"unicef issued" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدرت اليونيسيف
        
    • وأصدرت اليونيسيف
        
    In 2003, UNICEF issued a list of 103 specialized posts and functions exempted from rotation out of 1,758 such posts. UN وفي عام 2003، أصدرت اليونيسيف قائمة بـ 103 وظائف ومهام متخصصة معفاة من التناوب، من بين 758 1 وظيفة.
    In 2013, UNICEF issued a revised global framework on child labour, which seeks to improve understanding of its underlying causes and to address the links between those causes. UN وفي عام 2013، أصدرت اليونيسيف إطارا عالميا منقحا بشأن عمل الأطفال، تسعى من خلاله إلى تحسين فهم الأسباب الكامنة وراء هذه الظاهرة ومعالجة الصلات التي تربط بين تلك الأسباب.
    In 2011, UNICEF issued a Commitment Statement outlining the scope of its engagement in United Nations coherence and the importance of partnerships in achieving results for children. UN وفي عام 2011، أصدرت اليونيسيف بيان التزام يحدد الخطوط العامة لنطاق مشاركتها في اتساق الأمم المتحدة وأهمية الشراكات في تحقيق نتائج لصالح الأطفال.
    In late 1996, UNICEF issued further guidance to field offices through a note developed collaboratively by JCGP. UN وفي أواخر عام ٦٩٩١، أصدرت اليونيسيف مزيدا من اﻹرشادات إلى المكاتب الميدانية من خلال مذكرة تعاون في وضعها الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    UNICEF issued an update report in October 2013 concerning progress made by the Israeli authorities towards implementing some of the 38 recommendations contained in its previous report. UN 13- وأصدرت اليونيسيف تقريراً محدّثاً في تشرين الأول/أكتوبر 2013 بشأن التقدم الذي أحرزته السلطات الإسرائيلية صوب تنفيذ التوصيات الثمانية والثلاثين الواردة في تقريرها السابق.
    In October 1992, UNICEF issued a preliminary set of guidelines for monitoring progress in the reduction of maternal mortality. UN وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، أصدرت اليونيسيف مجموعة أولية من المبادئ التوجيهية لرصد التقدم المحرز في تخفيض معدل وفيات اﻷمهات.
    20. As noted in the 2010 evaluation report, UNICEF issued a guidance note that described specific criteria for identifying priority topics for evaluation. UN 20 - كما أشير في تقرير التقييم لعام 2010، أصدرت اليونيسيف مذكرة توجيهية تصف المعايير المحدّدة التي يتقرّر على ضوئها أي المواضيع تكون له الأولوية في التقييم.
    67. In 2010, UNICEF issued a Handy Guide on UN Coherence for staff, covering the full spectrum of coherence issues relevant to field offices. UN 67 - وفي عام 2010، أصدرت اليونيسيف دليلا للموظفين بعنوان " الدليل الميسر للاتساق في الأمم المتحدة " ، يتناول مجموعة كاملة من قضايا الاتساق ذات الصلة بالمكاتب الميدانية.
    152. In 2009, UNICEF issued a special edition of its flagship publication, The State of the World's Children: Celebrating 20 Years of the Convention on the Rights of the Child. UN 152 - وفي عام 2009، أصدرت اليونيسيف طبعة خاصة من منشورها الرئيسي، حالة الأطفال في العالم: الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل.
    In 2013, UNICEF issued specific guidelines to National Committees regarding the reconciliation procedures to be performed by their external auditors in the certification of their final revenue and expenditure reports. UN ففي عام 2013، أصدرت اليونيسيف مبادئ توجيهية محددة للجان الوطنية في ما يتعلق بإجراءات التسوية التي يتعين أن يقوم بها مراجعو حسابات هذه اللجان الخارجيون في التصديق على تقاريرها النهائية المتعلقة بالإيرادات والنفقات.
    31. To improve the quality of programmes in conflict-affected countries and address the factors that expose children to violence and conflict, UNICEF issued global guidance in conflict sensitivity and peacebuilding. UN 31 - وسعيا إلى تحسين نوعية البرامج في البلدان المتأثرة بالنزاعات والتصدي للعوامل التي تعرض الأطفال للعنف والنـزاع، أصدرت اليونيسيف دليلا عالميا فيما يتعلق بزيادة الوعي بالنزاعات وبناء السلام.
    5. In August 1994, UNICEF issued a programme directive (CF/PD/PRO/94-005) containing guidelines for preparing country programme submissions to the Executive Board. UN ٥ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٤، أصدرت اليونيسيف توجيها برنامجيا (CF/PD/PRO/94-005) يتضمن مبادئ توجيهية ﻹعداد وثائق البرامج القطرية المقدمة الى المجلس التنفيذي.
    7. In September 1999, UNICEF issued comprehensive guidelines to field offices to encourage them to participate in SWAPs and to help address specific programmatic and operational aspects of the process. UN 7 - وفي أيلول/سبتمبر 1999، أصدرت اليونيسيف مبادئ توجيهية شاملة موجهة إلى المكاتب الميدانية تشجعها على المشاركة في هذه النُهج تهدف منها إلى تقديم المساعدة في تناول جوانب برنامجية وتنفيذية محددة لهذه العملية.
    On 11 May 2004, UNICEF issued a statement noting that it was " profoundly disturbed by alarming news reports alleging that children may have been among those abused in detention centres and prisons in Iraq. UN 93- وفي 11 أيار/مايو 2004، أصدرت اليونيسيف بياناً ذكرت فيه أنها " تشعر ببالغ الانزعاج إزاء تقارير إخبارية مثيرة للجزع تزعم أنه قد يكون في عداد الذين تعرضوا للإساءة في مراكز الاحتجاز والسجون العراقية بعض الأطفال.
    On 18 August 2014, UNICEF issued a press release in which it was stated that 103 children, including 13 girls, had been released from anti-balaka groups and taken to the transit centre of an international non-governmental organization.[154] UN وفي 18 آب/أغسطس 2014، أصدرت اليونيسيف نشرة صحفية ذكر فيها أنه أفرج عن 103 أطفال، منهم 13 بنتا، من جماعات أنتي بالاكا ونقلوا إلى مركز العبور التابع لإحدى المنظمات غير الحكومية الدولية().
    UNICEF issued a programme guidance note on this topic in 2011, and country offices report on progress in supporting it as part of a comprehensive strategy to achieve results for children. UN وقد أصدرت اليونيسيف مذكرة توجيهية برنامجية بشأن هذا الموضوع في عام 2011()، وتفيد المكاتب القطرية بتحقق تقدم في تأييد هذه المذكرة كجزء من استراتيجية شاملة لتحقيق النتائج بالنسبة للأطفال.
    65. In 2011, UNICEF issued the report entitled " Boys and girls in the life cycle " , a compilation of sex-disaggregated statistics revealing that, while gender disparities in education, health and protection are relatively small in early childhood, gaps increase significantly in adolescence. UN 65- وقد أصدرت اليونيسيف في عام 2011 تقريراً بعنوان " الأولاد والبنات في دورة الحياة " ، وهو تجميع للإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس، والتي تكشف أنه، بينما تكون التفاوتات الجنسانية في التعليم والصحة والحماية ضئيلة نسبياً في مرحلة الطفولة المبكرة، فإن الثغرات تزيد بدرجة كبيرة في مرحلة المراهقة.
    In recognition of the growing imperative to help countries and communities to reduce underlying vulnerabilities, and be able to better prepare for and respond to crises, UNICEF issued global guidance in disaster risk reduction, with an emphasis on building community resilience. UN 35 - وإدراكا منها للضرورة المتزايدة لمساعدة البلدان والمجتمعات المحلية على الحد من مواطن الضعف الكامنة، ولكي تكون قادرة على تحسين الاستعداد للأزمات والتصدي لها، أصدرت اليونيسيف توجيهات عالمية في مجال الحد من أخطار الكوارث، مع التركيز على بناء تكيف المجتمعات المحلية.
    UNICEF issued a schedule of expected activities and deadlines for reporting on progress for children and women at end-decade. UN وأصدرت اليونيسيف جدولا زمنيا لﻷنشطة والمواعيد النهائية المتوقعة لتقديم التقارير عن التقدم المحرز في مجال الطفل والمرأة في نهاية العقد.
    UNICEF issued new accounting and administrative policies and carried out a thorough physical count and reconciliation of its property, plant and equipment as part of IPSAS implementation, which effectively strengthened its management of property, plant and equipment. UN وأصدرت اليونيسيف سياسات محاسبية وإدارية جديدة وقامت بعملية عدّ وتسوية مادية دقيقة لممتلكاتها ومنشآتها ومعداتها كجزء من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وهو ما عزز بالفعل إدارتها للممتلكات والمنشآت والمعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus