"unicef offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكاتب اليونيسيف
        
    • لمكاتب اليونيسيف
        
    • مكاتب لليونيسيف
        
    • مكاتب تابعة لليونيسيف
        
    • مكتبا لليونيسيف
        
    • مكتبي اليونيسيف
        
    These materials will include a series on best ethical practices in UNICEF offices and a series on frequently asked questions. UN وتشمل هذه المواد مجموعة عن أفضل الممارسات المتبعة في مكاتب اليونيسيف في مجال الأخلاقيات ومجموعة عن الأسئلة المتكررة.
    All relevant UNICEF offices produce plans, which are monitored by headquarters, and provide quarterly updates on progress. UN وتضع جميع مكاتب اليونيسيف ذات الصلة خططا يرصدها المقر، وتقدم استكمالات فصلية عن التقدم المحرز.
    All relevant UNICEF offices produce plans, which are monitored by headquarters, and provide quarterly updates on progress. UN وتضع جميع مكاتب اليونيسيف ذات الصلة خططا يرصدها المقر، وتقدم استكمالات فصلية عن التقدم المحرز.
    This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. UN وهذا يمثل جميع الممتلكات المعمرة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف.
    This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. UN وهذا يمثل جميع الممتلكات اللامستهلكة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف.
    These instruments have been shared with all UNICEF offices and guide their action in the context of the United Nations reform process. UN وقد تقاسمت جميع مكاتب اليونيسيف هذه الصكوك، وهي تسترشد بها فيما تتخذه من إجراءات في سياق عملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Table II.13 Delays in submission of donor reports in UNICEF offices during the period under review UN مدد التأخير في تقديم التقارير إلى الجهات المانحة في مكاتب اليونيسيف خلال الفترة المستعرضة
    UNICEF offices have identified security as the main challenge related to establishing and maintaining common premises. UN وعرّفت مكاتب اليونيسيف مسألة الأمن بأنها تمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه بصدد إنشاء وصيانة أماكن العمل المشتركة.
    UNICEF offices are supporting parents in many countries to acquire knowledge and skills to improve the development of their young children. UN وتقدم مكاتب اليونيسيف الدعم إلى الوالدين في العديد من البلدان لتزويدهما بالمعارف والمهارات اللازمة لتحسين نماء صغارهم.
    Support to specific studies has been provided by National Committees and through cooperation with UNICEF offices. UN وورد دعم لدراسات محددة من لجان وطنية وعن طريق التعاون مع مكاتب اليونيسيف.
    Almost all UNICEF offices reported some form of collaboration with the World Bank in 2010. UN وقد أبلغ جميع مكاتب اليونيسيف تقريبا عن التعاون بشكل أو آخر مع البنك الدولي في عام 2010.
    UNICEF offices are closely involved in supporting national evaluation capacity. UN وتشارك مكاتب اليونيسيف عن كثب في دعم القدرة الوطنية على التقييم.
    All UNICEF offices in mine-affected countries received copies of the comic book in order to strengthen their mine-awareness programmes directed at children. UN واستلمت جميع مكاتب اليونيسيف في البلدان المتأثرة باﻷلغام نسخا من الكتاب الهزلي لتعزيز برامجها المتعلقة بالتوعية بخطر اﻷلغام الموجهة لﻷطفال.
    UNICEF offices actively advocate legislative reform and provide technical assistance in instituting constitutional amendments and in the drafting of new laws. UN وتشجع مكاتب اليونيسيف على نحو ناشط اﻹصلاحات التشريعية وتوفر المساعدة التقنية في مجال إدخال التعديلات الدستورية ووضع القوانين الجديدة.
    Greater sharing of technical expertise and administrative capacity among UNICEF offices in Africa, and with United Nations partners, is now taking place. UN ويجري حاليا تقاسم متزايد للتجارب التقنية والقدرات اﻹدارية بين مكاتب اليونيسيف في أفريقيا، ومع شركاء اﻷمم المتحدة.
    However, UNICEF offices are increasingly playing a strategic role at the national level and complementing the roles of such major funding partners as the GFATM and the World Bank. UN بيد أن مكاتب اليونيسيف تقوم بدور استراتيجي متزايد على الصعيد الوطني وبصورة مكملة لدور الشركاء الرئيسيين في التمويل كالصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي.
    Nevertheless, approximately two thirds of UNICEF offices do not have a monitoring and evaluation officer at a level 3 or higher and are therefore less able to consistently deliver high-quality evaluations. UN ومع ذلك، لا يوجد في ثلثي مكاتب اليونيسيف تقريبا موظف رصد وتقييم في الرتبة 3 أو ما فوقها ولذلك هي أقل قدرة على تنفيذ تقييمات متسقة رفيعة المستوى.
    This implies a significant effort by all UNICEF offices and divisions. UN وهذا ينطوي على بذل جهد كبير من قبل جميع مكاتب اليونيسيف وشعبها.
    In particular, UNICEF offices in different parts of the world played a significant role in facilitating the regional consultations and in supporting country-level preparatory and follow-up processes. UN وخاصة، قامت مكاتب اليونيسيف في مختلف أنحاء العالم بدور هام في تيسير المشاورات الإقليمية وفي دعم الأعمال التحضيرية وفي عمليات المتابعة على الصعيد القطري.
    Headquarters Directors are accountable to the Executive Director for monitoring the quality of their policy and technical support to UNICEF offices. UN والمديرون بالمقر مسؤولون أمام المدير التنفيذي عن رصد الجودة في سياساتهم وفيما يقدمونه من دعم تقني لمكاتب اليونيسيف.
    In 2010 many UNICEF offices took advantage of an expanding pool of national Internet service provider sectors to substantially reduce costs while improving performance. UN وفي عام 2010، استفادت عدة مكاتب لليونيسيف من مجموعة متزايدة من قطاعات مقدمي خدمات الإنترنت على الصعيد الوطني من أجل تحقيق تخفيض كبير في التكاليف وتحسين الأداء في الوقت نفسه.
    202. In seven UNICEF offices (the Innocenti Research Centre, the Regional Office for South Asia, the Eastern and Southern Africa Regional Office, the Western and Central Africa Regional Office and the country offices in Nepal, Senegal and the United Republic of Tanzania), some performance evaluation reports for 2008 had not been completed in a timely manner as required by the UNICEF Human Resources Manual. UN 202 - وفي سبعة مكاتب تابعة لليونيسيف (مركز إينو شنتي للأبحاث، والمركز الإعلامي والاستشاري للمرأة، والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والمكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، والمكاتب القطرية في نيبال والسنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة) لم تنجز بعض تقارير تقييم الأداء لعام 2008 في الوقت المناسب على النحو المطلوب في دليل اليونيسيف للموارد البشرية.
    In 2005, some 57 UNICEF offices indicated that the Government was collecting routine data on the worst forms of child labour, an increase of 10 from 2002. UN وأوضح 57 مكتبا لليونيسيف في عام 2005 أن الحكومات تقوم دوريا بجمع بيانات عن أسوأ أشكال عمالة الأطفال، أي بزيادة عشرة بلدان عما كان عليه الحال في عام 2002.
    In written remarks distributed to delegations (E/ICEF/1995/CRP.30), she announced that the 1995 staff awards had been presented to the staff of the UNICEF offices in Haiti and in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. UN وأعلنت، في الملاحظات الخطية التي عممت على الوفود )E/ICEF/1995/CRP.30(، أن جوائز عام ١٩٩٥ للموظفين قد قدمت إلى الموظفين في مكتبي اليونيسيف في هايتي وسراييفو، بالبوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus