"unicef and who in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في
        
    Cooperation in malaria control exists between UNICEF and WHO in 17 countries in Africa south of the Sahara. UN وتتعاون اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مكافحة الملاريا في ١٧ بلدا في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    The Committee recommends that the State party seek the assistance of UNICEF and WHO in this regard. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    The Committee urges the State party to seek assistance from UNICEF and WHO in this regard. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF and WHO in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    GAVI did not replace, but rather complemented, the activities of UNICEF and WHO in the area of immunization. UN ولا يحل التحالف العالمي للقاحات والتحصين محل أنشطة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مجال التحصين، بل يكملها.
    These indicators provide a substantial basis for further collaboration between UNICEF and WHO in support of national monitoring of the health of children and of health for all. UN وتقدم تلك المؤشرات أساسا ملموسا لمزيد من التعاون بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في دعم الرصد الوطني لصحة اﻷطفال وصحة الجميع.
    These were subsequently endorsed by the Executive Boards of UNICEF and WHO in May 1993. UN وأقر مجموعة اﻷهداف هذه فيما بعد المجلس التنفيذي لكل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩٣.
    The Global 2000 programme of the Carter Center has played a leading role with UNICEF and WHO in the eradication of guinea worm disease. UN واضطلع البرنامج العالمي لعام ٢٠٠٠ لمركز كارتر بدور قيادي مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في القضاء على مرض دودة غينيا.
    Another delegation was pleased that the Fund was cooperating with UNICEF and WHO in the country and wondered what plans there were for working with other partners such as the European Commission and the World Bank. UN وأعرب وفد آخر عن اغتباطه ﻷن الصندوق يتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في البلد، وسأل إذا كانت هناك خطط للعمل مع شركاء آخرين مثل اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي.
    (d) Continue to seek cooperation from UNICEF and WHO in its efforts to improve the health situation of children. UN (د) مواصلة التماس تعاون اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في إطار جهودها الرامية إلى تحسين الوضع الصحي للأطفال.
    In 2004, the partnership also funded measles campaigns supported by UNICEF and WHO in Nepal and northern Sudan. UN وفي عام 2004، مولت الشراكة أيضا حملات الوقاية من الحصبة المدعومة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في نيبال وشمال السودان.
    Medecins Sans Frontieres also remains engaged with the International Co-ordination Group (ICG), created along with UNICEF and WHO in 1997, to ensure better co-ordination to guarantee the availability of vaccine stocks for meningitis. UN ولا تزال منظمة أطباء بلا حدود تشارك أيضا في فريق التنسيق الدولي، الذي أنشئ بالتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في عام 1997، لتحقيق تنسيق أفضل لضمان توفر اللقاحات لالتهاب السحايا.
    (h) Seeking technical assistance, among others, from UNICEF and WHO in this regard. UN (ح) التماس المساعدة التقنية من جهات تشمل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا المجال.
    Awareness-raising campaigns targeting professionals and parents were initiated by UNICEF and WHO in collaboration with the Ministry of Public Health, the Ministry of Social Affairs, the International Medical Corps (IMC) and the United Nations Population Fund (UNFPA), including the production of three TV spots and of a manual aimed at protecting children distressed by violence and displacement. UN وشرعت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في شن حملات توعية تستهدف المهنيين والآباء، بالتعاون مع وزارة الصحة ووزارة الشؤون الاجتماعية والهيئة الطبية الدولية وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بما في ذلك إنتاج ثلاثة إعلانات متلفزة ودليل يهدف إلى حماية الأطفال المكروبين بسبب العنف والتشريد.
    (d) Seek technical assistance from UNICEF and WHO in this regard. UN (د) التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    In Mozambique, WFP worked with UNICEF and WHO in joint programmes on children, food security and nutrition, access to and provision of reproductive health services and strengthening the national response to HIV/AIDS. UN وفي موزامبيق، عمل البرنامج مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في برامج مشتركة بشأن الأطفال والأمن الغذائي والتغذية؛ والحصول على الخدمات الصحية الإنجابية وتوفيرها؛ ودعم الاستجابة الوطنية لمرض نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In addition to the goals, JCHP had focused on health systems development in a decentralizing situation (including options for improving district health systems) and the complementarity of UNICEF and WHO in emergency situations. UN وعلاوة على هذه اﻷهداف، ركزت اللجنة المشتركة على تنمية المنظومات الصحية في حالات اللامركزية )بما في ذلك وضع خيارات لتحسين المنظومات الصحية في المقاطعات( والتكامل بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في حالات الطوارئ.
    Based on the data collected through the Joint Monitoring Programme of UNICEF and WHO in 1994, the Secretary-General, in his report entitled, “Progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the first half of the 1990s” (A/50/213), observed that progress fell far short of this goal. UN وعلى أساس البيانات التي جمعت عن طريق برنامج الرصد المشترك بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٤، فقد أشار اﻷمين العام، في تقريره المعنون " التقدم المحرز في مجال توفير المياه المأمونة والمرافق الصحية المأمونة للجميع خلال النصف اﻷول من التسعينيات " )A/50/213(، إلى أن التقدم المحرز قصر كثيرا عن هذا الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus