This engagement also increased the demand for UNIDO's thematic programmes. | UN | كما أدَّى هذا الانهماك إلى زيادة الطلب على برامج اليونيدو المواضيعية. |
UNIDO's thematic initiatives were intended to optimize programme delivery and respond to challenges posed by the global development agenda. | UN | وتهدف مبادرات اليونيدو المواضيعية إلى تحقيق القدر الأمثل في تنفيذ البرامج والتصدي للتحديات التي يشكّلها جدول أعمال التنمية العالمية. |
Governments and intergovernmental bodies make use of UNIDO's thematic strategies. | UN | :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تستخدم استراتيجيات اليونيدو المواضيعية. |
:: Governments and intergovernmental bodies make use of UNIDO's thematic strategies. | UN | :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تستخدم استراتيجيات اليونيدو المواضيعية. |
:: Governments and intergovernmental bodies make use of UNIDO's thematic strategies. | UN | :: استفادة الحكومات والهيئات الحكومية الدولية من استراتيجيات اليونيدو المواضيعية. |
:: Governments and intergovernmental bodies consider UNIDO's thematic strategies and policy options. | UN | :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تأخذ استراتيجيات اليونيدو المواضيعية وخياراتها السياساتية بعين الاعتبار. |
Programme C.4 contains five programme components relating to issues that cut across UNIDO's thematic priorities. | UN | 23- ويشتمل البرنامج جيم-4 على خمسة مكوِّنات برنامجية تتعلق بمسائل ذات صلة بجميع أولويات اليونيدو المواضيعية. |
Indeed, an analysis of the major determinants of industrial development and their implications for UNIDO's thematic priorities will contribute to developing a unique area of expertise and add value to the world body of knowledge on industrialization. | UN | والواقع أن تحليل المحدِّدات الرئيسية للتنمية الصناعية والآثار المترتبة عليها بالنسبة لأولويات اليونيدو المواضيعية سيسهم في تطوير مجال فريد للخبرة الفنية ويضيف قيمة إلى المعارف العالمية بشأن التصنيع. |
A further important topic on the agenda was UNIDO's thematic initiatives. | UN | 12- وتمثل مبادرات اليونيدو المواضيعية موضوعا هاما آخر على جدول الأعمال. |
While all three of UNIDO's thematic priorities were promoted in the region, environment and energy remained the principal area of focus of the Organization's technical cooperation projects. | UN | 127- ومع أنه رُوِّج لجميع أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث في المنطقة، فقد ظلّت البيئة والطاقة المجال الرئيسي الذي ينصبّ عليه تركيز مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمة. |
A major new activity aimed at channelling collaborative activities, and attracting and disseminating new research in industrial development and UNIDO's thematic priorities, will be the establishment of the UNIDO Institute (UI). | UN | وسيكون إنشاء معهد اليونيدو نشاطا رئيسيا جديدا يهدف إلى توجيه الأنشطة التعاونية واستقطاب ونشر الأبحاث الجديدة في مجال التنمية الصناعية وأولويات اليونيدو المواضيعية. |
By addressing these related issues, it will be possible to establish close analytical linkages between UNIDO's thematic priorities and the causes and nature of industrial development. | UN | وعن طريق التصدي لهذه المسائل ذات الصلة، سيكون بالوسع إقامة ارتباطات تحليلية وثيقة بين أولويات اليونيدو المواضيعية وأسباب التنمية الصناعية وطبيعتها. |
The first " Young Scholars " EGM was held in August 2007 in Vienna, at which ten researchers from around the world were invited to present their research related to UNIDO's thematic issues. | UN | وعُقد أول اجتماع لفريق خبراء من " الدارسين الشباب " في آب/أغسطس 2007 في فيينا، دُعي لحضوره عشرة باحثين من جميع أنحاء العالم لتقديم بحوثهم المتعلقة بمسائل اليونيدو المواضيعية. |
During 2008, a new research programme aimed at understanding the fundamental determinants of industrial development and related structural change in the context of UNIDO's thematic priorities was started. | UN | 47- وخلال عام 2008، استُهِلّ برنامج بحثي جديد يهدف إلى فهم المحددات الأساسية للتنمية الصناعية وما يتصل بها من تغيير هيكلي في سياق أولويات اليونيدو المواضيعية. |
As such, the programme will contribute towards ensuring that UNIDO services are based on (i) strategic demand management, (ii) enhancing relationship management with Member States and (iii) monitoring country portfolios through an effective linkage between UNIDO's thematic priorities and national and regional development priorities. | UN | وبذلك، سوف يساعد البرنامج على ضمان استناد خدمات اليونيدو إلى ما يلي: `1` إدارة استراتيجية للطلب؛ و`2` تعزيز إدارة العلاقات بالدول الأعضاء؛ و`3` رصد حوافظ المشاريع القُطرية بإقامة صلة فعّالة بين أولويات اليونيدو المواضيعية والأولويات الإنمائية الوطنية والإقليمية. |
" Noting the ongoing development of UNIDO's thematic initiative on post-crisis industrial rehabilitation and reconstruction and the Round Table that took place on this issue during the tenth session of the General Conference of UNIDO in December 2003, | UN | " وإذ ينوّه بما يجري حاليا من صوغ مبادرة اليونيدو المواضيعية بشأن اعادة تأهيل الصناعة وإعادة بنائها في فترة ما بعد الأزمات، وباجتماع المائدة المستديرة الذي عقد حول هذا الموضوع أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر اليونيدو العام في كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Noting the ongoing development of UNIDO's thematic initiative on post-crisis industrial rehabilitation and reconstruction and the round table that took place on this issue during the tenth session of the General Conference of UNIDO in December 2003, | UN | وإذ ينوّه بما يجري حاليا من صوغ مبادرة اليونيدو المواضيعية بشأن اعادة تأهيل الصناعة وإعادة بنائها في فترة ما بعد الأزمات، وباجتماع المائدة المستديرة الذي عقد حول هذا الموضوع أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر اليونيدو العام في كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Mr. URRUELA PRADO (Guatemala), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed support for UNIDO's thematic initiatives relating to market access facilitation, the development of rural energy for productive use and assistance in post-crisis recovery and rehabilitation. | UN | 13- السيد أورويلا برادو (غواتيمالا): اذ تحدث بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أعرب عن التأييد لمبادرات اليونيدو المواضيعية المتعلقة بتيسير الوصول إلى الأسواق، وتطوير الطاقة الريفية لأجل الاستخدام الإنتاجي، والمساعدة في الإنعاش وإعادة التأهيل بعد الأزمات. |
In November 2008, the Organization also participated in the briefing of Resident Coordinators (RCs) and Resident Representatives (RRs) on the mandate, priorities and operational modalities of UNIDO in order to generate an increased understanding of UNIDO's thematic priorities and the services offered by the Organization in their programme countries. | UN | 56- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شاركت المنظمة أيضاً، في الإحاطة الإعلامية للمنسِّقين المقيمين والممثِّلين المقيمين بشأن الولاية المسنَدة إلى اليونيدو وطرائق عملها وأولوياتها من أجل بلورة فهم أفضل لأولويات اليونيدو المواضيعية والخدمات التي تقدّمها المنظمة في البلدان التي يضطلعون فيها ببرامجهم. |