"unicef executive director" - Traduction Anglais en Arabe

    • المديرة التنفيذية لليونيسيف
        
    • المدير التنفيذي لليونيسيف
        
    • المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • والمدير التنفيذي لليونيسيف
        
    • للمدير التنفيذي لليونيسيف
        
    87. The UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 87 - قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.
    The UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 131- قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.
    The UNICEF Executive Director introduced the item and background paper. UN 1 - قدمت المديرة التنفيذية لليونيسيف البند وورقة المعلومات الأساسية.
    The UNICEF Executive Director emphasized during a high-profile satellite session with partners that securing a generation of children free of AIDS is possible. UN وقد أكد المدير التنفيذي لليونيسيف أثناء جلسة ساتلية بارزة مع الشركاء أن من الممكن ضمان جيل من الأطفال خال من الإيدز.
    3. UNICEF Executive Director to restate UNICEF's commitment to promoting gender equality UN 3- إعراب المدير التنفيذي لليونيسيف مجدداً عن التزام اليونيسيف بتعزيز المساواة بين الجنسين
    The UNICEF Executive Director highlighted efforts made to improve results reporting and urged that the post-2015 agenda focus on inequities. UN وأبرز المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الجهود المبذولة لتحسين الإبلاغ عن النتائج وحث على أن يركز جدول أعمال ما بعد عام 2015 على مكافحة أوجه التفاوت.
    The UNICEF Executive Director had participated in a high-level panel with the World Food Programme, UNDP, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وكانت المديرة التنفيذية لليونيسيف قد شاركت في فريق رفيع المستوى مع برنامج اﻷغذية العالمي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، والاتحاد الدولي لجميعات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر.
    269. The UNICEF Executive Director said that the joint session demonstrated that United Nations reform was real and that it was being mainstreamed. UN ٢٦٩ - وذكرت المديرة التنفيذية لليونيسيف أن الدورة المشتركة أثبتت أن إصلاح اﻷمم المتحدة حقيقي وأن العمل جار لكي يشمل اﻷنشطة الرئيسية.
    With a ceiling of $25 million for the biennium, the UNICEF Executive Director set an annual gross allocation ceiling of $16 million for 2000 and $9 million for 2001, and decided that a maximum of $5 million per year would be charged to regular resources. UN وبوجود سقف يبلغ 25 مليون دولار لفترة السنتين، وضعت المديرة التنفيذية لليونيسيف اعتمادا إجماليا سنويا لا يتجاوز 16 مليون دولار لعام 2000 وتسعة ملايين دولار لعام 2001، وقررت تحميل مبلغ أقصاه 5 ملايين دولار في السنة على الموارد العادية.
    The visit of the then UNICEF Executive Director to Namibia five years ago, which was widely covered by the media, helped give credibility and authority to the Omaheke San Trust, the first indigenous self-help organization of the marginalized San. UN وقد عملت الزيارة التي اضطلعت بها المديرة التنفيذية لليونيسيف إلى ناميبيا قبل خمس سنوات، والتي حازت على تغطية إعلامية واسعة، على منح المصداقية والثقة لمنظمة أوماهيكيه سان ترست، وهي أول منظمة من منظمات الشعوب الأصلية المعتمدة على الدعم الذاتي لشعب سان المهمّش.
    96. The UNICEF Executive Director, reiterating that the United Nations system was well coordinated under the leadership of the Secretary-General, emphasized the need for enhancing broader partnership. UN 96 - وذكرت المديرة التنفيذية لليونيسيف أن منظومة الأمم المتحدة على قدر كبير من التنسيق تحت قيادة الأمين العام، وشددت على ضرورة العمل على إقامة شراكة واسعة.
    145. The UNICEF Executive Director said that the work of the UNDG Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) on transitions had a positive impact on the United Nations' ability to position itself for transition. UN 145 - وقالت المديرة التنفيذية لليونيسيف إن العمل الذي تقوم به اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في مراحل الانتقال يؤثر إيجابا في قدرة الأمم المتحدة على مواجهة هذه المراحل.
    3. UNICEF Executive Director to restate UNICEF commitment to (a) promoting gender equality UN 3 - إعراب المديرة التنفيذية لليونيسيف مجدداً عن التزام اليونيسيف (أ) بتعزيز المساواة بين الجنسين
    UNICEF Executive Director restates UNICEF commitment to promoting increased gender equality and communicates this message clearly to UNICEF staff, particularly senior management. UN يعرب المدير التنفيذي لليونيسيف مجدداً عن التزام اليونيسيف بتعزيز زيادة المساواة بين الجنسين وينقل هذه الرسالة بوضوح إلى موظفي اليونيسيف، لا سيما الإدارة العليا.
    The President asked that copies of the UNICEF Executive Director's letter and the attached decision be distributed to the Board and asked the UNFPA Executive Director if she had any comments. UN وطلب الرئيس توزيع نسخ من رسالة المدير التنفيذي لليونيسيف والقرار المرفق بها على أعضاء المجلس وسأل المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عما إذا كان لديها أي تعليقات.
    103. The committee of co-sponsoring organizations (CCO) would meet on 24 April 1996 in New York under the chairmanship of the UNICEF Executive Director. UN ١٠٣ - ولجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ستجتمع في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦ بنيويورك تحت رئاسة المدير التنفيذي لليونيسيف.
    In accordance with the established procedures of that process, the UNICEF Executive Director would approve the first one-year extension of a country programme and inform the Executive Board. UN ووفقا للإجراءات المحددة لهذه العملية، يوافق المدير التنفيذي لليونيسيف على التمديد الأول للبرنامج القطري لمدة سنة ويحيط المجلس التنفيذي علما بذلك.
    He acknowledged with appreciation the call from the UNICEF Executive Director to step up the humanitarian operations in Pakistan to stave off an expected second wave of disease. UN كما أعرب عن تقديره للنداء الموجه من المدير التنفيذي لليونيسيف لزيادة العمليات الإنسانية في باكستان لتجنب موجة متوقعة ثانية من الأمراض.
    In this position, JCI participated in all meetings and activities including a joint meeting with UNICEF Executive Director at UNICEF Headquarters. UN وشاركت الرابطة بهذا المركز في جميع الاجتماعات والأنشطة، بما فيها اجتماع مشترك مع المدير التنفيذي لليونيسيف بمقر اليونيسيف.
    The UNICEF Executive Director highlighted efforts made to improve results reporting and urged that the post-2015 agenda focus on inequities. UN وأبرز المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الجهود المبذولة لتحسين الإبلاغ عن النتائج وحث على أن يركز جدول أعمال ما بعد عام 2015 على مكافحة أوجه التفاوت.
    As underlined by the President of the Executive Board, the UNICEF Executive Director and numerous Member States in their statements at the Board's second regular session, the world is facing a number of unprecedented humanitarian emergencies, including crises in the Central African Republic, Iraq, South Sudan and the Syrian Arab Republic, in addition to the Ebola outbreak. UN وكما أكد رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي لليونيسيف والعديد من الدول الأعضاء في البيانات التي أدلوا بها في الدورة العادية الثانية للمجلس، فإن العالم يواجه عددا لم يسبق له مثيل من حالات الطوارئ الإنسانية، مثل الأزمات القائمة في جمهورية أفريقيا الوسطى والعراق وجنوب السودان والجمهورية العربية السورية، بالإضافة إلى تفشي داء الإيبولا.
    The Secretary-General delegated to the UNICEF Executive Director in 1947 full authority to apply the staff rules but not to amend them. UN وقد فوض الأمين العام للمدير التنفيذي لليونيسيف في عام 1947 السلطة الكاملة لتطبيق النظام الإداري لكن عدم تعديله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus