The UNIDO General Conference was attended by 1,000 to 1,500 people and, for UNIDO to be a truly inclusive organization, its members should see other regions. | UN | ويحضر المؤتمر العام لليونيدو ما بين 000 1 إلى 500 1 شخص، ولكي تكون اليونيدو منظمة شاملة حقا، فينبغي لأعضائها أن يروا أقاليم أخرى. |
The theme of the current session of the UNIDO General Conference was most appropriate. | UN | 15- وأضاف أنَّ موضوع دورة المؤتمر العام لليونيدو الحالية مناسب تماما. |
The UNIDO General Conference provided an opportunity also to reflect on global industrialization objectives. | UN | 7- واستطرد قائلاً إنَّ المؤتمر العام لليونيدو يشكل مناسبة أيضاً للتفكير ملياً في الأهداف العالمية للتصنيع. |
The adoption of a resolution on the subject by the UNIDO General Conference underscored the importance of GEF for technical cooperation in industrial development as well as the comparative advantages of UNIDO for GEF; | UN | وشكّل اتخاذ المؤتمر العام لليونيدو قرارا بشأن الموضوع الأهمية التي يمثِّلها مرفق البيئة العالمية للتعاون التقني في مجال التنمية الصناعية، وكذلك المزايا النسبية لكل من اليونيدو ومرق البيئة العالمية؛ |
The UNIDO General Conference was a good example of partnerships at work. | UN | وقال إنَّ المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية يعد خير مثال على الشراكات القائمة. |
There was praise for the role of young entrepreneurial leaders, it being suggested that they be invited to participate in the next session of the UNIDO General Conference. | UN | وأُثني على دور القادة من روّاد الأعمال الشباب، واقتُرح أن يُدعَوْا للمشاركة في دورة مؤتمر اليونيدو العام القادمة. |
The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009. | UN | وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009.* | UN | وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.* |
D. United Nations Industrial Development Organization 74. The UNIDO General Conference in 2007 approved the adoption of IPSAS, effective 1 January 2010. | UN | 74 - وافق المؤتمر العام لليونيدو في عام 2007 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
The recommendations of the forum were reviewed at the fourth least developed countries ministerial symposium and the UNIDO General Conference in November 1997 at Vienna. | UN | وجرى استعراض توصيات المنتدى في الندوة الدراسية الوزارية الرابعة المعنية بأقل البلدان نموا، وفي المؤتمر العام لليونيدو المعقود في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
I should say, in that connection, that the reasons that led Colombia to offer to host the Conference remain valid; and we hope that, in the not too distant future, we shall be able once again to propose that the city of Cartagena should play host to a UNIDO General Conference. | UN | وفي هذا الصدد أودّ القول إنّ دوافع رغبة كولومبيا في استضافة المؤتمر لا تزال قائمة؛ ونحن نأمل في أن نتمكّن في المستقبل القريب من أن نعرض مجدّدا استضافة مدينة كارتاخينا لإحدى دورات المؤتمر العام لليونيدو. |
The Group of 77 had wanted the draft resolution on the creation of a headquarters committee to be submitted to the UNIDO General Conference because UNIDO had a large membership and it already coordinated logistical matters for other organizations. | UN | 14- وأفاد بأنَّ مجموعة الـ77 تريد تقديم مشروع القرار الخاص بإنشاء لجنة المقر إلى المؤتمر العام لليونيدو لأنَّ اليونيدو لديها عضوية كبيرة وسبق لها أن نسقت مسائل لوجستية لمنظمات أخرى. |
Having adopted the UNIDO LDC Strategy and Operational Plan for the Least Developed Countries, 2012-2020, in anticipation of the UNIDO General Conference, | UN | وإذ اعتمدنا استراتيجية اليونيدو وخطة عملياتها الخاصتين بأقل البلدان نمواً للفترة 2012-2020، تمهيداً لانعقاد المؤتمر العام لليونيدو. |
He said that while it was the general preference of the EU that for budgetary and organizational reasons sessions of the UNIDO General Conference be held in Vienna, it was willing to discuss other venues for the fourteenth session and would not oppose a decision in favour of another venue if there was a strong desire for it. | UN | وقال إنه رغم أن الاتحاد الأوروبي يفضل عموماً أن تعقد دورات المؤتمر العام لليونيدو في فيينا، لأسباب تتعلق بالميزانية والمسائل التنظيمية، فإنه مستعد لمناقشة مسألة عقد الدورة الرابعة عشرة في أماكن أخرى ولن يعارض أي قرار يتخذ لصالح عقدها في مكان آخر إذا برزت رغبة قوية في هذا الاتجاه. |
In response to UNIDO General Conference resolution GC.5/Res.10, UNIDO addresses ECDC/TCDC primarily in regional and subregional contexts and seeks close cooperation with existing regional intergovernmental organizations. | UN | واستجابة للقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لليونيدو GC.5/Res.10، فإن اليونيدو تتصدى أساسا للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في السياقين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي وتسعى إلى إقامة تعاون وثيق مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية القائمة. |
(e) Decided further that, pending the adoption by the UNIDO General Conference of financial regulations for the Centre, the existing financial regulations and rules of UNIDO would apply. | UN | (ﻫ) قرّر أيضا سريان النظام المالي لليونيدو وقواعدها المالية بصيغتهما القائمة إلى حين اعتماد المؤتمر العام لليونيدو نظاما ماليا للمركز. |
45. A policy-level highlight of the UNIDO biennial cycle is the Conference of African Ministers of Industry, which is organized jointly with ECA and OAU and meets prior to sessions of the UNIDO General Conference. | UN | 45 - وأبرز عمل لليونيدو على مستوى السياسات في دورتها التي تنعقد كل سنتين، هو مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين الذي ينظم بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية، وينعقد قبل دورات المؤتمر العام لليونيدو. |
In December 2013, the UNIDO General Conference adopted a milestone resolution, entitled " Lima Declaration: Towards inclusive and sustainable industrial development " (GC.15/Res.1). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اتخذ المؤتمر العام لليونيدو قرارا تاريخيا بعنوان " إعلان ليما: نحو تنمية صناعية مستدامة وشاملة للجميع " (GC.15/Res.1). |
2. We thus kindly request the Secretariat to add to the agenda of the upcoming UNIDO General Conference the item `UNIDO activities in the field of energy and environment'. " | UN | 2- ولذلك فإننا نطلب إلى الأمانة أن تتكرم بإضافة بند `أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة إلى جدول أعمال المؤتمر العام لليونيدو القادم` " . |
k UNIDO General Conference has decided that the UNIDO medium-term programme framework should be aligned with the quadrennial comprehensive policy review. | UN | (ك) قرر المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مواءمة دورة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للمنظمة مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات. |
I feel highly honoured if Indonesia could serve as the host of the next fourteenth UNIDO General Conference in 2011 in Bali. | UN | كم كان يشرّفني أن تتمكّن إندونيسيا من أن تستضيف في بالي دورةَ مؤتمر اليونيدو العام الرابعة عشرة التي ستُعقد في عام 2011. |
Introduction 1. At the fourteenth session of the UNIDO General Conference in December 2011, Member States were encouraged to " consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes of UNIDO " (decision GC.14/Dec.14). | UN | 1- شُجِّعت الدولُ الأعضاء، إبَّان الدورة الرابعة عشرة التي عقدها المؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2011 على " النظر في إمكانية التخلِّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو (المقرَّر م ع-14/م-14). |