These meetings covered the review of financial rules and regulations with a view to harmonizing them with those of the United Nations, UNDP, UNICEF and WFP. | UN | وتناولت هذه الاجتماعات استعراض النظامين الإداري والأساسي الماليين بهدف تنسيقهما مع النظم الإدارية والأساسية المالية للأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي. |
FAO, UNICEF and WFP collaborate in the areas of nutrition and food security. | UN | وتتعاون الفاو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في مجالي التغذية والأمن الغذائي. |
UNICEF and WFP reported 1 case each and both are currently under investigation. | UN | وأبلغ كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي عن حالة واحدة، وكلتا الحالتين رهن التحقيق الآن. |
Joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
UNICEF and WFP report efforts to accomplish this. | UN | وأبلغت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عن بذل جهود لتحقيق ذلك. |
UNICEF and WFP were the main United Nations bodies that had participated in those relief activities. | UN | وكانت اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي هما هيئتا الأمم المتحدة اللتان شاركتا في هذه الأنشطة التوضيحية. |
FAO, UNICEF and WFP collaborate in the areas of nutrition and food security. | UN | وتتعاون الفاو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في مجالي التغذية والأمن الغذائي. |
UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP have aligned their strategic planning cycles with the quadrennial cycle, as recommended by the Assembly. | UN | وقد عدل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي دورات تخطيطها الاستراتيجي لتتواءم مع دورة الأربع سنوات، كمنا أوصت بذلك الجمعية. |
A risk assessment of the emergency operation in Myanmar was jointly conducted by FAO, UNDP, UNESCO, UNICEF and WFP. | UN | وقامت منظمة الأغذية والزراعة بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بتقييم مشترك للمخاطر المتصلة بعمليات الطوارئ في ميانمار. |
Members include BINUCA, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP, UNFPA, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UNICEF and WFP. | UN | وتضم عضوية فرقة العمل المكتب المتكامل ومكتب تنسيق المساعدة الإنسانية والبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي. |
The Regional Directors of FAO, UNDP, UNICEF and WFP ensured coordinated support. | UN | وقام المديرون الإقليميون لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بكفالة تنسيق الدعم. |
intervene. Joint meeting of the Executive Boards of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP | UN | اجتماع مشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي |
In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP harmonized and standardized their audit ratings. | UN | 10 - وفقا لطلب المجلس التنفيذي في قراره 2006/13، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي بمواءمة وتوحيد تقييمات المراجعة. |
Joint meeting of the Executive Boards of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
Joint Meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP | UN | الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي |
UNFPA supports the proposed change in the designation process whereby UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP would jointly recommend a resident coordinator to the Secretary-General. | UN | ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان التغيير المقترح في عملية التسمية حيث يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي توصية مشتركة للأمين العام بتسمية منسق مقيم. |
10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities which are of a humanitarian or emergency character. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
10. UNICEF and WFP carry out both development assistance and some activities that are of a humanitarian or emergency character. | UN | 10 - تضطلع اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي بأنشطة للمساعدة الإنمائية وبعض الأنشطة التي لها طابع إنساني أو طارئ. |
The decline for UNICEF and WFP began in 2003. | UN | فقد بدأ الانخفاض في حالة كل من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في عام 2003. |
The joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP will take place on Friday, 23 and Monday, 27 January 2004, in Conference Room 2. | UN | وتعقد الجلسة المشتركة للمجلسين التنفيذيين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الغذاء العالمي يومي الجمعة، 23 و الاثنين، 27 كانون الثاني/يناير 2004، في غرفة الاجتماعات 2. |
In Ethiopia, UNICEF and WFP jointly launched a three-year child survival project linking delivery of healthcare with food distribution to increase the outreach of health services and the survival chances of the most vulnerable children. | UN | :: في إثيوبيا اشتركت اليونيسيف والبرنامج على إطلاق مشروع مدته ثلاث سنوات لإنقاذ الأطفال يربط تقديم الرعاية الصحية بتوزيع الغذاء لتوسيع نطاق الخدمات الصحية وفرص النجاة في حالة أشد الأطفال ضعفا. |
68. In another partnership for renewing efforts against child hunger, FAO, WHO, UNICEF and WFP collaborated on the REACH project to address the challenges and support countries in accelerating progress. | UN | 68 - وفي شراكة أخرى ترمي إلى تجديد الجهود الرامية إلى مكافحة الجوع بين الأطفال، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف والبرنامج على مشروع " شراكة ريتش " للتصدي للتحديات ودعم البلدان في تسريع وتائر التقدم. |
19. Participation should in general be limited to one member from each Executive Board from each regional group, plus representatives of the secretariats of UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP, for a total of no more than 20 persons. | UN | 19 - أما المشاركة فهي عادة ما تكون مقصورة على عضو واحد من كل مجلس تنفيذي من كل مجموعة إقليمية، إضافة إلى ممثلي أمانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الغذاء العالمي على ألا يزيد عدد الأعضاء عن 20 شخصا. |
She noted that UNICEF and WFP would submit the progress report to their respective Executive Boards. | UN | وأفادت بأن كلا من اليونيسيف وبرنامج اﻷغذية العالمي سيقدم التقرير المرحلي الخاص به إلى مجلسه التنفيذي. |