسيف وحكومة اثيوبيا قد دخل مرحلة قوية. وأكد أن الجانبين سيعملان معا من أجل حل مسألة استخدام اﻷموال.
    The Regional Director advised the Board that it had been agreed between UNICEF and the Government of Mauritius that in order to facilitate their new relationship, a team of advisers from the regional office, including the Regional Director and the Area Representative from Madagascar, would visit the country towards the end of 2002 to discuss the best relationship for the future. UN وأبلغ المدير الإقليمي المجلس بأنه تم الاتفاق بين اليونيسيف وحكومة موريشيوس على أنه تيسيراً للعلاقة الجديدة فيما بينهما سيقوم فريق من المستشارين من المكتب الإقليمي، يضم المدير الإقليمي وممثل المنطقة من مدغشقر، بزيارة البلد قرب نهاية عام 2002 لمناقشة الوضع الأفضل الذي تكون عليه العلاقة مستقبلاً.
    :: Together with UNICEF and the Government of Brazil, ECPAT organized the third World Congress against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, which represents part of the process of periodic review of global progress on work against sexual exploitation of children. UN قامت المؤسسة، مع اليونيسيف وحكومة البرازيل، بتنظيم المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي يمثل جزءا من عملية الاستعراض الدوري للتقدم العالمي المحرز في مجال مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    19. In Chad, dialogue between UNICEF and the Government of Chad led to the signature in April 2007 of a protocol of agreement on protecting children who are victims of armed conflict and their sustainable reintegration into communities and families. UN 19 - وفي تشاد، أسفر الحوار بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة والحكومة التشادية عن توقيع بروتوكول اتفاق في نيسان/أبريل 2007 بشأن حماية الأطفال ضحايا الصراع المسلح وإعادة إدماجهم بشكل مستدام في أسرهم ومجتمعاتهم المحلية.
    With contributions from UNFPA, UNICEF and the Government of Finland, the project offered survivors an integral solution for a sustainable livelihood as well as training and access to resources for productive activities. UN وبمساهمات من صندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وحكومة فنلندا، وفَّر المشروع للباقين على قيد الحياة حلا متكاملا لتوفير سبل عيش مستدامة فضلا عن التدريب وإمكانية الحصول على الموارد اللازمة للأنشطة المنتجة.
    An evaluation was jointly managed by UNICEF and the Government of the Netherlands on the impact of the Mozambique programme to expand by one million the number of people with access to safe water and safe sanitation. UN اشتركت اليونيسيف مع حكومة هولندا في إدارة تقييم بشأن أثر برنامج موزامبيق لزيادة عدد السكان الذين يمكنهم الحصول على مياه صالحة للشرب والصرف الصحي لمليون نسمة.
    84. One delegation praised UNICEF and the Government for the consultative process behind the draft CPD and for its reflection of the equity approach. UN 84 - وأشاد أحد الوفود باليونيسيف وبالحكومة للعملية التشاورية التي أدت إلى إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري ولإبرازها نهج المساواة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus