"unidentified armed elements" - Traduction Anglais en Arabe

    • عناصر مسلحة مجهولة الهوية
        
    • عناصر مسلحة لم يتسن تحديد هويتها
        
    • العناصر المسلحة المجهولة الهوية
        
    • عناصر مسلحة غير معروفة الهوية
        
    • عناصر مسلحة مجهولة في
        
    On two occasions, unidentified armed elements fired rockets from Lebanese territory across the Blue Line towards Israel. UN وقامت عناصر مسلحة مجهولة الهوية في مناسبتين بإطلاق صواريخ من الأراضي اللبنانية عبر الخط الأزرق باتجاه إسرائيل.
    All UNDOF personnel subsequently vacated the position, pushing through an attempted blockade by unidentified armed elements. UN وفي فترة لاحقة، أخلى أفراد القوة الموقع وشقوا طوق الحصار الذي حاولت أن تفرضه عليهم عناصر مسلحة مجهولة الهوية.
    Several violent attacks by unidentified armed elements on villages in the densely forested border area have been reported since the end of the crisis, with reports that some attacks were carried out by armed elements which entered Côte d'Ivoire from Liberia. UN فقد أُبلِغَ، منذ انتهاء الأزمة، عن العديد من الهجمات العنيفة التي شنتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية على القرى الواقعة في المنطقة الحدودية الكثيفة الغابات، حيث أفادت التقارير بأن بعض الهجمات شنتها عناصر مسلحة دخلت إلى كوت ديفوار من ليبريا.
    On 8 April, unidentified armed elements attacked and burned down a police station in Abidjan. UN ففي 8 نيسان/أبريل، هاجمت عناصر مسلحة لم يتسن تحديد هويتها مركز شرطة في أبيدجان وأحرقته.
    43. BINUCA has received several reports of recurring abuses, including sexual violence, harassment and extortion, of the population in areas controlled or dominated by armed groups and other unidentified armed elements operating in the country. UN 43 - وقد تلقى المكتب المتكامل عدة تقارير بانتهاكات متكررة، بما في ذلك العنف الجنسي والتحرش والابتـزاز للسكان في المناطق التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة وغيرها من العناصر المسلحة المجهولة الهوية التي تنشط في البلد.
    4. The series of incidents in May took place as follows: on 9 May, IDF reported to UNIFIL that it had accidentally fired a shell into Lebanon, in an open area east of Al-Khiam, in the course of an operation to destroy booby traps in the Shab'a farms area and on 11 May, a Katyusha rocket, fired by unidentified armed elements from the vicinity of Naqoura in Lebanon, landed in the Israeli town of Shelomi. UN 4 - وقد وقعت سلسلة الأحداث في أيار/مايو على النحو التالي: في 9 أيار/مايو أبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأنها أطلقت عرضا قذيفة إلى داخل لبنان، في منطقة مكشوفة شرق الخيام، في سياق عملية لتدمير أفخاخ متفجرة في منطقة مزارع شبعا. وفي 11 أيار/مايو، سقط في مدينة شالومي الإسرائيلية صاروخ من نوع كاتيوشا، أطلقته عناصر مسلحة غير معروفة الهوية من منطقة قرب الناقورة في لبنان.
    In March 2012, the country task force received allegations of recruitment of displaced children by unidentified armed elements in Assoungha and Kemiti. UN وفي آذار/مارس 2012، تلقت فرقة العمل القُـطرية إعادات عن قيام عناصر مسلحة مجهولة الهوية بتجنيد أطفال مشردين في أسونغا وكيميتي.
    A high incidence of armed robbery and racketeering by unidentified armed elements prompted several protests by local leaders and civil society representatives, including trade and transport unions. UN ودفع ارتفاع معدل عمليات السطو المسلح والابتزاز التي تقوم بها عناصر مسلحة مجهولة الهوية إلى صدور احتجاجات عديدة من الزعماء المحليين وممثلي المجتمع المدني، بما في ذلك نقابات العمال والنقل.
    27. In a very worrying development, unidentified armed elements launched a massive attack on the Southern Darfur group site in Haskanita of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) on 29 and 30 September. UN 27 - وفي تطور مُقلق للغاية، شنت عناصر مسلحة مجهولة الهوية هجوما واسع النطاق على موقع المجموعة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان بحسكنيته، جنوب دارفور، يومي 29 و 30 أيلول/سبتمبر.
    Hizbullah adapted its modus operandi to UNIFIL, as evidenced by the incident that had taken place during the night of 30 to 31 March 2008, when a UNIFIL patrol had encountered unidentified armed elements in its area of operation. UN لقد كيّف حزب الله أسلوب عمله مع القوة، حسبما تدل على ذلك الحادثة التي وقعت ليلة 30 إلى 31 آذار/مارس 2008، عندما واجهت دورية تابعة للقوة عناصر مسلحة مجهولة الهوية في منطقة عملها.
    On 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from the general area of Addaisseh village towards Israel. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر، قامت عناصر مسلحة مجهولة الهوية بإطلاق أربعة صواريخ كاتيوشا من المنطقة العامة التي تقع فيها قرية عديسه نحو إسرائيل.
    6. In another escalation of violence, on 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from near the Lebanese village of Addaisseh towards Israel. UN 6 - وفي تصعيد آخر لأعمال العنف, قامت عناصر مسلحة مجهولة الهوية في 27 كانون الأول/ديسمبر بإطلاق أربعة صواريخ كاتيوشا من مكان يقع قرب قرية عدايسه اللبنانية باتجاه إسرائيل.
    21. In the afternoon of the same day, unidentified armed elements fired small arms from the general area of Hula on the Lebanese side, directed at Manara village on the Israeli side. UN 21 - وبعد ظهر اليوم نفسه، أطلقت عناصر مسلحة مجهولة الهوية نيران أسلحة خفيفة من عموم منطقة حولا على الجانب اللبناني في اتجاه قرية المنارة على الجانب الإسرائيلي.
    The most serious incident occurred on 23 November when eight civilians were killed in Bayt Lif by mortar rounds fired by unidentified armed elements. UN ووقع أخطر حادث في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر عندما قُتل ثمانية مدنيين في بلدة بيت ليف بقذائف مدافع هاون أطلقتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية.
    On 12 March, UNOCI staff members travelling in a United Nations vehicle in Abidjan were slightly injured when unidentified armed elements opened fire during an attempted robbery. UN وفي 12 آذار/مارس، أصيب موظفون من العملية كانوا يستقلون إحدى مركباتها إلى أبيدجان بجروح طفيفة عندما أطلقت عناصر مسلحة مجهولة الهوية النار عليهم أثناء محاولة سطو.
    In another incident, on 6 October in Abidjan, unidentified armed elements attacked the residence of the Minister of Construction, Urbanization and Habitat, Marcel Amon Tanoh, and fled following an exchange of fire with the guards. UN وفي حادث آخر، وقع في 6 تشرين الأول/أكتوبر، في أبيدجان، شنت عناصر مسلحة مجهولة الهوية هجوما على مكان إقامة وزير البناء والتحضر والإسكان، السيد مارسيل أمون تانوه، وفروا بعد تبادل لإطلاق النار مع الحرس.
    24. During the night of 30 to 31 March 2008 a UNIFIL patrol encountered unidentified armed elements in its area of operation. UN 24 - وأثناء الليلة الفاصلة بين 30 و 31 آذار/مارس 2008، عثرت دورية تابعة لليونيفيل على عناصر مسلحة مجهولة الهوية في منطقة عملياتها.
    65. However, the presence of unidentified armed elements in the UNIFIL area of operations, coupled with incidents of restriction of the Force's movement and the monitoring of its operations, are a source of serious concern. UN 65 - على أن وجود عناصر مسلحة مجهولة الهوية في منطقة عمليات القوة وما يقترن به من حوادث يتم فيها تقييد حركة هذه القوة ورصد عملياتها، يشكلان باعثا على القلق الشديد.
    Three cases of maiming were attributed to the Police nationale congolaise, one case of killing to a Mai-Mai group, and the remaining cases were attributed to unidentified armed elements. UN ونُسبت ثلاث حالات تشويه إلى الشرطة الوطنية الكونغولية، وحالة قتل واحدة إلى مجموعة ماي ماي، ونسبت الحالات المتبقية إلى عناصر مسلحة لم يتسن تحديد هويتها.
    The country task force received allegations of about 20 additional cases of rape targeting Nuba girls and women by unidentified armed elements, including one incident leading to the death of a girl. UN وتلقت فرقة العمل القطرية مزاعم بوقوع نحو 20 حالة إضافية للاغتصاب استهدفت بها عناصر مسلحة لم يتسن تحديد هويتها فتيات ونساء النوبة، بما في ذلك حادث أدى إلى وفاة إحدى الفتيات.
    In addition, the withdrawal of Sudanese Revolutionary Front elements from their strongholds, in particular in Kutum, Mellit, Korma, Birkat, Tawilla and Thabit in North Darfur and around Menawashi and between Nyala and Graida in South Darfur, provided criminal groups and other unidentified armed elements the opportunity to expand control over those locations through continuous intimidation and attacks against the civilian population. UN وإضافة إلى ذلك، فإن انسحاب عناصر قوات الدعم السريع من معاقلها، خصوصا في كتم ومليط وكورما والبركة وطويلة وثابت في شمال دارفور، ومن محيط منواشي وبين نيالا وقريضة في جنوب دارفور، قد أتاح الفرصة للجماعات الإجرامية وغيرها من العناصر المسلحة المجهولة الهوية كي توسِّع نطاق سيطرتها على تلك المواقع من خلال مواصلة تخويف السكان المدنيين وشن الهجمات عليهم.
    In the city of Boali, in the prefecture of Ombella M'poko, between 1 and 2 December 2013, a camp populated mainly by Muslim Fulanis was the subject of an attack by unidentified armed elements. UN ففي مدينة بوالي التي تقع في مقاطعة أومبيلا مبوكو، تعرض مخيم مأهول أساسا بمسلمين من طائفة الفولانيين لهجوم شنته عناصر مسلحة مجهولة في الفترة بين يومي 1 و 2 كانون الأول/ ديسمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus