"unicef will support" - Traduction Anglais en Arabe

    • وستدعم اليونيسيف
        
    • ستدعم اليونيسيف
        
    • ستقدم اليونيسيف الدعم
        
    • سوف تدعم اليونيسيف
        
    • وسوف تدعم اليونيسيف
        
    • وستقدم اليونيسيف الدعم إلى
        
    7. UNICEF will support this effort in at least five ways: UN 7 - وستدعم اليونيسيف هذا الجهد بخمسة أساليب على الأقل:
    117. UNICEF will support this effort in at least five ways: UN 117 - وستدعم اليونيسيف هذا الجهد بخمسة أساليب على الأقل:
    UNICEF will support advocacy and programme communication, micro-planning and logistics for national immunization days. UN وستدعم اليونيسيف برامج الدعوة والاتصال، والتخطيط الجزئي، والنقل والإمداد من أجل أيام التحصين الوطنية.
    In this regard, UNICEF will support the development, implementation and monitoring of effective HIV programmes with and for young people, especially girls. UN وفي هذا المجال، ستدعم اليونيسيف وضع وتنفيذ ورصد برامج نقص المناعة البشرية الفعالة مع الشباب ومن أجلهم ولا سيما الفتيات.
    In conflict situations, UNICEF will support capacities to monitor and report on child protection issues. UN وفي حالات الصراعات، ستدعم اليونيسيف القدرات لرصد قضايا حماية الطفل والإبلاغ عنها.
    76. UNICEF will support the establishment of community rural media through, for example, radio and newsletters. UN ٧٦ - ستقدم اليونيسيف الدعم ﻹنشاء وسائط إعلام في المجتمعات الريفية المحلية، عن طريق اﻹذاعة والرسائل اﻹخبارية مثلا.
    UNICEF will support implementation of laws which Yemen has already adopted and drafting of new legislation that is compatible with international standards. UN وستدعم اليونيسيف تنفيذ القوانين التي اعتمدها اليمن بالفعل، كما ستدعم وضع تشريعات جديدة تتوافق مع المعايير الدولية.
    UNICEF will support national and subnational institutional frameworks that seek to address inequities in the short and long terms. UN وستدعم اليونيسيف الأطر المؤسسية الوطنية ودون الوطنية التي تسعى إلى معالجة الظلم على المديين القريب والبعيد.
    UNICEF will support both individual countries and the global community as a whole to measure overall trends in advances for children. UN وستدعم اليونيسيف البلدان والمجتمع العالمي ككل في قياس الاتجاهات العامة في مجالات التقدم المحرز لصالح الأطفال.
    UNICEF will support national systems and capacities for humanitarian action where they exist. UN وستدعم اليونيسيف النظم والقدرات الوطنية للعمل الإنساني أينما وُجدت.
    UNICEF will support Governments and communities with training in planning, management and accounting and will facilitate access to low-cost, good quality inputs and credit for poor groups and women. UN وستدعم اليونيسيف الحكومات والمجتمعات المحلية بالتدريب في مجالات التخطيط والادارة والمحاسبة وستسهل سبل حصول الفئات الفقيرة والنساء على عوامل الانتاج الجيدة والمنخفضة التكلفة وعلى الائتمان.
    UNICEF will support countries to understand the patterns and drivers of exclusion and disadvantage, including the impact of gender inequality. UN وستدعم اليونيسيف البلدان كي تحيط بأنماط الاستبعاد والحرمان والعوامل المسبــِّـبـة لهما، بما في ذلك تأثير اللامساواة بين الجنسين في هذا الصدد.
    Notably, UNICEF will support the work of the UNEG in support of partnerships for evaluation. Country-led evaluation UN وعلى وجه الخصوص، ستدعم اليونيسيف ما يضطلع به فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أعمال دعماً للشراكات في مجال التقييم.
    Collaborating with UNDP, UNICEF will support interventions on rule of law and access to justice that address discrimination and promote accountability. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ستدعم اليونيسيف المبادرات المتعلقة بسيادة القانون وبتوفير سبل اللجوء إلى العدالة، التي تتصدى للتمييز وتعزز المساءلة.
    In the area of prevention, UNICEF will support more qualitative research on the determinants of behavioural change among adolescents and young people, and on the social mobilization necessary to support such changes. UN وفي مجال الوقاية، ستدعم اليونيسيف المزيد من الأبحاث النوعية بشأن العوامل المحددة لتغيير السلوك بين المراهقين والشباب، وبشأن التعبئة الاجتماعية اللازمة لدعم هذه التغييرات.
    As well, UNICEF will support integration of emergency response and preparedness strategies for child protection into national and peace-support operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعم اليونيسيف إدماج استراتيجيات الاستجابة والتأهب للطوارئ في مجال حماية الطفل في العمليات الوطنية وعمليات دعم السلام.
    In the country programme, UNICEF will support national efforts to achieve tangible results for children and carry out monitoring and evaluation activities. UN وفي إطار البرنامج القطري، ستدعم اليونيسيف الجهود الوطنية الرامية إلى تحقيق نتائج ملموسة لصالح الأطفال والاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم.
    In the country programme, UNICEF will support national efforts to achieve tangible results for children and carry out monitoring and evaluation activities. UN وفي إطار البرنامج القطري، ستدعم اليونيسيف الجهود الوطنية في سبيل تحقيق نتائج ملموسة لصالح الأطفال والاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم.
    72. UNICEF will support the introduction and testing of renewable sources of energy and improved management of biomass at the community and household levels. UN ٧٢ - ستقدم اليونيسيف الدعم لﻷخذ بمصادر الطاقة المتجددة واختبارها، وتحسين إدارة الكتلة الاحيائية على صعيدي المجتمع المحلي واﻷسرة المعيشية.
    59. In the second stage of the follow-up, UNICEF will support national consideration of the best options for pursuit of the agreed goals, targets and priority actions to implement the Plan of Action of A World Fit for Children. UN 59 - وفي المرحلة الثانية من المتابعة، ستقدم اليونيسيف الدعم إلى النظر على الصعيد الوطني في أفضل الخيارات لمتابعة الأهداف والأرقام المستهدفة والإجراءات ذات الأولوية المتفق عليها لتنفيذ خطة عمل عالم صالح للأطفال.
    Within the SWAps, UNICEF will support quality evaluations that focus on impact, coverage and costs of innovation in reaching the most vulnerable segments of the population. UN وضمن إطار النُّهُج القطاعية، سوف تدعم اليونيسيف إجراء تقييمات للجودة تركز على أثر وتغطية وكلفة الابتكار في الوصول إلى أضعف شرائح السكان.
    UNICEF will support and promote revision, enactment and enforcement of legislation that prohibit discriminatory practices, including early marriage and female genital mutilation. UN وسوف تدعم اليونيسيف وتعزز تنقيح التشريعات التي تحظر الممارسات التمييزية، بما فيها الزواج المبكر وتشويه الأعضاء التناسلية، وسن وإنفاذ تشريعات من هذا النوع.
    UNICEF will support 107 school rehabilitation projects through 2006. UN وستقدم اليونيسيف الدعم إلى 107 مشاريع لإصلاح المدارس حتى نهاية عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus