"unifem consultative committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • اللجنة الاستشارية للصندوق
        
    • للجنة الاستشارية للصندوق
        
    The UNIFEM Consultative Committee: UN إن اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة:
    The UNIFEM Consultative Committee: UN إن اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة:
    The UNIFEM Consultative Committee: UN إن اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة:
    The related budgetary increases were presented to and approved by the UNIFEM Consultative Committee in January 1993. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، قدمت الزيادات ذات الصلة في الميزانية الى اللجنة الاستشارية للصندوق التي وافقت عليها.
    82. The formula for geographic allocation of core resources was determined by the UNIFEM Consultative Committee at the 44th session in 2004. UN 82 - قررت اللجنة الاستشارية للصندوق في الدورة الرابعة والأربعين التي عُقدت في عام 2004 صيغة التخصيص الجغرافي للموارد الأساسية.
    The UNIFEM Consultative Committee had conveyed to him its support for a number of the proposed measures to put the Fund on a sound financial footing. UN وقال إن اللجنة الاستشارية للصندوق أعربت له عن تأييدها لعدد من التدابير المقترحة من أجل إرساء دعائم الصندوق على قاعدة مالية سليمة.
    Chairman of the UNIFEM Consultative Committee UN رئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    The UNIFEM Consultative Committee UN اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Dr. Šimonović has been the representative of her country to the UNIFEM Consultative Committee since 2001. UN تمثل الدكتورة سمينوفيتش بلدها في اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة منذ عام 2001
    Corporate policy and strategy development will take place in consultation with the UNIFEM Consultative Committee and the UNDP/UNFPA Executive Board. UN كما ستوضع سياسات المؤسسة واستراتيجيتها بالتشاور مع اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Appreciates the efforts of the UNIFEM Consultative Committee to stimulate debate on the challenges involved in mainstreaming gender equality in the context of United Nations reform; UN 3 - يقدر جهود اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة -لإطلاق حوار بشأن التحديات التي تواجه تعميم المساواة بين الجنسين في سياق إصلاح الأمم المتحدة؛
    Appreciates the efforts of the UNIFEM Consultative Committee to stimulate debate on the challenges involved in mainstreaming gender equality in the context of United Nations reform; UN 3 - يقدر جهود اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة -لإطلاق حوار بشأن التحديات التي تواجه تعميم المساواة بين الجنسين في سياق إصلاح الأمم المتحدة؛
    Takes note of the report commissioned by the UNIFEM Consultative Committee (A/60/62-E/2005/10), `Organizational assessment: UNIFEM past, present and future'; UN 2 - يحيط علما بالتقرير الذي كلفت به اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (A/60/62-E/2005/10)، ' التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ماضٍ وحاضر ومستقبل`؛
    It concludes, in chapter IV, with a set of recommendations, based on the annual review undertaken by the UNIFEM Consultative Committee, on how the effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN ويختتم التقرير، في الفصل الرابع منه، بمجموعة من التوصيات المقدمة بناء على الاستعراض السنوي الذي أجرته اللجنة الاستشارية للصندوق بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة تعزيز فعاليته.
    The UNIFEM Consultative Committee, at its forty-fourth session, encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to regular resources and make commitments to multi-year funding in order to deliver development results. UN وكانت اللجنة الاستشارية للصندوق شجعت في دورتها الرابعة والأربعين المانحين الحاليين والمانحين في المستقبل على تخصيص حصة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وعلى الدخول في التزامات تمويل لعدة سنوات من أجل تحقيق النتائج الإنمائية.
    The UNIFEM Consultative Committee at its 44th Session encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to UNIFEM regular resources and make commitments to multi-year funding so as to permit the organization to deliver on its MYFF. UN وشجعت اللجنة الاستشارية للصندوق في دورتها الرابعة والأربعين المانحين حاليا ومستقبلا على تخصيص حصـة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وإعلان التزامات بالتمويل المتعدد السنوات لتمكين تلك المؤسسة من الأداء على أساس إطار تمويلها المتعدد السنوات.
    To achieve these goals, the UNIFEM Consultative Committee at its 44th Session encouraged current and future donors to devote a greater share of their contributions to UNIFEM regular resources and make commitments to multi-year funding. C. United Nations Volunteers UN ولتحقيق هذه الأهداف، شجعت اللجنة الاستشارية للصندوق في دورتها الرابعة والأربعين المانحين حاليا ومستقبلا على تخصيص حصـة أكبر من مساهماتهم للموارد العادية للصندوق وإعلان التزامات بالتمويل المتعدد السنوات.
    It concludes with a set of recommendations (see chap. III), based on the annual review undertaken by the UNIFEM Consultative Committee, on how the effectiveness of UNIFEM can be further strengthened. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات (انظر الفصل الثالث)، بناءً على الاستعراض السنوي الذي أجرته اللجنة الاستشارية للصندوق بشأن الطريقة التي يمكن بها زيادة تعزيز فعاليته.
    With this in mind, the UNIFEM Consultative Committee (CC) requested, at its 44th Session in 2004, an " independent assessment of UNIFEM's current status, role and structure in the United Nations system. " UN 2 - وإذ وضعت اللجنة الاستشارية للصندوق هذا الأمر في اعتبارها، فقد طلبت في دورتها الرابعة والأربعين المعقودة عام 2004، إجراء " تقييم مستقل لحالة الصندوق ودوره وهيكله في منظومة الأمم المتحدة حاليا " .
    IV. Recommendations 36. The UNIFEM Consultative Committee, which is comprised of five Member States (Croatia, Jamaica, Kazakhstan, Namibia and the Netherlands) appointed by the President of the General Assembly, provides key recommendations to the organization each year. UN 36 - تقدم اللجنة الاستشارية للصندوق الإنمائي للمرأة التي تتألف من خمس دول أعضاء (جامايكا، كازاخستان، كرواتيا، ناميبيا وهولندا) يعينها رئيس الجمعية العامة التوصيات الرئيسية إلى المنظمة بشكل سنوي.
    United Nations Development Fund for Women Adopted decision 2006/21 on implementing the UNIFEM multi-year funding framework 2005 (DP/2006/25) and on the report of the Administrator on the Organizational assessment: UNIFEM past, present and future (report of the advisory panel to the UNIFEM Consultative Committee) (DP/2006/26). UN اتخذ المقرر 2006/21 بشأن تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن عام 2005 (DP/2006/25)، وتقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل (تقرير أعده الفريق الاستشاري التابع للجنة الاستشارية للصندوق) (DP/2006/26).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus